「いたじめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いたじめの意味・解説 > いたじめに関連した中国語例文


「いたじめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43943



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 878 879 次へ>

関係部門の審査・決定を経ず,ただ特定の指導者の同意によって始められた土木工事.

点名工程 - 白水社 中国語辞典

主人の恩情にこたえるため,いつも細心の注意を払って仕事をする.

为了报答主人这份恩情,总是小心翼翼地干活。 - 白水社 中国語辞典

彼は率直に過ちを認めようと思ったが,情実がいつも彼の足を引っ張っていた.

他想坦率地承认错误,但情面总在牵掣他。 - 白水社 中国語辞典

今はたばこを吸う女子学生が多いが,これはおそらく「男女平等」のためだろう.

现在有很多女学生抽烟,这可能是因为“男女平等”的缘故吧。 - 白水社 中国語辞典

家の経済が苦しかったので,彼女は学業をやめて工場に入って労働者になった.

由于家庭经济困难,她中止了学业,进厂当了工人。 - 白水社 中国語辞典

幹部昇格のための主たる規準は人格と才能であるべきで,資格や経歴ではない.

提升干部的主要标准应该是德才,而不是资历。 - 白水社 中国語辞典

なお、表示画面は携帯端末102が備えてもよい。

便携终端 102可以具有显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

入れ替わった場合の表示例は図10で説明する。

将参照图 10A和 10B说明互换的线的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24(a)には、低圧縮が選択されている状態を示す。

图 24A表示选择了低压缩的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この絵は有名な芸術家が描いた。

这幅画是著名艺术家画的。 - 中国語会話例文集


それは自分にはもったいないコメントです。

那是对自己来说很可惜的评论。 - 中国語会話例文集

彼女を一目見た時からずっと思い続けている。

我从见到她的第一眼之后就一直在想她。 - 中国語会話例文集

嫁の実家へ帰って、寛いでいました。

我回老婆娘家休息了。 - 中国語会話例文集

あなたのメールを受信していないようです。

我感觉没有收到你的邮件。 - 中国語会話例文集

会社は彼らに雇用条件について説明した。

公司对雇用条件进行了说明。 - 中国語会話例文集

あなたの娘ならば美人に違いない。

你的女儿的话一定是美女。 - 中国語会話例文集

自分は恵まれているな、と思いました。

真的觉得,自己很受大家的恩惠。 - 中国語会話例文集

内務大臣は国会で弁明のスピーチを行った。

内务大臣在国会进行了辩白演说。 - 中国語会話例文集

彼からのメッセージは感動でいっぱいだった。

他的留言感动的深刻的感动了我。 - 中国語会話例文集

今日は一日中ノーメイクでいました。

今天一天都没化妆。 - 中国語会話例文集

メールマガジンをご購読いただき、ありがとうございます。

感谢您阅读邮件杂志。 - 中国語会話例文集

裁判所は彼女を再雇用するよう命令を下した。

法院下了再次雇佣她的判决。 - 中国語会話例文集

散らかった部屋で女性が瞑想している。

女生在乱七八糟的房间里冥想。 - 中国語会話例文集

上記の内容について説明を受けました。

我听了以上内容的说明。 - 中国語会話例文集

彼女は人目につかない所で何度か泣いたことがある.

她在背地偷偷哭过几次。 - 白水社 中国語辞典

彼は中学時代にはもう革命に参加していた.

他中学时代便参加了革命。 - 白水社 中国語辞典

あの工場は品質面では既に追いついた.

那个厂在质量方面已经赶上来了。 - 白水社 中国語辞典

(事態がよくない→)大変だ,雨が降りそうだ!

不好,要下雨! - 白水社 中国語辞典

選手は競技場の内外でよいマナーを示した.

运动员在赛场内外表现好风格。 - 白水社 中国語辞典

彼女の目はいっぱいに涙を浮かべた.

她的眼里湧上了一潭泪水。 - 白水社 中国語辞典

高く大きいビルが地面からすっくと立っている.

巍巍[的]大厦拨地而起。 - 白水社 中国語辞典

地面の水はすべて砂の中に吸い込まれていった.

地上的水都被沙土吸下去了。 - 白水社 中国語辞典

意外なことに,彼女はなんと目を覚ましていた.

出乎他的意料,她居然醒着。 - 白水社 中国語辞典

この没落した家は,誰もが維持する役目を恐れている.

这破败的家,谁都害怕支撑。 - 白水社 中国語辞典

これは、図33に示すように、BD.PROGのProgramが再生状態に応じて変化するプレーヤ変数を使った条件分岐を行えるためである。

这是因为如图 3所示那样,BD.PROG的 Program按照再生状态,进行使用了变化的播放器变数的条件转移的缘故。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、GPSモジュールのスタンバイモードについては、本発明の第2の実施の形態で説明する。

将在本发明的第二实施例中描述 GPS模块的待机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ324で、コントローラの決定された位置情報が、コマンドと関連する予め定められた位置情報と比較される。

在步骤 324中,用于控制器的所确定的位置信息与跟命令相关联的预定位置信息进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】本実施形態に係る情報処理装置があらかじめ保持しているメニュー項目から実行すべきコマンドを特定するための情報を示す図である。

图 32是示出用于根据在根据所述实施例的信息处理设备中预存的菜单项目来指定要执行的命令的信息的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図32は、本実施形態に係る情報処理装置があらかじめ保持しているメニュー項目から実行すべきコマンドを特定するための情報を示す図である。

图 32是示出用于根据在根据所述实施例的信息处理设备中预存的菜单项目指定要执行的命令的信息的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御メッセージ700に誤りがあった場合(1404、No)、携帯端末102は制御メッセージの記載内容に誤りがある事を示すエラーメッセージを作成し(1409)、正常に受信したという意味でACKメッセージ作成し(1410)、SMSメッセージとして送信する(1411)。

在控制消息 700存在错误的情况下 (1404、否 ),便携终端 102生成表示控制消息的记载内容存在错误的错误消息 (1409),并以正常接收到的含义来生成 ACK消息 (1410),而作为 SMS消息进行发送 (1411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は開示されている実施形態に限定されるものではない。

本发明不限于所公开的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、開示されている実施形態に限定されるものではない。

本发明不限于所公开的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態においては、少なくとも4つの動作モード(コピーモード、ファクスモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモード)を備えるため、コピーモードを選択するためのアイコン6242、ファクスモードを選択するためのアイコン6232、ドキュメントファイリングモードを選択するためのアイコン6254、メールモードを選択するためのアイコン6240が、アイコン表示領域6200に表示される。

在本实施方式中,具备至少四个动作模式 (复印模式、传真模式、文档归档模式以及邮件模式 )。 因此,用于选择复印模式的图标 6242、用于选择传真模式的图标 6232、用于选择文档归档模式的图标 6254、用于选择邮件模式的图标 6240被显示在图标显示区域 6200中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態においては、少なくとも4つの動作モード(コピーモード、ファクスモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモード)を備えるため、コピーモードを選択するためのアイコン6242、ファクスモードを選択するためのアイコン6232、ドキュメントファイリングモードを選択するためのアイコン6254、メールモードを選択するためのアイコン6240が、アイコン表示領域6200に表示される。

在本实施方式中,具备至少四个动作模式 (复印模式、传真模式、文档归档模式以及邮件模式 )。 因此,用于选择复印模式的图标 6242、用于选择传真模式的图标 6232、用于选择文档归档模式的图标 6254、用于选择邮件模式的图标 6240显示在图标显示区域 6200。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態においては、少なくとも4つの動作モード(コピーモード、ファクスモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモード)を備えるため、コピーモードを選択するためのアイコン6242、ファクスモードを選択するためのアイコン6232、ドキュメントファイリングモードを選択するためのアイコン6254、メールモードを選択するためのアイコン6240が、アイコン表示領域6200に表示される。

在本实施方式中,具备至少 4种动作模式 (复印模式、传真模式、归档模式以及邮件模式 )。 所以,用于选择复印模式的图标 6242、用于选择传真模式的图标 6232、用于选择归档模式的图标 6254、用于选择邮件模式的图标 6240被显示在图标显示区域 6200中。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大幅に膨らんでいたため驚いた。

我成了一个熟人的担保契约的担保人,之后我被急剧增多的连带债务金额吓到了。 - 中国語会話例文集

次に、全体を通して同じ要素を参照するために同じ参照番号を使用する図面を参照して本革新を説明する。

现在将参照附图描述本发明,在附图中将始终使用相同的标号指代相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された態様は、以下において、同一符号が同一要素を示す添付図面と連携して説明され、開示された態様を、限定することなく、例示するために提供される。

将在下文结合附图描述所揭示的方面,附图经提供以说明而非限制所揭示的方面,其中相同标号表示相同元件,且在附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

S−MCCH情報は、1つ以上のMTCH伝送のための制御情報を含んでもよい。

S-MCCH信息可以包括针对一个或多个 MTCH传输的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。

图 9表示实施方式的数字内容的滚动控制的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 878 879 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS