「いたいし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いたいしの意味・解説 > いたいしに関連した中国語例文


「いたいし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18889



<前へ 1 2 .... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 .... 377 378 次へ>

他の実施形態では、複数のコンテンツプロバイダ112が、複数の配布システム110を通して、または、直接的に、移動体デバイス102にコンテンツアイテムを提供してもよいことを認識すべきである。

应当认识到,在其他实施例中,多个内容提供商 112可以通过分发系统 110或直接地,经由多个分发系统 110向移动设备 102提供内容项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、10分ビデオにおいて判定対象の2つのインターバル間に5秒が存在してるならば、グループ化モジュールはそれらのインターバルのために新しいグループを形成しないようにできる。

例如,在 10分钟的视频中,如果所考虑的两个区间之间仅存在 5秒,则分组模块将拒绝形成针对该区间的新群组。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら当業者が認めるように、携帯電話の使用は、支払機器を自動的に選択するための移動無線金融機器の限界ではない。

然而,如所属领域的技术人员将了解,手机的使用不是对用于自动选择支付工具的移动无线金融工具的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態2に関して、ステップ603におけるウォータマークとデータとの組み合わせは、異なる送信機に割り当てられた異なる時間セル411に従ったウォータマークシンボル111,411の時間又は周波数多重を有する。

相对于实施例 2,在步骤 603组合水印与数据包括: 按照指派给不同发射机的不同的时间单元 411,进行水印码元 111、411的时间或频率复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、図15は、上述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の形態の構成例を示している。

因此,图 15图示出了被安装有适于执行上述处理序列的程序的计算机的实施例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図7の第2実施形態にかかるテカリ抑制処理における個人の肌色目標値の算出手法の一例を説明する図であって、HSV空間の部分上面図を示している。

图 9是说明图 7的第二实施方式所涉及的反光抑制处理中的个人目标值的计算方法的一个例子的图、表示 HVS空间的部分顶视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2実施形態では、4つのSRAMを用いた例について説明したが、1つのSRAMに対して画素データを非連続に配置した場合にも適用することができる。

尽管第二实施例的描述已经给出使用 4个 SRAM的示例,但是实施例可以适用于在单个 SRAM中不连续安排像素数据的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、有効画素領域内のこの画素配列において、複数の画素を1組として、その1組の画素群25に対して1つの割合で漏れ込み光補正用画素24を配置して構成される。

根据本实施例,在有效像素区域的像素布局图形中,漏光修正用像素 24被布置成在每一组像素 25中都设有一个漏光修正用像素 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4実施の形態に係る電子機器によれば、固体撮像装置において、通常画素におけるメモリ部への漏れ込み光による漏れ信号を補正し、スミア成分が低減された正規信号を出力することができる。

第四实施例的电子设备能够修正固体摄像装置的普通像素中由泄漏到存储部中的光所引起的漏光信号,并且输出拖尾成分较少的正常信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図41に示す“BD.PROG”は実施の形態1において図18を用いて説明した“BD.PROG”に変わるものであり、合わせて図17を用いて説明した“XXX.PROG”は廃止される。

并且,图 41所示的“BD.PROG”基于在实施例 1中利用图 18说明的“BD.PROG”上发生了变化,且利用图 17说明的“XXX.PROG”被废止。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば図20を用いて説明したタイムイベント及び図21を用いて説明したユーザイベントは、詳しくは後述するがストリーム中に埋め込まれるナビゲーションコマンドに相当するボタンにより代替される。

例如,对于利用图 20说明的时间事件以及利用图 21说明的用户事件,由相当于嵌入流中的导航指令来代替,详细待后述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図41に示す“BD.PROG”は実施の形態1において図18を用いて説明した“BD.PROG”に変わるものであり、合わせて図17を用いて説明した“XXX.PROG”は廃止される。

并且,图 41所示的“BD.PROG”在实施例 1中利用图 18所说明的“BD.PROG”之上有所改变,并且,废除利用图 17所说明的“XXX.PROG”。 - 中国語 特許翻訳例文集

もう一つは、ユーザがオリジナルの映像に対して再生順序の入れ替えや再生箇所の指定などの編集を行ったシナリオが記録されるPlayListであり、以降本実施の形態ではVirtual PlayListと呼ぶ。

另一个是以后在本实施例中被称为 Virtual PlayList的 PlayList,其记录用户对原始影像所进行的再生顺序的调换或再生位置的指定等编辑的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】実施の形態3のマルチアンテナ受信装置のシミュレーション結果を示す特性曲線図であり、(A)は変調信号Aの特性曲線図、(B)は変調信号Bの特性曲線図

图 16是表示实施方式 3的多天线接收装置的模拟结果的特性曲线图,(A)是调制信号 A的特性曲线图,(B)是调制信号 B的特性曲线图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】実施の形態4のマルチアンテナ受信装置のシミュレーション結果を示す特性曲線図であり、(A)は変調信号Aの特性曲線図、(B)は変調信号Bの特性曲線図

图 20是表示实施方式 4的多天线接收装置的模拟结果的特性曲线图,(A)是调制信号 A的特性曲线图,(B)是调制信号 B的特性曲线图; - 中国語 特許翻訳例文集

一方で、VoIPアダプタ124は、光回線網127から受信した信号を、300〜3400Hzの音声帯域周波数のファクシミリ又は電話機の信号に変換する。

VoIP适配器 124将从光线路网络 127接收的信号转换为语音频带频率范围从 300Hz到 3400Hz的传真或电话机信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVエンコーダ28における符号化処理のビットレートは、例えば図1に示したユーザインタフェース86を介してユーザにより指定され、画像記録装置10内のいずれかの記録媒体に予め保持される。

AV编码器 28中的编码处理的位速率例如通过图 1中图示的用户接口 86由用户指定,并且预先保持在图像记录设备 10的任何记录介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、中央制御は、動的な速度のサービスのみの伝送から、UEへのいくつかの実質的に一定の速度のサービスを含むことへ、ENBが移行していることを認識してもよい。

在一个实施例中,中央控制器可以认识到,ENB从仅向 UE发送动态速率的服务切换至还包括一些近似于恒定速率的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施形態によって端末が受信していないHARQフィードバックをHARQ NACKと判断して動作する方式を説明するための図である。

图 6是解释根据本发明一个实施方式的、终端通过将未接收到的 HARQ反馈确定为HARQ NACK的方式进行操作的方案的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の他の一実施形態によって端末が受信していないHARQフィードバック情報をACKと判断して処理する方法を説明するための図である。

图 7是解释根据本发明另一个实施方式的、终端通过将未接收到的 HARQ反馈确定为 ACK的方式进行操作的方案的图; - 中国語 特許翻訳例文集

特に、幾つかの実施形態におけるSRS構成は、SRS信号が既存の復調リファレンス信号(DM RS)信号に基づくところの3つの基準を使用して構築することができる。

特别地,可以使用 SRS信号基于现有解调参考信号 (DM RS)信号的三个标准来构建某些实施例中的 SRS布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、NMS120は、NMS120のユーザインタフェースを介して入力された情報を使用して、ノード111Xの追加について知ることが可能である。

在一个实施例中,NMS 120可使用经由 NMS 120的用户接口录入的信息得知节点 111X的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような実施形態において、NMS120は、各物理的トポロジ変更イベントに応答して、図2および図3に関連して本明細書で示され、説明される方法を実行する。

在一个这种实施例中,NMS120响应于每个物理拓扑改变事件执行这里关于图 2和图 3示出和描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、ステップ310で隣接するネットワークからの干渉があることをB−1が判断し、ステップ320でB−1が干渉に関する情報を含む報告をブロードキャストしてよい。

在这个实施例中,在 310处,当设备 B-1确定其正受到来自邻近网络的干扰时,在 320处,B-1可以广播包含关于该干扰的信息的报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な特定の実施形態を参照して本発明を説明したが、説明は本発明の範囲を制限するものと解釈されるべきではない。

尽管参考特定的示范实施例描述了本发明,然而该描述不应被看作限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態1の会議サーバ1は、予め登録された端末装置4(例えば登録者の端末装置4)のマイクロホン31で集音された音声信号を他の端末装置4,4…に配信するようにしてもよい。

而且,本实施方式 1的会议服务器 1也可以将由预先登记过的终端装置 4(例如登记者的终端装置 4)的传声器 31采集到的语音信号发送给其他终端装置 4,4…。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した実施形態1〜3では、会議サーバ1は、端末装置4,4…間で送受信される音声信号にキーワードが含まれているか否かに基づいて、議論が本論に沿っているか否かを判定していた。

在上述的实施方式 1~ 3中,会议服务器 1基于在终端装置 4,4…间被收发的语音信号中是否含有关键字,判定了讨论是否遵循着主题。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)電話装置本体10と一般電話120とが通信不可能な状態が所定時間継続した場合(タイムアウト)に、第1の通信部30は、通話デバイス50との間で行っている音声データ通信を終了させてもよい。

(2)第一通信单元 30还可以在电话装置本体 10和一般电话 120之间的不可通信状态持续预定的时间 (超时 )时结束与通话装置 50进行的声音数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、本発明にしたがって実行される受信機の別の1つの具体例の実施形態の図であり、受信機は図7に示されたワイアレス端末中で使用されることができる。

图 8示出了按照本发明实现的接收机的另一个示例性实施例,该接收机可以用在图 7所示的无线终端里; - 中国語 特許翻訳例文集

第2の信号成分がCDMA信号である実施形態では、タイミング同期モジュール520は使用されるが、同報通信デコーダ534は使用されることがある又は使用されないことがある。

在第二信号分量是 CDMA信号的实施例中,时序同步模块520是使用的,而广播信号解码器 534可以使用也可以不使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコン信号が具体例のOFDM実施形態において送信される場合に、送信パワーの大部分は、ビーコン信号を備える1つ又は少数のトーンに集中される。

在示例性 OFDM实施例中,当发射信标信号时, 大部分发射功率是集中在一个或少量信号音上,该信号音包括信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、k=α nlog Mを設定して式(3)を単純化する。 ただし、定数αは、対数の底の変化に加えて、パラメータε及びβ両方の関数を表す。

在另一实施方式中,设定k=αnlogM以简化公式(3),其中除了对数底数的变化,常数α表示参数ε和β两者的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷データ生成部205は、画像圧縮部204によって圧縮された画像データを記憶媒体から読み出して伸張し、印刷エンジン140で印刷可能な印刷データを生成する。

印刷数据生成部 205,从存储介质读出由图像压缩部 204压缩后的图像数据并解压缩,生成由印刷引擎 140可以印刷的印刷数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、本フローを開始してから初めてステップS102に処理が移行する場合には、累積対象の画素位置xは、バンド左端にある画素(印刷媒体の左端に印字予定の画素)の位置(x=1)となる。

由此,当在开始本流程之后处理初次前进到步骤 S102的情况下,累计对象的像素位置 x成为位于带左端的像素 (在印刷介质的左端预定进行打印的像素 )的位置 (x= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、本実施形態では、システム部107のCPU119からの終了指示の有無に関わらず、プリンタエンジン部110も正常に電源遮断可能な状態へと移行できる。

如上所述,在本实施例中,打印机引擎单元 110还可以进入无论从系统单元 107的CPU 119是否给出终止指示、都可以正常断电的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、CPU119やその通信の異常の発生を、規定時間内に規定の信号が到着したか否かに基づいて判定している。

在本实施例中,CPU 119或通信中的异常的发生是基于规定信号在规定时间段内是否已经抵达来判断的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで次に、以上のように構成された本実施形態のカメラ11の作用について、特に、動画像の撮影中に静止画像を撮影した場合の動画像及び静止画像に係る各画像ファイルの生成に関する作用に着目して以下説明する。

现在将会讨论本实施例中的照相机 11的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、かかるコンピュータ読取可能な記録媒体としては、パッケージメディアのみならず、各種プログラムが一時的もしくは永続的に記録される半導体メモリや磁気ディスク等で実現しても良い。

另外,不但可以用包装介质,而且可以用临时记录或者永久记录各种程序的半导体存储器、磁盘等实现这样的计算机可读记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、本第2の実施形態では、複数の画素DPXがセンス回路121A(−0〜−3)とレジスタ152A(−0〜−3)を共有し、さらに複数のセンス回路121A(−0〜−3)がカウント回路153Aを共有する階層構造を有している。

如上所述,第二实施例具有分级结构,其中多个像素 DPX共享感测电路121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3) 和寄存器 152A(152A-0、152A-1、152A-2、152A-3),并且多个感测电路 121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3)共享计数电路 153A。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Aの実施形態では、ステップ912において、記録システム110(図1)のレコーダ114が、最初にタイムコード生成器220を利用していずれかの効果的な態様でタイムコード信号の生成を開始する。

在图 9A实施例中,在步骤 912,记录系统 110(图 1)中的记录器 114首先利用时间码生成器 220来开始以任何有效的方式生成时间码信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像編集システム700を、実施の形態1に係る画像処理装置100により生成された動画像ファイルを受信したPCにより構築可能である。

另外,可以使图像编辑系统 700由接收实施方式 1相关的图像处理装置 100所生成的运动图像文件的 PC来构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように実施の形態2によれば、画像内容が共通し、かつ画質が異なる複数の動画像ファイルを編集する場合にて、ユーザの利便性を向上させることができる。

如以上说明,根据实施方式 2,在编辑图像内容共通且画质不同的多个运动图像文件的情况下,可以提高用户的便利性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記実施の形態1、3では、二種類の動画像符号化データを生成および再生する例を説明したが、三種類以上の動画像符号化データを生成および再生してもよい。

在上述的实施方式 1、3中,说明了生成以及再生两种运动图像编码数据的例子,但也可以生成以及再生三种以上的运动图像编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した実施の形態1〜3では、上記第1画質の動画像と上記第2画質の動画像とを異なる解像度で符号化する例を前提に説明した。

在上述实施方式 1~ 3中,以上述第一画质的运动图像和上述第二画质的运动图像以不同分辨率进行编码的例子为前提进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、OLT 110、ONU 120、または、その両方は、FEC方式を実装して伝送誤りを制御し、または、減少させるように構成することができる。

在一个实施例中,OLT 110、ONU 120或二者均可以配置为实施 FEC方案以控制或减少传输错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、予期されるロック時間の減少に関して向上したFEC符号語ロックのために使用されるFEC符号語ロック状態機械法300の一実施形態を表わす。

图 3所示为 FEC码字锁定状态机方法 300的一个实施例,可减少预期的改进的 FEC码字锁定所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、一実施形態に従って、物理データチャネル18の伝送パラメータおよび誤り保護体系は、即時無線伝搬チャネルの品質の関数として動的に変化し得る。

此外,根据实施方式,物理数据信道 18的传输参数和错误保护方案可作为瞬时无线传输信道的质量的函数而动态地变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例は、本発明のこの例示的な実施形態による認証オプションを用いて拡張されたバインディングアップデート手順を示す図7を参照して、概略を説明する。

将参考图 7对该示例进行概述,图 7示出根据本发明的该示例性实施例、使用认证选项的扩展的绑定更新过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】例示的実施形態に従った、プロビジョニング・システムへの新しいコンポーネントの導入時に使用される、サンプルXML記述子の例を示す図である。

图 4示出了根据示例性实施例的在将新组件引入供应系统期间使用的样例 XML描述符的实例; - 中国語 特許翻訳例文集

図1−8および以下の説明は、本発明をどのように作成し使用するかを当業者に教示するために本発明の特定の例示的実施形態を示す。

图 1-8和以下说明示出本发明的特定示例性实施例,以教导本领域普通技术人员如何作出和使用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 .... 377 378 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS