意味 | 例文 |
「いたで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この知らせは私の妹のところから聞き込んで来たのです.
这个消息我是从我妹妹那儿听来的。 - 白水社 中国語辞典
いつもいつも人の後塵を拝しているのは,確かに格好のよいものではない.
老当下游,确实不光彩。 - 白水社 中国語辞典
受信器3のハードディスク13は大量のデータを保存するためのコンピュータシステムで用いられる従来のハードディスクと同様である。
接收机 3的硬盘 13类似于在计算机系统内用于存储大量数据的常规硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が起床した時、妻は既に起床していたがどこにもいない。
我起床的时候,妻子已经起来了但是找不到人。 - 中国語会話例文集
あなたがいい仕事に出会えるように祈っています。
我在祈祷你能找到好的工作。 - 中国語会話例文集
彼の顔つきは既にこういう意味合いを暗示していた.
他的神色已经暗示了这个意思。 - 白水社 中国語辞典
図1は、本発明の実施の形態の一例である撮像装置(デジタルカメラ)の斜視図である。
图 1是作为本发明的实施方式的一例的摄像装置 (数码照相机 )的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は既に高齢で体も衰えたので,これ以上政治に参与しようとは思わない.
他已年老体衰,不想再参政。 - 白水社 中国語辞典
たとえ彼が腕を持っているとしても,1人では到底やり通すことはできない.
就算他有本事,一个人也干不了。 - 白水社 中国語辞典
弾力性のある経営方式で,既に全国の6大地区で32の販売店舗を設けた.
灵活的经营方式,已在全国大区建立了个销售网点。 - 白水社 中国語辞典
あなたが値下げ要求に応じてくれたことにお礼が言いたかったのです。
对于你答应降低价格的要求的事,我一直想向你表示感谢的。 - 中国語会話例文集
私たちがあなたを不愉快な気持ちにさせてしまい大変申し訳ありませんでした。
我们使您产生不愉快的心情真的十分抱歉。 - 中国語会話例文集
私はむしろ全く親切心であったのに,あの人ときたらありがたいとは思わない.
我倒好心好意,可是人不领情。 - 白水社 中国語辞典
私はむしろ全くの親切心であったのに,あの人ときたらありがたいとは思わない.
我倒是好心好意,可是人家不领情。 - 白水社 中国語辞典
彼らが問題を討論した時は,幾らかばらばらであったが,たいへん興味深かった.
他们讨论问题时,虽然散乱些,但是很有趣。 - 白水社 中国語辞典
彼女は,もしきれいで気の利いた仕事が見つかったら,そしたらとても楽だと思った.
她想,要是能找到一个既干净又轻巧的活儿,那可就太自在啦。 - 白水社 中国語辞典
(7)上述した第1〜第3の実施の形態では、本画像データの例として、JPEGデータを用いて説明したが、本画像データとしてその他の画像データを採用することができる。
(7)在上述第 1~第 3实施方式中,作为正式图像数据的例子,使用 JPEG进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
テレビ電話画像12は、相手先のVC装置2から取得したデータに基づいて生成された画像であり、テレビ電話画像13は、自身のVC装置1のカメラ1Rから取得したデータに基づいて生成された画像である。
可视电话画面 12是基于从对应方的 VC设备 2获得的数据生成的画面,并且可视电话画面 13是基于从用户自己的 VC设备 1的相机 1R获得的数据生成的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】MFP−Xの構成例を説明するためのブロック図である。
图 2是 MFP-X的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、メモリ41の構成の一例を示した図である。
图 2是示出存储器 41的结构的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10はこの発明の他の実施形態を示すものである。
图 10示出本发明的另一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】印字動作を説明するための概要図である。
图 6是用于说明打印工作的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、本開示は、本明細書で示した態様に限定されるものではなく、本明細書で開示した原理および新規の特徴に一致する最も広い範囲を与えられるべきである。
因此,并不希望将本发明限于本文所展示的方面,而应赋予其与本文所揭示的原理及新颖特征一致的最广泛范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図4の‘B'を拡大図示した一部分解斜視図である。
图 6是图 4中 B的扩大分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
その他の動作は、第1の実施形態と同様である。
其他动作与第 1实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、本開示は、本明細書で示した実施形態に限定されるものではなく、本明細書で開示した原理および新規の特徴に合致する最も広い範囲を与えられるべきである。
因而,本公开并非意在被限定于本文中所示出的实施例,而是应当被授予与本文中所公开的原理和新颖性特征相一致的最广义的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、20msより高い他の値に設定することもできる。
当然,也可以被设置为高于 20ms的其他值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、携帯端末102の機能ブロック構成図である。
图 10是便携终端 102的功能框图结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
他は、第1の実施形態と同じである。
其他与第一示例性实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の概要を説明するための図である。
图 1是图示本发明的概览的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の概要を説明するための図である。
图 1是图示本发明的概览的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック304において、メタデータはインデックス化される。
在方框 304处,为元数据编制索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーム持続時間も固定または動的でよい。
波束持续时间也可以是固定的或动态的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、図1の画素回路の一例を示したものである。
图 3示出图 1中所示的像素的示例性电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
DTV100は、スタンバイ状態に移行することができる。
DTV 100可以转变为待机状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】第1の補正処理の内容をまとめた図である。
图 18示出第一校正处理的概要; - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】第2の補正処理の内容をまとめた図である。
图 24示出第二校正处理的概要; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】ePUF RFIDタグの第2の実施形態のブロック図である。
图 2是 ePUF RFID标签的第二实施例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホテルのショップで商品を販売したい。
想在宾馆的商店卖货。 - 中国語会話例文集
部屋が暑いのでクーラーのスイッチを切った。
因为房间太热,所以关掉了空调的开关。 - 中国語会話例文集
しばらくの間授業を休みたいです。
暂时不想去上课。 - 中国語会話例文集
会場が笑顔で溢れるような公演にしたい。
想做成让场内洋溢着笑容的公演。 - 中国語会話例文集
早速ですが以下の情報を送付いたします。
闲话不多说,先把以下信息发送给您。 - 中国語会話例文集
火傷した場合は、すぐに水で冷やしてください。
烧伤时,请立即冲水降温。 - 中国語会話例文集
静かな宿で、お湯の力に癒されたい。
想在安静的旅馆里,在温泉的力量放松。 - 中国語会話例文集
以下の状態の為、機種設定を完了できません。
由于以下状态,未能完成机种设定。 - 中国語会話例文集
平気な顔でかなり無理していた。
虽然表情平静但其实很勉强。 - 中国語会話例文集
日本で8位のチームにいました。
在日本参加过位居第8的团队。 - 中国語会話例文集
彼女は成績が落ちたので勉強せざるを得ない。
她成绩下降了,所以不得不学习。 - 中国語会話例文集
日本に来て一番驚いたことはなにですか?
来日本最吃惊的事情是什么? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |