意味 | 例文 |
「いたえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45753件
(1)ゴーゴーダンスを踊る.(2)考えがころころ変わって立場が一定しない.
跳摇摆舞 - 白水社 中国語辞典
読者の幾つかの疑問について,今まとめてお答えします.
读者提出的几个疑问,现在一并答复。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人に仮象を与えるが,真相は隠蔽している.
他们给人以假象,而将真象隐蔽着。 - 白水社 中国語辞典
党の英明なる指導の下で,党の英明なる指導に導かれて.
在党的英明领导下 - 白水社 中国語辞典
私は抑揚に富んで美しいコウライウグイスのさえずりを聞くのが好きだ.
我喜欢听黄鹂的悠扬的鸣啭。 - 白水社 中国語辞典
公共物を破壊する人に対して,厳しく処罰を加えねばならない.
对破坏公物的人,我们要严加责罚。 - 白水社 中国語辞典
例えば、映像撮影部12が装置の画像を撮影すると、タッチスクリーン14は、表示された装置のデータファイルと同様に装置の実態またはリアルタイム画像を表示してもよい。
例如,如果摄像单元 12拍摄到设备的图像,则触摸屏 14可以显示设备的真实或实时图像以及所显示的设备的数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、各PCSは、制御システム命令、動作パラメータ、および/またはアラーム制限を指定するための任意の数のモジュールを含み得る。
例如,每个 PCS可以包括任意数目的模块以规定控制系统指令、操作参数和 /或警报限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、資料情報は、例えば会議資料データに付与されたファイル名を用いることができる。
而且,资料信息能够利用例如被给予会议资料数据的文件名。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、サンプリング数を約16倍の16383回にした場合、1サイクルは2マイクロ秒である。
例如,当采样数目被设为 16383时 (大约前述数目的 16倍 ),一个周期是 2微秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
正しくないと判定された場合は、振り分けカウンタに「1」を加え(ステップ606)、ステップ607へ遷移する。
当判断为不正确时,将分配计数器加“1”(步骤 606),向步骤 607迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、移動通信端末が、開示した装置を備える。
在一些实施例中,一种移动通信终端包括所公开的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド638は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。
所述定界符字段 638例如对于改进帧定时可靠性来说是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド648は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。
所述定界符字段 648例如对于改进帧定时可靠性来说是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド658は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。
所述定界符字段 658例如对于改进帧定时可靠性来说是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある代替実施形態では、アンテナ405は1つまたは複数のワイヤループを備えることが可能である。
在替代实施例中,天线 405可以包括一个或多个导线环。 - 中国語 特許翻訳例文集
警察は男を殺人未遂の疑いでその場で取り押さえ、逮捕しました。
警察以杀人未遂的嫌疑当场扣押了那名男子并予以逮捕。 - 中国語会話例文集
ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見たりしてくつろぎます。
去了健身房之后在家里听听音乐看看电影慢慢休息。 - 中国語会話例文集
私は彼らが私の子供を見るために生きているのかでさえ疑問に思います。
我甚至怀疑他们是否为了看我的孩子而活着。 - 中国語会話例文集
聖戦に携わっているイスラム・ゲリラ戦士の軍隊は砂漠を越えて進軍した。
圣战者组织的军队行军穿越了沙漠。 - 中国語会話例文集
もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。
如果超过了活动期限将被视为取消。 - 中国語会話例文集
私達はあなたに提出して欲しい資料と教えて欲しい項目があります。
我们有想要你提交的资料和让你告诉我们的项目。 - 中国語会話例文集
盆石を始めるため、黒い盆と小石、そして白い砂をそろえました。
为了开始制作盆景,备齐了黑色的花盆和小石子还有白砂。 - 中国語会話例文集
革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない!
为革命流血尚且不怕,何况淌这点汗! - 白水社 中国語辞典
人々は口々にあそこには半人半獣が姿を現わしたことがあると言い伝えている.
人们哄传那里出现过野人。 - 白水社 中国語辞典
彼の親しみのあるほほえみと飾り気のない言葉は私に深い印象を残した.
他的亲切的微笑和朴实的谈话给我留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
あなたがたとえお医者さんでも人に病気になるよう強いることはできない!
你是大夫也不能强迫人家得病呀! - 白水社 中国語辞典
この詩はあふれるような熱情をこめて祖国の偉大な成果をたたえている.
这首诗热情洋溢地歌颂祖国的伟大成就。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの水は食事や洗濯に使えるだけで,何ら大した使い道はない.
这点儿水只能吃吃,洗洗,没有什么大用场。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年来(今年に入ってから)仕事が忙しく,草花を植えたり花を咲かせたりする暇がない.
年来工作极为紧张,并无余闲种花养草。 - 白水社 中国語辞典
物体は質量を備えているため物体間に相互に作用して,万有引力を生じる.
物体因具有质量而在物体之间相互作用,产生万有引力。 - 白水社 中国語辞典
円錐Cで表現されたHSV色空間は、色相Hを、円錐Cの底面とする円形領域に描いて表現する。
圆锥 C表现的 HSV颜色空间,将色调 H描绘成作为圆锥 C的底面的圆形区域进行表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、システム100は、例えば加算バッファ120などの加算バッファをさらに備えてよい。
在一实施例中,系统 100可进一步包含求和缓冲器,例如求和缓冲器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態の画像形成装置1は、第1の実施形態と同じ機能ブロックに加え、秘密鍵取得部216をさらに備える。
本实施方式的图像形成装置 1除包括与第 1中实施方式相同的功能模块以外,还包括机密密钥获取部 216。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上記第2の実施形態において、入力装置のバージョンに応じて優先度を切り替えるようにしてもよい。
在第二实施例中,例如,可以根据输入设备的版本切换优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、逓倍回路は、クロック信号の供給対象である要素(例えば、パケット処理回路120)の内部に備えられても良い。
而且,倍频电路也可配备在作为时钟信号的供给对象的要素 (例如数据包处理电路 120)的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、注目画素の周辺(例えば8×8画素など)に白色及び黒色の領域が存在するか否かなどの条件を用いてもよい。
例如,也可以采用在关注像素的周边 (例如8×8像素等 )是否存在白色及黑色的区域等的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
来月で37歳の誕生日を迎えるイチローですが、体力的な衰えを感じさせないのは本当に凄いことですね。
虽然下个月一郎就要迎来37岁的生日了,但是都不会让人感到他体力衰退了,真的很厉害呢。 - 中国語会話例文集
また、例えば、当該差分値が第1の所定値未満であって、かつ、第1の所定値より小さい第2の所定値(例えば、30等)以上の状態が連続した場合が照度が変動している状態に該当する。
此外,例如,在该差值不到第一规定值且大于等于比第一规定值小的第二规定值 (例如 30等 )的状态连续的情况相当于照度在变动的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はいつもクラスメートたちに愛想のいい笑顔を振りまいている。
她总是对同学们和和气气地笑脸相迎。 - 中国語会話例文集
この劇は内容がいいし,それに演技もいいので,大いに受けた.
这个剧内容很好,加上表演得也不错,所以受到欢迎。 - 白水社 中国語辞典
例えば、アイコン608a〜608dは各々、(例えば、それぞれ「パリまでの道順」、「両親の家までの道順」、「パリスの家までの道順」、および「ティアーズの家までの道順」という動作に関連する)「道順を取得する」動作タイプを表す。
例如,图标 608a-h每一个指示“get directions(获得路线指引 )”动作类型 (例如,分别与“directions to Paris”、“directions to parents”、“directions to parris”和“directions to tears”动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、視点jの多視点画像が記録処理済である場合は、例えば、エンコードがされた視点j画像(多視点画像)がMPファイルに記録されている場合である(例えば、図9に示すMPファイルに記録されている場合)。
此外,完成视点 j的多视点图像的记录处理的情况对应于例如将编码的视点 j图像(多视点图像 )记录在 MP文件中的情况 (例如,在记录在图 9所示的 MP文件中的情况 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一営業課で働いています。
我在第一营业部门工作。 - 中国語会話例文集
入社以来ずっと営業として働いています。
我进入公司以来一直在做营销的工作。 - 中国語会話例文集
私の英語が理解できない時は言ってください。
你听不懂我英语的时候请告诉我。 - 中国語会話例文集
それを私の家まで持っていっていいですか?
我可以把那个拿到我家吗? - 中国語会話例文集
私は英語についてもっと勉強しないといけません。
英语上我需要更多的学习。 - 中国語会話例文集
私は英語をいまいち好きになれない。
我现在还不能爱上英语。 - 中国語会話例文集
対外援助を一方的な贈与とは見なしていない.
不把对外援助看作是单方面的赐予。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |