意味 | 例文 |
「いたえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45753件
苦しい環境は,人の意志を鍛えることができる.
艰苦的环境,能够锻炼人的意志。 - 白水社 中国語辞典
私は君に一度会えるのを希望している.
我希望能见上你一面。 - 白水社 中国語辞典
至るところに日に日に栄えていく様子が見られる.
到处是一片欣欣向荣的景象。 - 白水社 中国語辞典
私から甘い汁を吸おうなんて,ばか言え!
想占我的便宜呀,姥喽! - 白水社 中国語辞典
彼女は私の考えを理解できない.
她不能理会我的意思。 - 白水社 中国語辞典
私の言うのと君の考えるのとは同じ事ではない.
我说的和你想的不是一码事。 - 白水社 中国語辞典
私は今はまだカラーテレビを買えない.
我现在还买不了彩电。 - 白水社 中国語辞典
苦しい環境は人の意志を鍛える.
艰苦的环境磨炼人的意志。 - 白水社 中国語辞典
今はまだ君にはっきり答えることはできない.
目前我还不能给你肯定的答复。 - 白水社 中国語辞典
彼がにっこり笑うと,私は強いことも言えなくなる.
他那么一笑,我心里就软了。 - 白水社 中国語辞典
ものぐさで意気地のない無気力な人間の考え方.
懒汉懦夫思想 - 白水社 中国語辞典
彼が口から出任せに聞くに耐えないことを言うのを聞くな.
别听他满嘴喷粪。 - 白水社 中国語辞典
国家が弱小であれば,外国の侮りは絶えない.
国家贫弱,外侮不断。 - 白水社 中国語辞典
幼稚園の園児の日常生活はとても規則正しい.
幼儿园小孩的起居很有规律。 - 白水社 中国語辞典
明日の事さえわからないのに,来年の事はなおさらだ.
明日且未可知,况明年乎。 - 白水社 中国語辞典
典型的な事柄・人材を捕らえて,全体を指導する.
抓典型,带全面((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
6時前後に車の渋滞はありえない.
六点前后不可能塞车。 - 白水社 中国語辞典
(手をほおの下に当てて→)ほおづえを突いて居眠りする.
托着腮打磕睡。 - 白水社 中国語辞典
根も葉もないデマを飛ばして人に大きな損害を与える.
舌头底下压死人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(被災民・貧困民に与える)実物救済,救済物資.
实物救济 - 白水社 中国語辞典
新華社は権限を与えられ以下の声明を発表する.
新华社受权发表如下声明。 - 白水社 中国語辞典
人がすっかり一塊になって,数えきれない.
人都挤成一堆了,数不过来。 - 白水社 中国語辞典
まず考えてみて,それから先生に尋ねなさい.
你先思考思考,然后再问老师。 - 白水社 中国語辞典
私は北京に行こうと考えているところだ.
我正算计着要上北京去。 - 白水社 中国語辞典
公に損害を与えることは許されない.
不能损了公家。 - 白水社 中国語辞典
(太陽が西から出る→)ありえないことが起こる.
太阳打西边出来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
よろずよまで名声を伝える.≒流芳百世.↔遗臭万年.
万古流芳((成語)) - 白水社 中国語辞典
先生にどうぞよろしくお伝えください.
向老师问一声好。 - 白水社 中国語辞典
王先生によろしくお伝えください.
请代我问候王先生。 - 白水社 中国語辞典
この種の薬品の使用は制限を加えねばならない.
这种药品的使用要加以限制。 - 白水社 中国語辞典
人様は蓄えが十分で,衣食に困らない.
人家箱底厚,吃穿不愁。 - 白水社 中国語辞典
私は心の中でずっとこの問題を考えている.
我心里一直考虑这个问题。 - 白水社 中国語辞典
我々は力を蓄えることに注意を向けねばならない.
我们都要注意蓄养力量。 - 白水社 中国語辞典
我々は大衆の批判を抑えつけてはならない.
我们不要压制群众的批评。 - 白水社 中国語辞典
彼は歯を食いしばって,痛みをこらえる.
他咬着牙,忍住疼痛。 - 白水社 中国語辞典
この種の土壌は落花生を植えるのに適している.
这种土壤宜于种花生。 - 白水社 中国語辞典
権勢を頼んで人を抑えつけてはならない.
不能倚仗权势压人。 - 白水社 中国語辞典
緑陰中に赤旗が点々と見え隠れしている.
绿荫中隐现着点点红旗。 - 白水社 中国語辞典
1株の松の木が大きな岩の傍らに生えている.
一株松树长在一块大山石旁边。 - 白水社 中国語辞典
老練で慎重である,経験が豊かで考えが深い.
老成持重((成語)) - 白水社 中国語辞典
家に帰る旅費を,私はまだ準備しなければならない.
回家的路费,我还得准备准备。 - 白水社 中国語辞典
前非を悔いて心を入れ替える,過ちを改めて生まれ変わる.
改过自新((成語)) - 白水社 中国語辞典
俎豆(祭祀の際に神前に供える器物).
俎豆 - 白水社 中国語辞典
このように原稿押さえ部を備えた本発明の画像読取装置において、こうした原稿押さえ部は、断面略半円の曲面部分を有し該曲面部分で前記原稿を押さえる透明な部材であってもよい。
具备这样原稿按压部的本发明的图像读取装置中,优选的是,这样的原稿按压部是具有截面近似半圆的曲面部分且由该曲面部分按压上述原稿的透明部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定するためのASIC1104は、例えば、ここで論じたような受信データ指定器に対応していてもよい。
用于指定的 ASIC 1104可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが私達の家にいる間は、自分の家のように食べたり飲んだりして構わない。
你在我家的这段时间,就像在你自己家一样吃吃喝喝没关系的。 - 中国語会話例文集
あなたが私達の家にいる間は、自分の家のように食べたり飲んだりして構わない。
你在我们家的这段时间里就像在自己家一样吃喝就可以啦。 - 中国語会話例文集
係数ライン並び替え部131は、その係数データ(係数ライン)を送信順に並び替える。
系数线重排序部分 131将提供的系数数据 (系数线 )重排序为发送数据的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの人は好意からお前さんに字を教えに来ているのに,お前さんは彼女を目の敵にしている.
人家好意来教你识字,你反认她仇人。 - 白水社 中国語辞典
データ入力205は、例えば記憶媒体から、または伝送チャネルから得られる場合がある。
数据输入 205可以例如得自存储介质或者传送信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |