「いたがね」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いたがねの意味・解説 > いたがねに関連した中国語例文


「いたがね」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11988



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 239 240 次へ>

【図9】更新されたテキストファイルを例示する概念図である。

图 9是示出更新后的文本文件的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Bは、MIMOダイバーシチ法の概念を説明するための図である。

图 1B是用于说明 MIMO分集法的概念的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1B】MIMOダイバーシチ法を説明するための概念図を示す。

图 1B表示用于说明 MIMO分集法的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ハイブリッドARQ方式を説明するための概念図である。

图 3是用于说明混合 ARQ方式的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは重要な概念の操作運用について討議した。

他们对重要概念的操作运用进行了讨论。 - 中国語会話例文集

ご本人様確認のため、パスポートなどの用意をお願いします。

为了确认是本人使用所以请准备好护照等。 - 中国語会話例文集

この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。

为了打开这种局面,请尽早做出行动。 - 中国語会話例文集

フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。

试穿的顾客,请告知工作人员一声。 - 中国語会話例文集

敵は長年このかた中国を孤立させ,封じ込めようと意図している.

敌人多年来企图孤立、遏制中国。 - 白水社 中国語辞典

彼は長年共同生活をしてきた戦友を捨てるのに忍びない.

他不忍离弃共同生活多年的战友。 - 白水社 中国語辞典


地下水源を捜したり,地熱異常区に丸をつけて選定する.

寻找地下水源,圈定地热异常区。 - 白水社 中国語辞典

この科学研究の成果のために,10年間の心血を注いだ.

为了这一项科研成果,花费了年的心血。 - 白水社 中国語辞典

農村の知識青年は選抜の上配転されて学校に行って勉強した.

农村知青选调上学了。 - 白水社 中国語辞典

追伸:書物は別便にてお送りしますので,着きましたらご返事願います.

又及;书以另件寄出,收到后请回信。 - 白水社 中国語辞典

例えば、特定のネットワークインターフェースが、ネットワークインターフェース一式から無作為に選択され得る。

例如,可以从网络接口集合中随机选择特定网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、端末は、それが同調されるピコFLO論理チャネルに対応する多重チャネルからのインデックスを表示する。

在一个实施例中,终端显示来自对应于所述终端经调谐到的 picoFLO逻辑信道的多路复用的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネットで使用するための音声対音声変換システムが提供される。

提供用于因特网使用的语音至语音翻译系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。

从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。 - 中国語会話例文集

去年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。

我从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。 - 中国語会話例文集

ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。

约翰是个很寂寞的少年。如果有玩伴的话,会更加幸福的吧。 - 中国語会話例文集

そのクラスは5人いましたが、年齢も様々で、みんな真剣に取り組んでいました。

那个班有5个人,年龄各不相同,大家都很认真的在做事情。 - 中国語会話例文集

実施形態600では、タイミング・コンポーネント607がこの費用効果分析を実施することができる。

在实施方式 600中,时序组件 607可执行成本效用分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク制御信号を送信するためのアップリンク制御チャネルが定義されることができる。

可以定义上行控制信道来传输上行控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

わたしが学生に願うことは、この機会に国際的な視野を広げることです。

我对学生的希望是要趁此机会拓展国际化的视野。 - 中国語会話例文集

来年度に向けてのセールスミーティングが開催され、各店舗の責任者が集まった。

面向明年的销售大会召开,各店的负责人纷纷到场。 - 中国語会話例文集

薬草採りの青年が腰を曲げてうんうん言いながら上の方へのたくり進む.

一个采药草的青年弯着腰吭哧吭哧往上咕容。 - 白水社 中国語辞典

もしお心当たりのない場合、本メールは破棄して頂けるようお願いいたします。

如果没有头绪的话请销毁这份邮件。 - 中国語会話例文集

対象製品を弊社まで着払いでお送りいただけますようお願い致します。

请您以货到付款的方式将对象产品发给我。 - 中国語会話例文集

本明細書に記載した原理に従ったネットワークは、個々のネットワークインターフェースに従うのではなく目的ネットワークに従って、ネットワーク情報消費部(例えばユーザー及びプロセス)によって管理され、単にネットワークレベルだけでユーザーと対話するAPIが実装され得、内部的に処理する低レベル(例えばネットワークインターフェースレベル)ですべてを実行する。

根据本文描述的原理,因为网络信息的消费者 (例如,用户和过程 )可根据目的地网络而不是根据各个网络接口来管理网络,所以可实现仅在网络层与用户交互并内部地执行所有较低层 (例如,网络接口层 )的处理的 API。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、これらの課題は、管理システムがネットワークデバイスのリアルタイムの可視性を維持する能力に影響を及ぼす、ネットワークデバイスが接続されるネットワークの待ち時間により発生する場合がある。

例如,这些问题可由于连接网络设备时的网络的延迟而发生,这影响了管理系统保持网络设备的实时可视性的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、NUM_QPが9に等しい場合、QPテーブルは、テーブルの位置0にフレームQPの値、位置1から8に8つの代替QPの値を有している。

例如,如果 NUM_QP等于 9,那么 QP表具有 8个备选的 QP值,在位置 0处的帧 QP值和在表中的位置 1-8处的 8个备选的 QP值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの署名ジェネレータ(すなわち、署名ジェネレータ156)が示されているが、監視サイト152は、放送情報チューナ120のうちの1つに通信可能にそれぞれ結合された複数の署名ジェネレータを含んでもよい。

尽管仅示出了一个签名生成器 (即,签名生成器 156),但监测地 152可以包括多个签名生成器,各签名生成器可以可通信地连接到广播信息调谐器 120中的一个上。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼自身がそう願っているのだから,我々があえて反対することもなかろう.

既然他自己愿意,我们还能阻止他吗? - 白水社 中国語辞典

この値が閾値(例えば、0)になったとき、すなわち、3秒以上のCV未到達でコネクション障害検出とする。

在该值成为阈值 (例如 0)时,即出现 3秒以上的 CV未到达时,进行连接故障检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼からは本当にこの会社に入りたいという熱意が感じられない。

我不能从他那里感觉到他真的想进入这个公司的热情。 - 中国語会話例文集

(同志・革命を犠牲にして自分の生命を守るという考え方を指し)命あっての物種という考え方.

活命哲学 - 白水社 中国語辞典

(山河は改めやすいが,人の本性は移し難い→)長年の間に形作られた考え・習慣・作風などはおいそれと変えられないものである.≒禀性难移.

江山易改,本性难移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

対照的に、物理制御チャネル16は、概してリンク適応を有しない。

相反,物理控制信道 16通常没有链路自适应。 - 中国語 特許翻訳例文集

原発と原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。

我希望世界变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集

原発や原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。

我希望变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集

このファイルの内容を確認して対応をお願いします。

请确认了这个文件夹的内容后做出处理。 - 中国語会話例文集

彼は全く困難を恐れて苦しい所に行くことを願わない.

他十分畏难,不愿到艰苦地方去。 - 白水社 中国語辞典

来年の今ごろは,私は北京の大学で中国語を学んでいるはずだ.

明年这阵儿,我在北京的大学学习汉语。 - 白水社 中国語辞典

なお本実施形態では、外部ネットワーク30と内部ネットワーク20との間にファイアウォール100が設けられている。

在本实施例中,防火墙 100提供在外部网络 30和内部网络 20之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ADF120のフレームにそれやねじれが生じたとしても、搬送ガイド61A〜61Cは個別に移動して適切な位置に配置される。

利用这种配置,即使当 ADF 120的框架具有翘曲或变形时,输送引导器 61A至 61C也能够单独移动至适当的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記第1のチャネルが物理ダウンリンク制御チャネルであり、前記第2のチャネルが物理H−ARQインジケータチャネルである、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。

2.根据权利要求 1所述的方法,其中所述第一信道是物理下行链路控制信道,并且所述第二信道是物理 H-ARQ指示符信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記第1のチャネルが物理ダウンリンク制御チャネルであり、前記第2のチャネルが物理H−ARQインジケータチャネルである、ことを特徴とする請求項12に記載の装置。

13.根据权利要求 12所述的装置,其中所述第一信道是物理下行链路控制信道,并且所述第二信道是物理 H-ARQ指示符信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 前記第1のチャネルが物理ダウンリンク制御チャネルであり、前記第2のチャネルが物理H−ARQインジケータチャネルである、ことを特徴とする請求項22に記載の方法。

23.根据权利要求 22所述的方法,其中所述第一信道是物理下行链路控制信道,并且所述第二信道是物理 H-ARQ指示符信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

29. 前記第1のチャネルが物理ダウンリンク制御チャネルであり、前記第2のチャネルが物理H−ARQインジケータチャネルである、ことを特徴とする請求項28に記載の装置。

29.根据权利要求 28所述的装置,其中所述第一信道是物理下行链路控制信道,并且所述第二信道是物理 H-ARQ指示符信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々が必要とするのは熱烈ではあるが落ち着いた精神状態であり,緊張してはいるが秩序正しい生活である.

我们需要的是热烈而镇定的情绪,紧张而有秩序的生活。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 239 240 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS