意味 | 例文 |
「いたじとみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12461件
皆は(よけて)道を一筋空けて,彼を先に出て行かせた.
大家闪一条路,让他先出去。 - 白水社 中国語辞典
(行事・計画などを)さたやみにする,取りやめる.
作为罢论 - 白水社 中国語辞典
彼は悪事を働きながらそれを認めないのみか,私を身代わりにしようとする.
他做了坏事不承认,还要拿我做替身。 - 白水社 中国語辞典
地震保険の申し込みのため住宅性能評価書を取得した。
为了申请地震保险我拿到了住宅性能评价书。 - 中国語会話例文集
あなたに手紙が無事に届くといいな。
信能平安地到你手里就好了。 - 中国語会話例文集
(同類の事物が多くて)至るところに見受けられる,至るところみなそうである,どこにでもある.≒在在皆是.
比比皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典
アメリカで授業を受けてみて先生と生徒の距離が近いと感じた。
我尝试了在美国上课,感觉老师和学生的距离很近。 - 中国語会話例文集
彼女のそんな美しい姿を見たことがなかった。
我从未见过她那么优美的姿态。 - 中国語会話例文集
彼女は私たちと遊びたいように見えます。
她看起来想和我们一起玩。 - 中国語会話例文集
CPU書き込みレジスタR(401)は、CPU19からの通信による読み出し行カウンタ151の制御用のレジスタであり、読み出し走査フラグ、読み出し開始行、読み出し終了行、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値を保持する。
CPU写入寄存器 R(401)是用于通过由 CPU 19开始的通信而执行的对于读出行计数器 151的控制的寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
教授は詞の隠された意味を解明しようとした。
教授试着阐明词语的隐藏含义。 - 中国語会話例文集
彼らはいつも人々を愛情のこもった眼で見た。
他们总是用饱含爱情的双眼看人。 - 中国語会話例文集
閉会の際,議長は短くまとめた総括をした.
会议结束时,主席作了简括的总结。 - 白水社 中国語辞典
皆は長い間無言であったが,各人思うところがあった.
众人良久无语,各有所思。 - 白水社 中国語辞典
彼女は医者が首を横に振ったことの意味を誤解した.
她误会了医生摇头的意思。 - 白水社 中国語辞典
まじめな人は他人の涙を軽々しく信じやすい.
诚实的人容易轻信别人眼泪。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に融通がきかない,やり方を変えてやってみることが(できないのか→)できるはずじゃないか!
你真傻,不可以换个办法试试吗? - 白水社 中国語辞典
今年は展示会への参加は見送ることとなりました。
今年将取消参加展览会。 - 中国語会話例文集
上述した式(2)は、赤色の重み付け係数rと第4の階調値αとの和が値0となる条件と、標準フィルターにおける重み付け係数の比率(r:g:b=3:6:1)に応じて緑色の重み付け係数gが青色の重み付け係数bの約6倍となる条件(g=6・b)と、第4の階調値αが値0.25となる条件とを満たすよう各重み付け係数r,g,bを定めることにより得ることができる。
根据标准滤色器中的加权系数的比率 (r∶ g∶ b= 3∶ 6∶ 1),绿色的加权系数 g成为蓝色的加权系数 b的约六倍的条件 (g= 6·b); 第四灰度值α为值 0.25的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は豚肉を1元買いたいが,脂身と赤身が程よく混じっているのがほしい.
我要买一块钱的肉,要肥瘦儿的。 - 白水社 中国語辞典
(目の中の砂をもみ込めない→)簡単にごまかされない,人の秘密やたくらみを見抜く,一筋縄ではいかない.≒眼里揉不进沙子.
眼里不揉沙子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
土曜日の夜友達6人と一緒に飲みにいきました。
我礼拜六的晚上和6个朋友一起去喝了酒。 - 中国語会話例文集
たとえ人が君を批判しなくても,君は自分で反省しなくてはならない.
即使人家不批评你,你也应该自己检讨。 - 白水社 中国語辞典
以下に、本実施形態の黒基準読み取り制御について説明する。
以下,对本实施方式的黑基准读取控制进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
王さんは来客を上から下までじろっと見た.
老王把来客上下打量了一番。 - 白水社 中国語辞典
少し道を外れると暗い夜道もございますので、十分にお気をつけてお楽しみくださいね。
因为稍微偏离道路的话会有昏暗的夜路,请充分注意并好好享受吧。 - 中国語会話例文集
合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。
全等是指大小和形状相同的状态 - 中国語会話例文集
当社の従業員がミスをしていたことは事実でございます。
本公司的员工犯了错是事实。 - 中国語会話例文集
「優伶(役者)」は当時は下賤な職業と見なされていた.
“优伶”在当时被认为是下贱的职业。 - 白水社 中国語辞典
手紙を受け取ったかと思うと,ちょっと見る暇さえなく,慌てふためいて自転車で出かけた.
刚接到信,他看都(也)来不及看,急急忙忙骑车就走了。 - 白水社 中国語辞典
私の父はヒロシと同じ髪型をしています。
我的父亲和Hiroshi一样的发型。 - 中国語会話例文集
なので、彼らは~するのは興味深いと感じた。
所以,感觉他们对~很感兴趣。 - 中国語会話例文集
彼は静か眼を閉じて、波の音を聞いた。
他安静地闭上了眼睛,听这海浪的声音。 - 中国語会話例文集
あなたは見ているものを感じることが出来る。
你可以感觉到你所看到的东西。 - 中国語会話例文集
まだ実物の鯨を見たことがない。
我还没有见过真正的鲸鱼。 - 中国語会話例文集
おじいさんはちょっと見てすぐにわかった.
老大爷一看就明白了。 - 白水社 中国語辞典
丈夫なことは丈夫だが,見た目があまりよくない.
结实是结实,可是不太美观。 - 白水社 中国語辞典
まさか君はあの女と口論したのじゃあるまい?
难道你跟她相骂了? - 白水社 中国語辞典
しかし、私は彼女が笑っている顔を見たことがない。
但是,我没有见过她的笑脸。 - 中国語会話例文集
私の見方は正しいと自負している.
我自信我的观点是正确的。 - 白水社 中国語辞典
もはや彼が私を見守っていると感じない。
我已经感觉不到他在守护着我了。 - 中国語会話例文集
あなたは自分が夢を見ていることに気づいている。
你发现了自己是在做梦。 - 中国語会話例文集
あなたに手紙を書いていると時間を忘れてしまいます。
我一给你写信就忘了时间。 - 中国語会話例文集
一度ジョンに挨拶をしたいと思い、手紙を書きます。
我想去拜访一次约翰,所以写了信。 - 中国語会話例文集
清朝時代,彼は進士という身分を持っていた.
前清时,他有进士功名。 - 白水社 中国語辞典
自分はただ道を歩むことのできる動物で,少しの望みも人間らしさもないと思った.
觉得自己只是会跑路的畜生,没有一点起色与人味。 - 白水社 中国語辞典
昨日の総触れの件が、無事収まったと聞いて来てみた。
我听说昨天的日行觐见的事情已经顺利平息了才来的。 - 中国語会話例文集
明日の朝、あなたの授業を受けることを楽しみにしています。
明天早上,我很期待你的课。 - 中国語会話例文集
明日の朝、あなたの授業を受けることを楽しみにしています。
很期待明天早上上你的课。 - 中国語会話例文集
彼は農村に住みついた時に,地元の貧農の子供になった.
他在农村插队时,给当地的一个老贫农当了儿子。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |