意味 | 例文 |
「いせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
有効期間を過ぎた場合は改めて見積りをさせて頂きます。
超过了有效期将再次进行估价。 - 中国語会話例文集
審査に当たっては過去の経歴も参照させて頂きます。
在检查中也会参照过去的经历。 - 中国語会話例文集
越境侵入した敵は国境警備の兵士によって全滅させられた.
越境入侵的敌人被边防战士给消灭了。 - 白水社 中国語辞典
彼はぬれぎぬを着せられて,申し開きの許されない無実の罪を被った.
他遭人诬告,蒙受了不白之冤。 - 白水社 中国語辞典
上手に話して人を飽きさせない,弁舌さわやかで聞く者を魅了する.
娓娓动听((成語)) - 白水社 中国語辞典
君は先祖代々の土地を売ってしまって,ご先祖様に顔向けできるのか?
你卖掉祖传的地产,对得起你祖宗吗? - 白水社 中国語辞典
4か月の奮闘を経て,侵入して来た敵をついに全滅させた.
经过四个月的奋战,终于消灭入侵之敌。 - 白水社 中国語辞典
後から来た生徒(学生)は手続きのために事務所へ来られたし.
后来的同学请到办公室报到。 - 白水社 中国語辞典
このようにしてこそ(正確に近づくことができる→)正確を期し得る.
只有这样才能近于正确。 - 白水社 中国語辞典
このうれしい知らせを聞くと,全校はすぐに喜びに沸き立った.
听到这个喜讯,全校马上就(马上全校就)欢腾起来。 - 白水社 中国語辞典
級友たちはよりずば抜けた成績を上げるよう期待する.
同学们期求更优异的学习成绩。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中はとても蒸し暑い,外へ出て気分をすっきりさせよう.
屋里太闷热,出去松散一下吧。 - 白水社 中国語辞典
上手に話して人を飽きさせない,弁舌がさわやかで聞く者を魅了する.
娓娓动听 - 白水社 中国語辞典
この知らせを聞いて,心中まるでどきっとしたかのようである.
听了这个信息,心里像折个儿一样。 - 白水社 中国語辞典
わが軍が敵軍を追撃した結果,彼らは全面的に崩壊させられた.
我军追逼敌军的结果,使他们全线崩溃。 - 白水社 中国語辞典
時間ベースの請求、量ベースの請求、およびイベントベースの請求。
基于时间记账、基于流量记账、和基于事件记账。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項1記載の方法。
2.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項5記載の方法。
6.根据权利要求 5所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリア発生器11aは、所定の送信キャリア周波数を有する正弦波を発生する。
载波发生器 11a生成具有预定发送载频的正弦波。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリア発生器11bは、所定の受信キャリア周波数を有する正弦波を発生する。
载波发生器 11b生成具有预定接收载频的正弦波。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部240は、制御対象機器200の動作を制御する機能を有するものである。
控制部分 240具有控制控制目标设备 200的操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
トラブルがあった場合は運営会社は責任を持って対応すべきではありませんか。
发生纠纷时,不是应该由运营公司负责处理吗? - 中国語会話例文集
9月の目標達成は厳しいと思うが、最後まで諦めません。
虽然我认为9月份目标的达成比较困难,但是到最后为止不会放弃。 - 中国語会話例文集
この商品は納品が遅いので、今回一緒に船積することができません。
因为这件商品很晚才交货,所以这次不能一起装船。 - 中国語会話例文集
弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。
因为本公司的业绩变差了,所以打算拿就业调整补贴。 - 中国語会話例文集
彼女は世界市場の相互接続性が大きくなっていることに言及した。
她提及到世界市场的相互连接性在变大。 - 中国語会話例文集
今の体制では十分な品質のサービスを提供し続けることができません。
现在的体制不能继续提供充分的服务品质。 - 中国語会話例文集
治安情勢の悪化のため下記の渡航先への定期便は運行を見合わせています。
由于治安情况的恶化,去往下列国家的定期航班被取消了。 - 中国語会話例文集
本メールにご返信頂けましたら正式の発注とさせていただきます。
如果收到了给这封邮件的回信的话就会视作正式订货。 - 中国語会話例文集
(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する.
劳民伤财((成語)) - 白水社 中国語辞典
(19世紀末から20世紀初頭にかけて西洋に生まれた各種文学思潮の総称として)近代主義,モダニズム.
现代主义 - 白水社 中国語辞典
夫婦関係に配慮する(離れた土地に別れて勤務する場合に,勤務地を接近させるなどの配慮をすること).
照顾夫妻关系 - 白水社 中国語辞典
太陽の光と雨露がなければ,草木や万物を生長させることはできない.
没有阳光雨露,就没有草木万物的滋长。 - 白水社 中国語辞典
44. 前記第1の信号発生器は、前記チャネルセレクタによって選択された第2のチャネルに基づいて前記第1の基準信号の周波数を調整するように構成される、請求項43に記載の電子デバイス。
44.如权利要求 43所述的电子设备,其中,所述第一信号生成器配置为基于由所述信道选择器选择的第二信道来调谐所述第一参考信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、Xnの初期電圧状態に大きく依存するということは、カオス信号生成器212が、既知の初期条件について決定性を有するが、カオス信号生成器212によって生成されるノイズプロファイルについてはそうではないということを意味している。
对于 Xn的初始电压条件的这种敏感性意味着混沌信号产生器 212是确定性的——对于每一个初始条件,混沌信号产生器 212产生已知但是不同的噪声剖面。 - 中国語 特許翻訳例文集
(大学・高校などが政治的態度・思想道徳・試験成績・健康状態などに基づいて)徳育・知育・体育の面で優れた者を入学させる.
择优录取 - 白水社 中国語辞典
また、中心軸から遠ざかる各領域J2,J3…に対しては、逆光補正曲線F1の形状を基礎として曲線の湾曲度合いを徐々に緩くした逆光補正曲線F12,F13…を生成し、対応付ける。
而对远离中心轴的各区域 J2、J3、...,对应生成以逆光修正曲线 F1的形状为基础,徐徐减缓曲线的弯曲度的逆光修正曲线 F12、F13、...。 - 中国語 特許翻訳例文集
CG生成部82は、制御部81からの制御に応じて、CG記述データを生成し、バス88を介してCG記述データ記憶部83に供給して記憶させる。
CG产生部件 82在控制部件 81的控制下产生 CG描述数据,并且将所产生的 CG描述数据经由总线 88提供给 CG描述数据存储部件 83以便存储到 CG描述数据存储部件 83中。 - 中国語 特許翻訳例文集
動き補償処理は、図16のC0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。
运动补偿处理由图 16的 C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
CG記述データ記憶部83は、CG生成部82から供給されるCG記述データを保持(記憶)する。
CG描述数据存储部件 83保存或存储从 CG产生部件 82提供给它的 CG描述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
国民年金基金に加入している人は、付加年金に加入することができません。
加入了国民年金基金的人不可以加入附加年金。 - 中国語会話例文集
この円高はいつまでも続きません。早急に方針を決めておくべきです。
日元升值不会一直持续下去,应该尽早决定方针。 - 中国語会話例文集
誤った世論の導きは情勢の悪化に対して波瀾を巻き起こす働きを果たした.
错误的舆论导向对局势的恶化起了推波助澜的作用。 - 白水社 中国語辞典
Txパルス整形フィルタ426とRxパルス整形フィルタ446は、互いに整合されるべきである。
Tx脉冲整形滤波器 426和 Rx脉冲整形滤波器 446应彼此匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
乱数を復元した制御化機器125は、その乱数に基づいて動作命令を生成する(S510)。
恢复了随机数的控制兼容设备 125基于随机数生成操作命令(S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
乱数を復元した制御化機器125は、その乱数に基づいて動作命令を生成する(S510)。
恢复所述随机数的服从控制机器 125根据该随机数,生成操作命令 (S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
合法的な制御シーケンスは、制御装置107中の読取り専用メモリ(ROM)において規定されている。
合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
容量属性についての少なくとも1つのアラームしきい値の生成を図2に関して示す。
为容量属性生成至少一个警告阈值将结合图 2进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
この知らせを聞いて,私は気持ちが高ぶり,長い間平静になれなかった.
听到这一消息,我心潮起伏,久久不能平静。 - 白水社 中国語辞典
旱魃に対する闘いを支援するため,スイッチを切って電気の使用を制限せざるを得ない.
为支援抗旱,不得不拉了闸门限电。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |