意味 | 例文 |
「いたで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
いくつかの実施形態では、これらの方法は、その全体をシステムの1つの装置またはコンピュータ上で実行することができる。
在某些实施例中,这些方法可以完全在系统中的一个装置或计算机上执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
点線で示した削除履歴記憶部722は別の実施の形態で用いる要素であるため、後ほど説明を行う。
由于用虚线表示的删除履历存储部 722是在其它的实施方式中使用的要素,所以在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、図16に示されるように、スーパーフレーム960は、OSTMAデータとインターレースされる非OSTMAデータを含むことができる。
在可替代实施例中,如图 16所示,超帧 960可包括与 OSTMA数据交织的非 OSTMA数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このダミーデータへの置き換えのデータ単位は、任意であり、例えば、FECブロック単位であっても良い。
用于利用伪数据替换丢失数据的数据单位是任意的,并且例如可以是 FEC块单位。 - 中国語 特許翻訳例文集
宿舎さえもなかったので,彼はここで数日,あちらで数日という風に,至るところ転々として泊まり歩いた.
连个宿舍也没有,他就这里住几天,那里住几天,到处打游击。 - 白水社 中国語辞典
また、プリンタ10側では、印刷処理中にデジタルカメラ20が任意のタイミングで通信を切断した場合であっても最後まで印刷を実行できることになる。
即使数字照相机 20在打印处理期间在任意时刻断开通信,打印机 10侧也可以完成打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図49】図49は、実施の形態4における、メタデータをIndexExtensionData()に格納した場合の例を示す図である。
图 49是实施例 4中将元数据存储到 IndexExtensionData()的情况下的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質に基づいたクロックソースを選択するための電子部品967を含んでいる。
以及用于基于质量选择时钟源的电子组件 967。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】実施の形態の雲台にデジタルスチルカメラを取り付けた状態の正面図である。
图 3为前视图,描述了附接于照相机平台的数字静物照相机; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】デジタル画像ノイズの低減に関する装置の他の実施形態を示した図である。
图 8图示了与减少数字图像噪声相关联的装置的另一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】デジタル画像ノイズの低減に関する方法の他の実施形態を示した図である。
图 10和图 11图示了与减少数字图像噪声相关联的方法的另一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】実施の形態のデジタルスチルカメラを雲台に取り付けた状態の正面図である。
图 3是图示根据实施例的其上安装有数字静态相机的云台的正视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う?
你们这么喜欢摩托车,想自己参加摩托竞赛吗? - 中国語会話例文集
私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら私に電話してください。
因为我明天要送这本书过去,所以送到了你那边的话请给我打个电话。 - 中国語会話例文集
大変短い期間でしたがとても快適に過ごす事が出来ました。
虽然是非常短的时间,但是我度过了非常舒服的一段时间。 - 中国語会話例文集
昨日は、こちらからお電話を差し上げることができず、大変失礼いたしました。
昨天没能给您打电话真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う?
你们虽然喜欢摩托车,但是想要自己参加摩托车竞赛吗? - 中国語会話例文集
思いがけず昨日道で1人の古い友人に出会ったが,全く偶然だった.
没想到昨天在路上碰见一个老朋友,太偶然了。 - 白水社 中国語辞典
(正しい主張が実現したり満足できる結果が出たときに)拍手して快哉を叫ぶ.
拍手称快((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの古いタイプの民主は,わが国でも行なわれたが,今は既に没落した.
那种旧式的民主,在我国行过,现在已经没落。 - 白水社 中国語辞典
動作8−1で指示するパターンは、MIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)の新しいパターン、例えば以前無線端末がMIMOモードで動作していた時に提供されなかったパターンでもよい。
动作 8-1规定的型式可以是新型式的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI),例如先前当无线终端操作在 MIMO模式时未提供的型式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS16でTSタイプは「同時刻タイプ」または「別時刻タイプ」ではないと判定された場合、即ちTSタイプは「片側タイプ」である場合、処理はステップS18に進む。
如果在步骤 S16中确定 TS类型不是“相同时刻类型”或“不同时刻类型”,即,TS类型是“任一类型”,则处理进行到步骤 S18。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS104でTSタイプは「同時刻タイプ」または「別時刻タイプ」ではないと判定された場合、即ちTSタイプは「片側タイプ」である場合、処理はステップS106に進む。
如果在步骤 S104中确定 TS类型不是“相同时刻类型”或“不同时刻类型”,即,TS类型是“任一类型”,则处理进行到步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、制御装置19は、ユーザにより媒体Pが単体で給紙トレイ2に載置された状態、言い換えれば、ユーザにより媒体Pが単体で手差しされた状態となったか否かを判断する。
就是说,控制装置 19确定介质 P是否处于介质 P已经被用户单独地放置在给纸盘 2上的状态,换句话说,介质 P已经被用户单独地手动插入的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
全白画像160のRawデータファイルは、データ圧縮された状態でPC100のHDD104に記録される。
全白图像 160的原始数据文件在那种状态下被压缩并记录在 PC 100的 HDD104中。 - 中国語 特許翻訳例文集
サッカーに詳しい方々のお話が沢山聞けたのでもうバッチリです。
听了解足球的各位人士说了很多,已经足够了。 - 中国語会話例文集
空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。
从机场到家里之间,他和我说了很多他在温哥华生活的事。 - 中国語会話例文集
この年齢でなぜ私が英語の勉強を始めたのかあなたは想像できますか?
你能想象我为什么在这个年龄开始学英语了吗? - 中国語会話例文集
もしあなたがローフードだけを食べるのなら、身体に負担なく生活できるでしょう。
如果你吃天然食品的话那么你就能身体无负担的生活吧。 - 中国語会話例文集
世間では騒がれていたが,私は彼らのニューアルバムがあまり好きではなかった。
社会上吵得很厉害,但我不太喜歡他們的專輯。 - 中国語会話例文集
私の今までの人生で、こんなに楽しかったことが他にあるだろうか?
我至今为止的人生中从没有过像这样开心的事吧? - 中国語会話例文集
私は、家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。
我必须回家,所以在那次聚会的中途就跟朋友们分别了。 - 中国語会話例文集
年末の棚卸が終わったので、年に1 度の在庫一掃セールの準備ができました。
因为做完了年末的盘点,所以一年一度的清仓甩卖的准备已经做好了。 - 中国語会話例文集
あなたが2時間で仕事が終わるように、あなた自身で仕事のスケジュールを立ててください。
为了能在两个小时之内完成工作,请自己制定工作计划。 - 中国語会話例文集
学校はもともと明日運動会を開く計画であったが,雨で変更した.
学校原计划明天开运动会,因为下雨作了改变。 - 白水社 中国語辞典
私はこのように手ぶらで来ました,子供さんに土産の一つも持たないで.
我就这么干干儿来了,也没给小孩儿带点儿东西。 - 白水社 中国語辞典
近くの酒屋はどれも店を閉めていたので,私は遠くまで走る羽目になった.
附近几个酒店全都关门了,害得我跑了老远。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊・機関で公文書伝達などの連絡に当たり将校の世話をする)文書伝達係,連絡員.≒通讯员.
通信员 - 白水社 中国語辞典
こんなめでたい事をどうしてこそこそして,私たちに隠しておくのですか?
这么大的喜事,为什么偷偷摸摸,瞒着我们? - 白水社 中国語辞典
私はまたやりきれない気持ちで机のところへ行って(積んである書物を)ぺらぺらとめくった。
我又无聊赖地到案头去一翻。 - 白水社 中国語辞典
この会社はあなたがただ私に名義を貸してくださればそれで結構です.
这个公司只要你给我应名儿就行了。 - 白水社 中国語辞典
私に(会ってどういう事があるのか→)何かできる事があるか,どんな用件で私を訪ねられたのか?
找我有什么事? - 白水社 中国語辞典
本明細書で言及する「記憶媒体」は、1つまたは複数のデバイスや機械上で動作したりこれらによって実行されたりできる情報または命令を格納することが可能な媒体に係る。
如本文所提到的“存储媒体”涉及能够存储可由一个或一个以上装置或机器操作或执行的信息或指令的媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
タクシーの中に携帯電話を忘れたことに気が付いた。
我想起来我把手机落在出租车里了。 - 中国語会話例文集
見たことのない服を身にまとった君が今出て行った。
你刚才穿着我从没见过的衣服出去了。 - 中国語会話例文集
私もあなた方の会話に入ることが出来たら嬉しいのだけど。
我如果也能加入你们的对话的话我就会很高兴。 - 中国語会話例文集
もし、あなたが迷ったら、私の携帯電話に連絡してください。
你过你迷路了的话,就请打电话联系我。 - 中国語会話例文集
タクシーの中に携帯電話を忘れたことに気が付いた。
我意识到了我把手机落在出租车里了。 - 中国語会話例文集
私は既に汪さんに尋ねた.→私は汪さんに尋ねていない.
我已经问了老汪。→我没问老汪。 - 白水社 中国語辞典
彼はためらっていたけれど,参謀長はもう既に決心を下していた.
他正在犹豫,参谋长却已下了决心。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |