「いずむ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いずむの意味・解説 > いずむに関連した中国語例文


「いずむ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11609



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 232 233 次へ>

CPU210(Central Processing Unit)は、ズームモータ231の状態又は別の部材の状態を監視することにより、ズームレンズ230の位置を監視する。

CPU210(Central Processing Unit:中央处理单元 )通过监视变焦马达 231的状态或其它部件的状态,监视变焦透镜 230的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の実施形態では、カメラデータ318は、カメラ112によりレコーダ114へ送信されたいずれかの適当な情報又はデータを含むことができる。

在图 3实施例中,相机数据 318可以包括由相机 112发送给记录器 114的任何适当信息或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、本明細書に記述される様々な態様が機能しうる例示的な無線通信システムを示すブロック図である。

图 13为说明本文中所描述的各个方面可在其中起作用的实例无线通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示された例においては、M=3であり、両側を挟むPフレーム1204、1206間の、2つの連続するBフレーム1200、1202を示している。

在这个说明性的例子中,M= 3,表示在进行包围的 P帧 1204、1206之间有两个连续 B帧 1200、1202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に描かれるように、無線ネットワーク10はこの例では無線接続によって互いに接続されている複数の電波ステーション100を含む。

如图 1所示,在该实例中,无线网络 10包括多个借助无线连接而彼此连接的无线电站 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11Aに示すように、置換フレームの2つのブロックは、他の位置においてよりもそのフレーム内にさらに延びる境界を含む。

如图11A所说明,代换帧的两个块包括在帧内比在其它位置处延伸得更远的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

配信確認が必要である場合、RRC706は、配信確認要求を随意的に含むNASメッセージ704を含むRRCメッセージ720、をPDCP708に発出する。

如果要求递送确认,则 RRC 706提交 RRC消息 720(包含 NAS消息 704)至 PDCP 708,该 RRC消息 720选择性地包含递送确认请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうした記憶デバイスは、例えば、磁気、光学または半導体記憶媒体を含む、いくつかの媒体タイプのうちのいずれか1つを備えてよい。

所述存储装置可包含若干媒体类型中的任一者,包括 (例如 )磁性、光学或半导体存储媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に係る画像形成システムの構成例を示す図である。

图 1是表示本发明的一实施方式的图像形成系统的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明を用いた映像配信システムの一実施例の構成図。

图 1是使用本发明的影像分发系统一个实施例的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図1】本発明の一実施形態にかかる映像表示システム10について示す説明図である。

图 1是示出根据本发明实施例的图像显示系统 10的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の一実施形態にかかる映像表示システム10について示す説明図である。

图 1是示出根据本发明实施例的图像显示系统 10的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、点で描いた画素は、フレーム203の中のいずれの他の画素より高い発光を有してもよい。

例如,带点的像素可带有高于帧 203中其他任何像素的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

チケットを家で印刷し、会場についたらまず入り口に向かって下さい。

把票在家里印刷出来,到了会场后先去入口那里。 - 中国語会話例文集

【図9】光導波路を伴わない、図7の光再方向付けプリズムによる偏光照明を用いる代替の投影装置の模式図である。

图 9是使用具有图 7的光重定向棱镜而无光导的偏振照明的替代投影设备的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1および図2を参照し、本発明の実施形態によるコンテンツ再生システム1について概略的に説明する。

首先,参考图 1和图 2示意性说明根据本发明实施例的内容再现系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(b)においては、321は、画像フレーム番号であり、331ないし333は、それぞれ画像フレームを示している。

在图 3(b)中,321是图像帧号码,331到 333表示各个图像帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、第2フレームの画像信号をフレームメモリ150に格納する場合について示している。

图 4示出第二帧的图像信号被存储在帧存储器 150中的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファーストレリーズスイッチがオンされていないと判定すると、ステップS20に進む。

当判定为第一释放开关未接通时,进到步骤 S20。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1に示す無線通信システムは一例であり、この構成に限定されるものではない。

而且,图 1A和图 1B所示的无线通信系统只是一例,并不限于该结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼という男はただがむしゃらにやることを知っているが,頭を使うことは上手でない.

他这个人就是知道蛮干,不善于动脑筋。 - 白水社 中国語辞典

【図3】図3は、本発明の一態様に従い、いくつかの無線デバイスを含む通信システムの例示的な態様の簡略化されたブロック図である。

图 3为包括根据本发明的一方面的若干无线装置的通信系统的示范性方面的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本実施形態におけるフレーム構成の一例を示している。

图 4举例说明了实施例中的帧配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

成果等級制度を公平に運用することは意外に難しい。

公平运用成果等级制度比想象的要难。 - 中国語会話例文集

先生は彼らに英語を学ぶことは難しくないと言いました。

老师对他说学习英语是很难的。 - 中国語会話例文集

フランジはメカニズム全体を正しい位置に固定している。

法蘭把装置整体固定在正確的位置上。 - 中国語会話例文集

古代ギリシア哲学の本質の概念について理解するのは難しい。

理解古希腊哲学的本质概念很难。 - 中国語会話例文集

すでにお支払い済みの場合、この通知は無視していただいて結構です。

如果已经付款,请无视这条通知。 - 中国語会話例文集

難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。

需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。 - 中国語会話例文集

湖の周りは無数の岩が美しさを競い,奇怪な石が重なり合っている.

湖的四周千岩竞秀,怪石嶙峋。 - 白水社 中国語辞典

人は生きて行くのがとても難しいが,一方死んだらどうしたらよいのか?

人生实难,死如之何? - 白水社 中国語辞典

人の群れが水の漏れるすき間もないほどに街路をふさいでいる.

人群把街道拥塞得水泄不通。 - 白水社 中国語辞典

さらに、図7は、当初の設定を反映したプレビュー画像(再設定操作前のプレビュー画像)PVを含む画面GB(GB1)を示す図であり、図8は、再設定操作中の画面GB(GB2)を示す図であり、図9は、再設定操作後のプレビュー画像PVを含む画面GB(GB3)を示す図である。

进而,图 7是表示包含反映了最初的设定的预览图像 (再设定操作前的预览图像 )PV的画面 GB(GB1)的图,图 8是表示再设定操作中的画面 GB(GB2)的图,图 9是表示包含再设定操作后的预览图像 PV的画面 GB(GB3)的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

補間部52は、フレームバッファ51にバッファリングされたDVIフレーム(図10におけるnフレームとn+1フレーム)に基づいて、中間フレーム(図10におけるn+0.5フレーム)を生成する。

内插单元 52基于帧缓冲器 51中所缓冲的 DVI帧 (图 10的 (A)和 (B)中的 n帧和 n+1帧 )来生成中间帧 (图 10的 (D)中的 n+0.5帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、補間部52は、フレームバッファ51にバッファリングされたDVIフレーム(図10におけるnフレーム)とシフトフレームに基づいて、中間フレーム(図10におけるn+1.5フレーム)を生成する。

内插单元 52还基于帧缓冲器 51中所缓冲的位移帧和 DVI帧 (图10的 (A)中的 n帧 )来生成中间帧 (图 10的 (E)中的 n+1.5帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本実施例における、オートズーム中にズームレバーを用いて目標画角を変更する場合のズーム制御方法について、図7のフローチャートを用いて説明する。

将参考图 7的流程图来说明本实施例中、在自动变焦期间使用变焦杆来改变目标视角的变焦控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、XTFフレームから複数のXTPフレームを回復させるための例示的機能構成要素の図である。

图 14是用于从 XTF帧恢复 XTP帧的示例性功能部件的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図1のシステムのHSUPAチャネルを使用するWTRUにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。

图 4是用于在使用了图 1系统中的 HSUPA信道的 WTRU处认定 RL故障的方案; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図1のシステムのHSUPAチャネルを使用するノードBにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。

图 5是用于在使用了图 1系统中的 HSUPA信道的 Node-B处认定 RL故障的方案; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、実施例1に係る送受信フレームおよび通信システムでの処理の例を説明する図である。

图 7是例示了示例性发送 /接收帧及在根据第一实施方式的通信系统中对其执行的示例性处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部101は、テレスイッチの操作量に応じてズームレンズ1021aの駆動速度(ズームスピード)を設定する(ステップS312)。

然后,控制部101根据望远开关的操作量来设定变焦镜头 1021a的驱动速度 (变焦速度 )(步骤 S312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】プラットフォームを復旧可能にする本発明の実施例による図2のシステムの詳細を示す図。

图 3示出了根据本发明的实施例的、图 2的使得能够进行平台复原的系统的进一步的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、主題技術の1つの態様に従って無線通信システムで使用される受信機を例示するブロック図である。

图 6是解说根据本主题技术的一个方面的在无线通信系统中使用的接收机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

上述の図13のプログラム線図に例示されるように、一般的にカメラはプログラム線図によりBV値から、AV,TV,SVを選択して決定する。

如上述图 13的程序线图所示那样,一般情况下,照相机利用程序线图,根据 BV值来选择并决定 AV、TV、SV。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、ハンドオーバをサポートするための一態様に従った多元接続無線通信システムの図を例示する。

图 4示出了根据用于支持切换的一个方面的多址无线通信系统的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、通信システムにおける、基地局と移動局のブロック図である。

图 2是通信系统中的基站和移动台的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1のシステムに使用される例示的なノードBを示すブロック図である。

图 3是在图 1系统中使用的示例 Node-B的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図1のシステムのWTRUとノードBとの間に確立されるHSDPAチャネルを示す図である。

图 6显示的是在图 1系统的 WTRU与 Node-B之间建立的 HSDPA信道; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1のシステム100に使用される例示的なWTRU102を示すブロック図である。

图 2是在图 1系统 100中使用的示例 WTRU 102的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、図1のシステム100に使用される例示的なノードB104を示すブロック図である。

图 3是在图 1系统 100中使用的例示 Node-B 104的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 232 233 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS