「いせき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いせきの意味・解説 > いせきに関連した中国語例文


「いせき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 805 806 807 808 809 810 811 812 813 .... 999 1000 次へ>

ビット長縮小変換器506では、Mビットの再生信号をLビットの再生信号に変換する。

在位长缩小转换器 506中,将 M位的再现信号转换成 L位的再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図42】立体画像表示システムを構成するテレビ受信機の構成例を示すブロック図である。

图 42是图解包括在立体图像显示系统中的电视接收器的示例配置的块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図42】立体画像表示システムを構成するテレビ受信機の構成例を示すブロック図である。

图 42是图示形成立体图像显示系统的电视接收器的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】ピクセル(画素)毎の視差ベクトルの値を各ピクセル(各画素)の輝度値として用いた場合の画像例を示す図である。

图 23是图示在每一个像素的视差矢量的值用作每一个像素的亮度值的情况下的图像示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明される方法とシステムは共存する無線システム間の干渉回避に関する。

本文所述的方法和系统涉及在共存的无线系统之间的干扰避免。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、PLD310は、システム300内の共有リソースへのアクセスを調整する、アービタとして使用されてもよい。

PLD 310还可以被用作仲裁对系统 300中的共享资源的访问的仲裁器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ1ないし4からのDRSについて同じ構造が適用される(簡略のために図示せず)。

相同的结构应用于来自节点 B天线 1至 4的 DRS(为简要起见,未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、エントロピー符号化ユニット46は、制御ユニット31から送られたベクトル制御信号に基づいてベクトル化符号化を適用する。

明确地说,熵编码单元 46基于从控制单元 31发送的向量控制信号应用向量化译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このASIC106には、PCIバスを介してファックス制御ユニット122、プロッタ123、スキャナ124、その他ハードウェアリソース125が接続されている。

传真控制单元 122、绘图仪 123、扫描仪 124以及其它硬件资源 125通过 PCI总线连接至 ASIC 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、同期ヘッダを除くペイロードのデータをスクランブルして、10ギガビットイーサネット上のデータ列305が生成される。

其后,对除同步头外的有效载荷的数据进行扰码,生成 10千兆位以太网上的数据串 305。 - 中国語 特許翻訳例文集


モード選択制御部113には予め図1(b)に示すようなルックアップテーブルが内部に記憶されている。

模式选择控制单元 113内部存储如图 1B所示的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード選択制御部113には予め図3(a)に示すようなルックアップテーブルが内部に記憶されている。

模式选择控制单元 113预先在内部存储如图 3A所示的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100が(1)の処理(送信データ設定処理)において設定する送信データとしては、例えば下記の(A)〜(C)が挙げられる。

作为在处理 (1)中 (发送数据设定处理 )通过发送设备 100设定的发送数据的示例,存在以下 (A)~ (C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、(1)の処理(送信データ設定処理)において、例えば上記(A)〜(C)に示すような送信データを設定する。

发送设备 100例如在处理 (1)(发送数据设定处理 )的上述 (A)~ (C)所示的情况下设定了发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、スクロールボタン53の機能は、図6を用いて説明したスクロールボタン43と同様であるので、ここでの説明を省略する。

滚动按钮 53的功能与参考图 6描述的滚动按钮 43的功能相同,因此不再重复对其的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4のDSPの内部のプロセッサが、所定のプログラムを実行することにより実現される機能の構成の例を示すブロック図である。

图 5是图示当图 4中的 DSP的内部处理器执行预定程序时实现的功能的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】図16の加重積和部の場合の図4のデジタルカメラにおける画像処理について説明するフローチャートである。

图 22是图示在图 16的加权积和单元的情况下图 4中的数码相机的图像处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のシステムにおいて、カメラ端末装置とセンターサーバーの構成を詳細に示す模式図である。

图 2是详细示出图 1所示的成像系统中的相机终端装置和中心服务器的配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】色フィルタ群をなす各色フィルタの光透過特性(分光特性)の基本を示した図である。

图 2是用于图示构成滤色器组的不同滤色器的基本的光透射特性 (光谱特性 )的图; - 中国語 特許翻訳例文集

このように、応答を待機し、受信した後、ACMUは、その後、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい。

通过这种方式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、周波数ホッピングを説明するための説明図であり、IEEE802.11bの周波数チャネル(物理的なチャネル)を示している。

图 3是图示跳频的图,并且示出 IEEE 802.11b中的频率信道 (物理信道 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100が例えば上記のように送信する音声信号の用途に基づいてチャネルごとの送信電力を設定する。

发送设备 100基于例如如上所述的发送的声音信号的用途设置每个信道的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部10は、ウィザード形式による設定の開始から、終了までの時間をカウントする。

显示控制部 10对从向导形式的设定开始到结束为止的时间进行计时。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、新伝送方式対応の図3のCHU2および図5のCCU3を光ファイバケーブル4に接続した場合の説明図である。

图 7是用于说明图 3中的 CHU和图 5中的 CCU(二者都对应于新传输方案 )被连接到光纤线缆 4的情况的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4において、注目行の単位画素131は、浮遊拡散領域145をリセットし、リセットレベルを読み出す。

在步骤 S4中,单元像素 131的目标行使浮置扩散区 145复位,并读出复位电平(reset level)。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一の分岐の使用はまた、同じ電力振幅を有する2つのトーンを生成することを容易にする。

使用单个分支还有利于产生具有相同功率幅度的两个音调。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、両方のトーンを生成するために1つのミキサを使用することは、両方のトーンを同じ振幅にすることを容易にする。

第一,使用一个混频器部件来产生两个音调有利于使得两个音调幅度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1のサブフレームの部分は、スケジューリングメッセージを有する第1の制御領域を含む。

第一子帧的该部分包括具有调度消息的第一控制区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この技法を使用した場合、単一のセキュリティゲートウェイが常に「ヒット」する可能性は低くなる。

因此,如果使用这种技术,单个安全网关不大可能经常受到“冲击”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】通信セッション内に記憶された作業中製品を回復する第2の方法を表すフローチャート。

图 6示出了在通信会话中恢复保存的工作产品的第二示例性方法实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後印刷装置に対して時刻情報を渡す場合には、記憶した時間差により印刷装置の時刻にあわせてから行う。

之后,在基于存储的时间差、将时间信息调整成打印装置的时间之后,将时间信息传递给打印装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成される公開鍵情報は例えば上述のMKB、ボリュームID及び暗号化タイトルキーに相当する情報を含む。

生成的公开密钥信息包括例如相当于上述 MKB、卷 ID及加密标题密钥的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27では加算器10が合成を行うために必要とする合成パラメータと可能な値を示している。

在图 27中表示加法器 10为了进行合成而需要的合成参数和可能的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図12を参照しながら、受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。

接下来,将参考图 12描述根据所接收的无线电波强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示す基準端末STA(1)110は、N−1個の応答端末STA(2)、STA(3)、STA(N)120、130、140に対するレスポンスインデックスを生成する。

参照图 1,参考终端 (STA1)110可产生关于 N-1个响应终端 (例如,第一响应终端(STA2)120、第二响应终端 (STA3)130和第 N-1响应终端 (STAN)140)的响应索引 (RI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして売店では、自社工場で加工したネックレスの他に約3000個の宝石やアクセサリーを特別価格で販売しています。

而且在商店中,正在以特价销售自己公司工厂加工的项链及其他约3000个宝石和饰品。 - 中国語会話例文集

この目的のためにはアイデア発想法はなるべくユニークなアイデアを多数出せる手法を用います。

为了这个目的,创意思考法要尽量使用能够想出众多独特创意的方法。 - 中国語会話例文集

5月5日は古来から端午の節句として、男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。

从古代开始5月5号端午节那天,举办祈祷男孩健康成长的活动。 - 中国語会話例文集

開放的チャネル政策は、広範囲に、消費者に製品やサービスを届けることを可能にします。

一个开放的渠道政策使大范围地向消费者提供产品和服务成为可能。 - 中国語会話例文集

それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。

在那之后他动真格地练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。 - 中国語会話例文集

そのコンサルタントは、SWOT分析を使って、われわれの会社の戦略代替案を策定してくれた。

那位顾问利用SWOT分析法给我公司制订了战略代替方案。 - 中国語会話例文集

労働局長の助言指導は、労働条件に関する紛争や事業主による嫌がらせを対象としている。

劳动局长的建议指导,以有关劳动条件的纠纷、生意人令人厌恶的行为等为对象。 - 中国語会話例文集

それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。

从那以后他开始认真练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。 - 中国語会話例文集

特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。

虽然没有特别的规定,但是每次饭前喝,或者晚饭前喝,试试养成这样的习惯怎么样? - 中国語会話例文集

その商人は、借金を払い終えるまで、債権者のために債務者を働かせる慣習を彼に課した。

那位商人向他设置了在债没有还清之前,欠债人要为债权者劳动的习惯。 - 中国語会話例文集

あれはこいのぼりで、5月5日の子どもの日に掲げます。鯉は人生における出世と強さの象徴なんです。

那个是鲤鱼旗,5月5日的儿童节会挂起来。鲤鱼是出人头地和强大的象征。 - 中国語会話例文集

その建設会社は、社員用駐車場のフェンスの修理に1万ドル請求してくるでしょう。

那家建设公司,会要求我们支付1万美金的员工停车场栅栏的修理费吧。 - 中国語会話例文集

今日中にはコンピューターを直してもらう予定ですが、今の時点では間に合うかどうか何ともいえません。

今天原本打算让人修电脑的,但现在来不来得及不好说。 - 中国語会話例文集

御社のマーケティング部門の方と、意見交換する機会をもたせていただくことは可能でしょうか?

能给我们与贵社的市场部门的人交换意见的机会吗? - 中国語会話例文集

(油の瓶が倒れたのに君はどうして立たせようともしないのか→)君はどうして縦のものを横にしようともしないのか.

油瓶倒了你怎么不扶一扶? - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 805 806 807 808 809 810 811 812 813 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS