「いたばいと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いたばいとの意味・解説 > いたばいとに関連した中国語例文


「いたばいと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7536



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 150 151 次へ>

また、記録媒体Sの先端が第2スキャナー112の読取位置に達した時点で、媒体端センサー47が記録媒体Sの存在を検出している場合、記録媒体Sは、少なくとも、位置P5から位置P1までの間に存在している。

此外,在记录介质 S的前端到达了第二扫描仪 112的读取位置的时刻,介质端传感器 47继续检测记录介质S的存在的情况下,记录介质 S至少存在于位置 P5至位置 P1之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、プリントデバイスとして登録可能なデバイスが存在したとしても、アダプタにプリントデバイスとして登録されない場合もあり得る。

当然,即使有可作为打印设备注册的设备,也有可能未在适配器上作为打印设备注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ320では、モバイル・デバイス115は、モバイル・デバイスが接続したいすべてのHA/LMA130のために、ユニークなIPモビリティ・アンカ識別子を生成することができる。

在步骤 320中,移动装置 115可针对移动装置想要连接到的每一 HA/LMA 130产生唯一的 IP移动性锚点识别符。 - 中国語 特許翻訳例文集

本構成では、すべての媒体端センサー47の受光部が、受光した状態から、いずれか1つの媒体端センサー47で受光が遮られた場合には、記録媒体Sが搬送路P内に挿入されたと判断される。

在本结构中,在从所有的介质端传感器 47的受光部都受光的状态变为任意一个介质端传感器 47被遮蔽了受光的状态时,判断为记录介质 S被插入输送路 P内。 - 中国語 特許翻訳例文集

本構成では、すべての媒体端センサー47の受光部が、受光した状態から、いずれか1つの媒体端センサー47で受光が遮られた場合には、記録媒体Sが搬送路P内に挿入されたと判断される。

在该结构中,在所有介质端传感器 47的受光部从受光的状态开始,在任一个介质端传感器 47中受光被遮住的情况下,判断为记录介质 S已插入到传送路径 P内。 - 中国語 特許翻訳例文集

本構成では、すべての媒体端センサー47の受光部が、受光した状態から、いずれか1つの媒体端センサー47で受光が遮られた場合には、記録媒体Sが搬送路P内に挿入されたと判断される。

在本构成中,当从所有介质端传感器 47的受光部受光的状态变到任意一个介质端传感器 47的受光被遮挡时,判断为记录介质 S已被插入到输送路径P内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATはまた、システム、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、遠隔局、遠隔端末、モバイル・デバイス、ユーザ端末、端末、無線通信デバイス、ユーザ・エージェント、ユーザ・デバイス、またはユーザ設備(UE)とも称されうる。

AT还可称作系统、订户单元、订户台、移动台、移动物、远程台、远程终端、移动装置、用户终端、终端、无线通信装置、用户代理、用户装置或用户设备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

勾配強度は、例えば水平および垂直勾配の二乗和の平方根を計算することにより、垂直勾配および水平勾配から計算できる。

例如可通过计算水平和垂直梯度的平方和的平方根来从垂直梯度和水平梯度计算梯度大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザインタフェース650は、モバイルクライアントデバイスに「パリまでの道順」動作を暗黙的に起動するよう指示するサーバによるメッセージの受信の後、モバイルクライアントデバイスによって表示することができる。

移动客户端设备在接收到服务器的用于向移动客户端设备指示隐含地调用“directions to Paris”动作的消息后,可以显示用户界面 650。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、コピー倍率を設定する場合には、機能設定ボタン群2140の設定ボタン2148を用いて、コピー倍率を設定する。

例如,在设定复印倍率的情况下,使用功能设定按键组 2140的设定按键 2148设定复印倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集


この方法は、モバイルデバイス301が、パラメータが所望の基準を満たすときを「学習」することを可能にすることができる。

此方法可使移动装置 301能够“了解”参数何时满足所要准则。 - 中国語 特許翻訳例文集

バイルデバイス110は、ネットワーク100上でデータおよび/またはコマンドを交換することができるプラットフォーム1010を有することができる。

移动装置 110可具有可经由网络 100交换数据和 /或命令的平台 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。

另外,本文中所描述的各种存储媒体可表示用于存储信息的一个或一个以上装置和 /或其它机器可读媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。

另外,本文中描述的各种存储媒体可表示用于存储信息的一个或一个以上装置和 /或其它机器可读媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。

另外,本申请所描述的各种存储介质可以代表用于存储信息的一个或多个设备和 /或其它机器可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。

另外,本文中所描述的各种存储媒体可表示用于存储信息的一个或一个以上装置和 /或其它机器可读媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。

另外,本文中所描述的各种存储媒体可表示用于存储信息的一个或一个以上装置及 /或其它机器可读媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。

此外,本申请描述的各种存储介质表示为用于存储信息的一个或多个设备和 /或其它机器可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。

另外,本文所述的各种存储介质可以表示用于存储信息的一个或多个设备和 /或其它机器可读介质。 术语“机器可读介质”可以包括但不限于: - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。

另外,本申请中描述的各种存储介质可以代表一种或多种用于存储信息的设备和 /或其它机器可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、互いに通信し合っているデバイスは、1つまたは複数の媒介を通じて直接または間接的に通信することができる。

此外,彼此通信的装置可以直接通信或者通过一个或更多个中介物间接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような媒体は、ストレージタイプとし、たとえば、同じく図6中のメモリユニット301の説明において以前に説明したように、揮発性または不揮発性記憶媒体の形態をとることができ得る。

这样的介质可以是存储器类型,并且可以采用易失性或者非易失性存储介质的形式,例如前面在图 6中的存储器单元 301的说明中所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

バイルデバイス102が所望のブロードキャストチャネル613を復号した時点で、モバイルデバイス102は、所望のブロードキャストチャネル613を再生することができる814。

一旦移动装置 102已解码所要广播信道 613,移动装置 102就可播放 (814)所要广播信道 613。 - 中国語 特許翻訳例文集

売買取引停止制度は、投資家の判断に影響を与えるニュースが彼らに知らされたときに適用される。

买卖交易停止制度适用于被投资家们知道了影响其判断的消息时。 - 中国語会話例文集

株式はトリガー価格の一株当たり$105にて売却処分された。

股票以触发价格一股105美金的价格处理了。 - 中国語会話例文集

彼はあまりにも忙しかったので、アルバイトをする時間がなかった。

他因为很忙,没有时间打工了。 - 中国語会話例文集

媒体幅センサー55は、キャリッジ19に搭載されてキャリッジ19とともにプラテン21上を走査され、記録媒体Sの側端の位置や記録媒体Sの幅を求めるために使用される。

介质宽度传感器 55搭载于滑架 19上而与滑架 19一起在压板 21上扫描,用于求出记录介质 S的侧端的位置或记录介质 S的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体幅センサー55は、キャリッジ19に搭載されてキャリッジ19とともにプラテン21上を走査され、記録媒体Sの側端の位置や記録媒体Sの幅を求めるために使用される。

介质宽度传感器 55搭载在滑架 19上,与滑架 19一同扫描压印平板 21之上,用于求出记录介质 S的侧端的位置或记录介质 S的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体幅センサー55は、キャリッジ19に搭載されてキャリッジ19とともにプラテン21上を走査され、記録媒体Sの側端の位置や記録媒体Sの幅を求めるために使用される。

介质宽度传感器 55搭载在字车 19上,与字车 19一起在压印板 21上进行扫描,用于求记录介质 S的侧端的位置或记录介质 S的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、無線デバイス302において、図示されるとともに、以下に説明される構成要素および機能は、一例として、逆に、無線デバイス304および/または無線デバイス306内にもまた同様に存在しうる。

此外,在一个示例中,下面在无线设备 302中所示和所描述的组件和功能也可以存在于无线设备 304和 /或 306中,反之亦然; 为了便于解释,所描绘的结构不包含这些组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ソフトウェアモジュールは、単一の記憶デバイス中に、または、複数の記憶デバイスにわたって分散されて、存在することができる。

每一软件模块可驻留于单个存储装置中或分布在多个存储装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初ユーザが選択パネル500を作動させた時は、モバイルデバイスは予め記憶されたTVチャネルリスト内の全てのストリームを処理する。

用户第一次激活选择面板 500时,移动装置处理预存储的 TV频道列表中的所有流。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単にRFM分析を行うソフトウェアを発売する事が決まった。

决定发售可以简单进行RFM分析的软件。 - 中国語会話例文集

私の論文にたくさんのアドバイスをくれてありがとう。

谢谢你给我的论文提了很多的建议。 - 中国語会話例文集

彼女は他の選手の何倍も努力してきたと思う。

我觉得她付出了其他选手的几倍的努力。 - 中国語会話例文集

あなたの休暇中に私へのアドバイスをくれてありがとう。

谢谢你在休假中还给我建议。 - 中国語会話例文集

教師たちはアルバイトの許容について議論している。

教师们对是否允许学生打工的问题进行了讨论。 - 中国語会話例文集

友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない.

在择友方面应该给青年人一定的指导。 - 白水社 中国語辞典

デジタルカメラ100のスロット108に記録媒体212が装着されると(S10)、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段207に対して記録媒体212内のルートディレクトリ以下のディレクトリ・ファイル構成の読み取りを指示する(S11)。

如果在数码相机 100的插槽 108安装有记录介质 212(S10),则记录介质存取控制单元 206向记录介质存取单元 207指示记录介质 212内的根目录以下的目录、文件结构的读取 (S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、記載された方法を、モバイル・デバイス102の異なる構成へ拡張する方法が分かるだろう、また、モバイル・デバイス102内の異なる構成要素は、本明細書に記載された方法を実行し得るということを理解するだろう。

本领域技术人员应当知道如何将所描述的方法扩展到移动设备 102的不同配置,并且本领域技术人员应当理解,移动设备 102中的与本文所描述组件不同的组件可以执行该方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、記載された方法を、モバイル・デバイス102の異なる構成へ拡張する方法が分かるだろう、また、モバイル・デバイス102内の異なる構成要素は、本明細書に記載された方法を実行し得るということを理解するだろう。

本领域技术人员应当知道如何将所描述的方法扩展到移动设备102的不同配置,并且应当理解,移动设备 102中的与本文所描述组件不同的组件可以执行该方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは、専用の送信に係る媒体を監視することに基づく。

这基于对与专用传输有关的介质的监控。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデバイス32は、本明細書で「ユーザ端末」、または「ワイヤレス使用可能なデバイス/端末」、または「ユーザ機器」とも称される。

在这里,用户设备 32也被称为“用户终端”或者“无线启用的设备 /终端”或者“用户装备”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、以下の構成パラメータがプロセッサ402によって取得される。

例如,处理器 402获得下列配置参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

LRPは、近隣のデバイスが比較的低い電力であっても、(例えば、モバイル・デバイスのような)デバイスに対して、(例えば、基地局のような)近隣のデバイスを識別することを可能にするために送信されるメッセージでありうる。

LRP可以是发送的消息,该消息使得一设备 (例如,移动设备 )在即使邻近设备 (例如,基站 )具有相对较低的功率时仍然能够识别该邻近设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。

根据第 1实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。

根据第 2实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC内に存在することができる。

处理器和存储介质可以位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョンは私のバイオリンを一週間借りていることになる。

约翰将会借用我的小提琴一周。 - 中国語会話例文集

1対2の割合で外国産物と抱き合わせて販売する.

按一与二比例搭配外国产品出售。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 150 151 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS