意味 | 例文 |
「いせま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39601件
革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない!
为革命流血尚且不怕,何况淌这点汗! - 白水社 中国語辞典
「経験すれば,その分だけ賢くなる」というのは,つまり実践は人を賢くさせるということだ.
“不经一事,不长一智”,就是说实践会使人聪明起来。 - 白水社 中国語辞典
同志の間では私心を狭まず誠意をもって接し,決して権謀をもてあそんではならない.
同志之间应开诚布公,决不能玩弄权术。 - 白水社 中国語辞典
なお、M1はM未満の整数である。
再者,M1为未满M的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、N1はN未満の整数である。
此处, N1为不满 N的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、N1はN未満の整数である。
此处,N1为不满N的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、同じ字幕データまたは同じハッシュ値を、使用される字幕方法に従って、異なる時間に生成させてもよい。
但是,根据隐蔽字幕所使用的方法,相同的隐蔽字幕或者甚至同样的哈希值可能被产生于不同的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】ポアンカレ球の説明図。
图 2是庞加莱球的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、パディングビットが付加されるIEEE802.11a/n方程式が、非整数値になる場合があり、パケットを完成させることができなくなってしまう。
在某些情况下,IEEE 802.11a/n等式,要添加的填充比特可能是非整数,这引起无法填满分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
●カラーマッチング用LUT作成処理
颜色匹配 LUT创建处理 - 中国語 特許翻訳例文集
生産管理部の山田です。
是生产管理部的山田。 - 中国語会話例文集
紫外線から子供を守ろう。
保护孩子免受紫外线照射吧。 - 中国語会話例文集
春節の一週間前になった。
到了春节一周前。 - 中国語会話例文集
山田さんは素敵な男性だ。
山田先生是位优秀的男性。 - 中国語会話例文集
私は日本中国友好協会の中国語講座のボランティアをしていますが、実を言うと中国語は話せません。
我在日本中国友好协会的中文讲座中做志愿者,但其实我不会说中文。 - 中国語会話例文集
その祭りは仙台で行われる。
那个庆典活动在仙台举行。 - 中国語会話例文集
100万人が避難生活を送る。
100万人将过上避难的生活。 - 中国語会話例文集
この3回戦はコールド負けした。
在第三场的比赛中惨败了。 - 中国語会話例文集
クロマニョン人の遺跡
克魯麥農人的遗址。 - 中国語会話例文集
また、私の日本語は未熟だったので、日本での生活は彼がいなければ成立しませんでした。
而且,因为我的日语还不熟练,所以在日本的生活没有他的话是不行的。 - 中国語会話例文集
私の人生は暇すぎる。
我的人生太悠闲了。 - 中国語会話例文集
少し間抜けな性格です。
我是有点笨笨的性格。 - 中国語会話例文集
業界に旋風を巻き起こす。
在业界刮起一阵旋风。 - 中国語会話例文集
プロセスパフォーマンスの測定
程序性能的测定 - 中国語会話例文集
完全に道に迷う可能性がある。
有完全迷路的可能。 - 中国語会話例文集
名前と製品の特徴
名字和产品的特征 - 中国語会話例文集
それは正義のマネだった。
那是正义的举动。 - 中国語会話例文集
為替レートは毎日上下する。
汇率每天都在浮动。 - 中国語会話例文集
これは2年前に生産された。
这是两年前生产的。 - 中国語会話例文集
為替相場は毎日異なる。
汇率每天都不同。 - 中国語会話例文集
あなたは今接客中ですか?
你现在在接待客人呢吗? - 中国語会話例文集
彼らは私の大切な孫です。
他们是我的宝贝孙子。 - 中国語会話例文集
そこはヒグマの生息地である。
那边是马熊的栖息地。 - 中国語会話例文集
頭の骨折で入院した。
我因为颅骨骨折而住院了。 - 中国語会話例文集
10年前、小学5年生でした。
我10年前是小学5年级的学生。 - 中国語会話例文集
その会場は狭かった。
那个会场很狭窄。 - 中国語会話例文集
それは成功のうちに幕を閉じた。
那个在成功中闭幕了。 - 中国語会話例文集
今日は、身の回りを整理する。
今天要整理身边的东西。 - 中国語会話例文集
新幹線は窓際が一番好きだ。
新干线最喜欢窗边。 - 中国語会話例文集
今のうちに洗濯しよう。
现在洗衣服吧。 - 中国語会話例文集
妻とともに温泉へ行く。
和妻子一起去温泉。 - 中国語会話例文集
身の回りの整頓をしよう。
整顿衣装。 - 中国語会話例文集
今日はノルマを達成した。
今天的额度完成了。 - 中国語会話例文集
金型は出来上がっておりますので量産をキャンセルされる場合も試作代は請求させて頂きます。
因为已经做好了生产的模具,所以要取消量产的话将会被要求支付样品制作费。 - 中国語会話例文集
先週末は飲み会続きでした。
上周末连着有酒会。 - 中国語会話例文集
魔性の気質をもった男性
有魔性气质的男性 - 中国語会話例文集
彼は今、人工透析中です。
他现在正在做人工透析。 - 中国語会話例文集
太郎は4年前は学生でした。
太郎四年前是学生。 - 中国語会話例文集
駆けずり回る,東奔西走する.
东奔西跑 - 白水社 中国語辞典
大軍が既に近郊に迫る.
大军已逼城郊。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |