意味 | 例文 |
「いせま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39601件
会社の先輩2人と会いました。
和公司两名前辈会面了。 - 中国語会話例文集
店の中の方は空いていました。
店的中间空着。 - 中国語会話例文集
この席は空いていますか。
这个座位有人吗? - 中国語会話例文集
明日はお店空いていますか。
明天店里开着吗? - 中国語会話例文集
会社の先輩2人と会いました。
见到了公司的两位前辈。 - 中国語会話例文集
あそこに空いている席がありますよ。
那边有空的座位。 - 中国語会話例文集
判定について説明します。
对判定的结果进行说明。 - 中国語会話例文集
インボイスを訂正しました。
修改发票。 - 中国語会話例文集
背の高いビルが立ち並んでいます。
高楼林立。 - 中国語会話例文集
この席は空いていますか?
这个位子空着吗? - 中国語会話例文集
いつ学生寮に入りますか?
你什么时候住进学生宿舍呢? - 中国語会話例文集
あなたの成功を祈っています。
我预祝你成功。 - 中国語会話例文集
君の成功を祈っています。
我祈祷你的成功。 - 中国語会話例文集
世界の平和を願っています。
我祈祷世界和平。 - 中国語会話例文集
変転窮まりない国際情勢.
国际风云 - 白水社 中国語辞典
小説はまだ脱稿していない.
小说还没脱稿。 - 白水社 中国語辞典
今の生活は前よりずっとよい.
现在的生活比先强多了。 - 白水社 中国語辞典
事務棟はまだ建設されていない.
办公楼还没有兴建。 - 白水社 中国語辞典
セミが木に止まって鳴いている.
知了在树上叫。 - 白水社 中国語辞典
すみません、電話を使わせてください。
对不起,请让我使用电话。 - 中国語会話例文集
誰か日本語を話せる人はいませんか?
有会说日语的人吗? - 中国語会話例文集
私はテストのせいでそれらを楽しめませんでした。
都是因为考试我没能享受那些。 - 中国語会話例文集
ぼくはあなたを絶対に後悔させません。
我绝对不会让你后悔。 - 中国語会話例文集
あなたを混乱させて申し訳御座いません。
很抱歉让你混乱了。 - 中国語会話例文集
私たちはその仕事を終わらせなければいけません。
我们必须要完成那项工作。 - 中国語会話例文集
私たちはその製品を設計するつもりはありません。
我们不打算设计那个产品。 - 中国語会話例文集
それは私の気のせいかもしれません。
那也许是我的错觉。 - 中国語会話例文集
このホテルに日本語を話せる人はいませんか?
这家酒店有会说日语的人吗? - 中国語会話例文集
すみませんが、消火器を見せてください。
对不起,请把灭火器给我看一下。 - 中国語会話例文集
この手続きをしないと、住民票は出せません。
不办这个手续的话,不能发行住民票。 - 中国語会話例文集
日本語を話せない方は当店を利用できません。
不会说日语的顾客无法使用本店。 - 中国語会話例文集
しいたけと長ねぎはすき焼きには欠かせません。
香菇和大葱是日式牛肉火锅里不可缺少的东西。 - 中国語会話例文集
私に写真を見せていただけませんか。
能给我看一下照片吗? - 中国語会話例文集
ちょっとすみません,腰を掛けさせてください.
借借光,让我坐下。 - 白水社 中国語辞典
安心してください,決してむだ骨をさせません.
你放心,决漂不了你的。 - 白水社 中国語辞典
彼は煙にむせてせきが出て止まらない.
烟熏得他咳嗽起来没完。 - 白水社 中国語辞典
安心しなさい,彼らを飢えさせません.
放心吧,饿不着他们。 - 白水社 中国語辞典
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的非常抱歉,望您谅解。 - 中国語会話例文集
この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
这次弄错了金额,真的万分抱歉。 - 中国語会話例文集
今は母と住んでいるので、ご飯はあまり作っていません。
因为现在和妈妈住在一起,所以不怎么做饭。 - 中国語会話例文集
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的很抱歉,希望您理解。 - 中国語会話例文集
この馬はまだ年齢が若いので,まだ仕事をさせることはできない。
这马口还小,还不能干活呢。 - 白水社 中国語辞典
Top Trends様のような大切なお客様を失望させてしまったことに、弁解の余地もありません。
让Top Trends这样重要的顾客失望,我无可辩解。 - 中国語会話例文集
国籍は問いませんが、授業を日本語でできる方を探しています。
不问国籍,正在寻找能用日语授课的人。 - 中国語会話例文集
製品に関するお問合せは、下記のアドレスまでお願いします。
关于产品的询问,请咨询以下地址。 - 中国語会話例文集
同種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。
今后请不要寄送同种产品的指南。 - 中国語会話例文集
オープン価格制をとっておりますので定価はございません。
因为采取的是开放式价格,所以没有定价。 - 中国語会話例文集
出席者は3名とお伝えしましたが、2名に変更させていただきます。
虽然说了有三名出席者,请改为两名。 - 中国語会話例文集
あなたに任せていいですか。
能委托给你吗? - 中国語会話例文集
私は彼の名前を思い出せない。
我想不起他的名字。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |