「いたわさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いたわさの意味・解説 > いたわさに関連した中国語例文


「いたわさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20967



<前へ 1 2 .... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 .... 419 420 次へ>

尚、照明光の明暗比とは、室内照明光等の光強度における最大値をV1、最小値をV2とした場合に、以下の式(3)によって表されるものとする。

所发出的光的 LD比由以下的公式 3表示,其中室内照明光等的最大值是 V1并且最小值是V2。 - 中国語 特許翻訳例文集

データのフレームがリンク層404でネットワーク・パケット400内にラッピングされていることにより、図4の実施形態に一定の特性が鼓吹される(imbue)。

在链路层 404将数据帧封装在网络分组 400中利用某些特性渗透在图 4的实施方式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、図10のMMCOコマンドを発行する場合に、図12のRPLRコマンドも発行することで、ピクチャの予測画像の生成に用いられる可能性がより高い参照ピクチャに対して、値がより小さい参照ピクチャ番号が割り当てられ、符号化効率を、より向上させることができる。

然而,当图 10的 MMCO命令被发出时,如果图 12的 RPLR命令也被发出,则具有较小值的参考图片号码被指派给很有可能用于创建图片的预测图像的参考图片,编码效率可被进一步提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

P4ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、2であるから、DPBに記憶されたI0,P1ピクチャのうちの、PN=2-2=0の参照ピクチャであるI0ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、I0ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,P4图片的 PN(CurrPicNum)是 2。 从而,在 DPB中存储的 I0和 P1图片之中,作为 PN= 2-2= 0的参考图片的 I0图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的L0索引被指派给 I0图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P5ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、3であるから、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャのうちの、PN=3-2=1の参照ピクチャであるP1ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P1ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,P5图片的 PN(CurrPicNum)是 3。 从而,在 DPB中存储的 I0、P1和 P4图片之中,作为 PN= 3-2= 1的参考图片的 P1图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P1图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs2ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、4であるから、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャのうちの、PN=4-4=0の参照ピクチャであるI0ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、I0ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,Bs2图片的 PN(CurrPicNum)是 4。 从而,在 DPB中存储的 I0、P1、P4和 P5图片之中,作为 PN= 4-4= 0的参考图片的 I0图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 I0图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

B3ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、5であるから、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、PN=5-4=1の参照ピクチャであるP1ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P1ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,B3图片的 PN(CurrPicNum)是 5。 从而,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,作为 PN= 5-4= 1的参考图片的 P1图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P1图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

B3ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、5であるから、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、PN=5-2=3の参照ピクチャであるP5ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P5ピクチャに、値が0のL1インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,B3图片的 PN(CurrPicNum)是 5。 从而,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,作为 PN= 5-2= 3的参考图片的 P5图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L1索引被指派给 P5图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P8ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、5であるから、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、PN=5-3=2の参照ピクチャであるP4ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P4ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,P8图片的 PN(CurrPicNum)是 5。 从而,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,作为 PN= 5-3= 2的参考图片的 P4图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P4图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P9ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、6であるから、DPBに記憶されたP1,P4,P5,P8ピクチャのうちの、PN=6-3=3の参照ピクチャであるP5ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P5ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,P9图片的 PN(CurrPicNum)是 6。 从而,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 P8图片之中,作为 PN= 6-3= 3的参考图片的 P5图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P5图片。 - 中国語 特許翻訳例文集


Bs6ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、7であるから、DPBに記憶されたP4,P5,P8,P9ピクチャのうちの、PN=7-5=2の参照ピクチャであるP4ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P4ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,Bs6图片的 PN(CurrPicNum)是 7。 从而,在 DPB中存储的 P4、P5、P8和 P9图片之中,作为 PN= 7-5= 2的参考图片的 P4图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P4图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

B7ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、8であるから、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、PN=8-5=3の参照ピクチャであるP5ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P5ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,B7图片的 PN(CurrPicNum)是 8。 从而,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,作为 PN= 8-5= 3的参考图片的 P5图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P5图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

B7ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、8であるから、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、PN=8-2=6の参照ピクチャであるP9ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P9ピクチャに、値が0のL1インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,B7图片的 PN(CurrPicNum)是 8。 从而,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,作为 PN= 8-2= 6的参考图片的 P9图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L1索引被指派给 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P12ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、8であるから、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、PN=8-3=5の参照ピクチャであるP8ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P8ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,P12图片的 PN(CurrPicNum)是 8。 从而,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,作为 PN= 8-3= 5的参考图片的 P8图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P8图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P13ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、9であるから、DPBに記憶されたP5,P8,P9,P12ピクチャのうちの、PN=9-3=6の参照ピクチャであるP9ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P9ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,P13图片的 PN(CurrPicNum)是 9。 从而,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 P12图片之中,作为 PN= 9-3= 6的参考图片的 P9图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs10ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、10であるから、DPBに記憶されたP8,P9,P12,P13ピクチャのうちの、PN=10-5=5の参照ピクチャであるP8ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P8ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,Bs10图片的 PN(CurrPicNum)是 10。 从而,在 DPB中存储的 P8、P9、P12和 P13图片之中,作为 PN= 10-5= 5的参考图片的 P8图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P8图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

B11ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、11であるから、DPBに記憶されたP9,P12,P13,Bs10ピクチャのうちの、PN=11-5=6の参照ピクチャであるP9ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P9ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,B11图片的 PN(CurrPicNum)是 11。 从而,在 DPB中存储的 P9、P12、P13和 Bs10图片之中,作为 PN= 11-5= 6的参考图片的 P9图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P9图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

B11ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、11であるから、DPBに記憶されたP9,P12,P13,Bs10ピクチャのうちの、PN=11-2=9の参照ピクチャであるP13ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P13ピクチャに、値が0のL1インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,B11图片的 PN(CurrPicNum)是 11。 从而,在 DPB中存储的 P9、P12、P13和 Bs10图片之中,作为 PN= 11-2= 9的参考图片的 P13图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L1索引被指派给 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P17ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、12であるから、DPBに記憶されたP9,P12,P13,I16ピクチャのうちの、PN=12-3=9の参照ピクチャであるP13ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P13ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,P17图片的 PN(CurrPicNum)是 12。 从而,在 DPB中存储的 P9、P12、P13和 I16图片之中,作为 PN= 12-3= 9的参考图片的 P13图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs14ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、13であるから、DPBに記憶されたP12,P13,I16,P17ピクチャのうちの、PN=13-5=8の参照ピクチャであるP12ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P12ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,Bs14图片的 PN(CurrPicNum)是 13。 从而,在 DPB中存储的 P12、P13、I16和 P17图片之中,作为 PN= 13-5= 8的参考图片的 P12图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P12图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

B15ピクチャのPN(CurrPicNum)は、図13に示すように、14であるから、DPBに記憶されたP13,I16,P17,Bs14ピクチャのうちの、PN=14-5=9の参照ピクチャであるP13ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、P13ピクチャに、値が0のL0インデクスが割り当てられる。

如图 13所示,B15图片的 PN(CurrPicNum)是 14。 从而,在 DPB中存储的 P13、I16、P17和 Bs14图片之中,作为 PN= 14-5= 9的参考图片的 P13图片被选取作为指派对象图片,并且值为 0的 L0索引被指派给 P13图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

TXフレーム#0に対応するRXフレーム#0の最後のPCG(すなわち、PCG#15)を受信すると、MSは、受信されたすべてのPCGを使用してRXフレーム#0を復号することを始める。

在接收与 TX帧 #0相对应的 RX帧 #0的最后一个 PCG(即,PCG#15)之后,MS使用所有接收的 PCG开始对 RX帧 #0解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4で示したソフト管理画面30におけるプログラム追加ボタン31の操作に応じて、上述のステップS10およびステップS11の処理が行われ、このプログラム追加画面40が画面表示部25に表示される。

当图 4所示的软件管理屏幕 30的程序追加按钮 31被操作时,执行步骤 S10和步骤 S11以便在屏幕显示单元 25上显示出程序追加屏幕 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アクセス端末102のワイヤレス事業者は、アクセス端末が最初にプロビジョニングされるときに認証情報を割り当てることができる。

例如,接入终端 102首次配置时,接入终端 102的无线运营商可以分配鉴权信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像指示が入力されたと判定されると(ステップS2;YES)、撮像制御部3は、フォーカスレンズの合焦位置や露出条件(シャッター速度、絞り、増幅率等)やホワイトバランス等の条件を調整させて、被写体存在画像P1(図5(a)参照)の光学像を所定の条件で電子撮像部2により撮像させる(ステップS3)。

在此,若判断为输入了摄像指示 (步骤 S2;是 ),则摄像控制部 3调整聚焦镜头的对焦位置、曝光条件 (快门速度、光圈、増幅率等 )、白平衡等条件,在规定的条件下利用电子摄像部 2对被摄体存在图像 P1(参照图 5A)的光学像进行摄像 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末管理テーブルがこのように設定されているため、カレントタイトルの切り替え時において、非AV再生を前提としたバイトコードアプリケーションがGUI表示に用いる“解像度”と、プレイリストにおけるビデオストリーム再生に適用される“表示レート”との組合せが、表示装置に指示されている。

由于终端管理表这样设定,所以在当前标题的切换时,将以非 AV再生为前提的字节码应用在 GUI显示中使用的“分辨率”与用于播放列表的视频流再生的“显示速率”的组合指示给显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記第1リブ71は第1スライドセクション61に対応する回転板40の一側ガイドレール51にスライディング可能に結合するものであって、第1スライドセクション61のオープン空間を間において第3リブ73の一側端部と一体に形成される。

所述第一肋条 71可滑动地结合在与第一滑片 61对应的旋转板 40的一侧导轨 51上,并跨过第一滑片 61的开放空间与第三肋条 73的一侧端部形成一体。 - 中国語 特許翻訳例文集

電界補強部材160は、図4(a)においては面形状となっているのに対して、図4(b)においては厚さとしての幅しか有していないことからわかるように、電界補強部材160は、全体としては板状としてみることのできる形状である。

已知电场增强部件 160具有图 4A中的平板形状并且只有像图 4B中的厚度那样的宽度,电场增强部件 160的形状整体上可认为是平板状。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターフェースでは、USBインターフェース522および短距離ワイヤレス通信サブシステム524にしてもよい。

在接口当中可以有 USB接口 522和短距离无线通信子系统 524。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ103は、変換処理を行う際のワークエリアとして、また、画像データの一時的な記憶領域として用いられる。

存储器 103被用作转换处理的工作区和图像数据的临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6A】多チャネル化と空間分割多重との関係において、干渉対策の緩和を図る基本的な仕組みを説明する図である。

图 6B是示出关于多信道传输和空分复用之间的关系用于放松干扰对策的基本机制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の更なるステップS50は、複数の代替タイムスタンプがメディアフレームに割り当てられる場合に適用可能である。

接着的附加步骤 S50可应用于对媒体帧分配多个替换时间戳的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】ペット撮像モードにおいて捉えられた動物を表す画像の他の一例を示す図解図である。

图 15是表示在宠物摄像模式中捕捉到的表示动物的图像的另一个实例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の開動作時における要部を示す図である。

图 9是图解说明按照本发明的第二实施例的移动电话机的在打开操作时的主要组件的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク104は、進化型ユニバーサル地上無線アクセス(E−UTRA)であっても良いし、他のタイプの電気通信網であっても良い。

网络 104可以是演进通用陆地无线电接入 (E-UTRA)或其他类型的电信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、スリープモードアプリケーションを介し携帯電話をスリープモードで作動するためのプロセスを示している。

图 2描绘了用于通过休眠模式应用程序以休眠模式操作蜂窝电话的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ103は、変換処理を行う際のワークエリアとして、また、画像データの一時的な記憶領域として用いられる。

存储器 103被用作转换处理的工作区域,并被用作存储图像数据的临时存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、派生情報ファイルとは、パラメータ指定情報を含むCG記述データに対して作用する内容を示す情報を表す。

注意,派生信息文件表示这样的信息,该信息代表在包括参数指定信息的 CG描述数据上起作用的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

私がシェイクスピアの作品に出合ったのははっきりとは覚えていないが小学校高学年の頃だ。

虽然我不太记得第一次看到莎士比亚的作品是什么时候,但是大概在小学高年级的时候。 - 中国語会話例文集

一方、導光部材65から出射されると共に、拡散板67で拡散されて読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LEのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材65側にずれた反射位置X2で反射されて拡散光となる。

从导光构件 65出射并被扩散板 67扩散而直接朝读取原稿 G传播的一部分光 L(例如光 LE)在沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 65偏移的反射位置 X2处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信装置100は、複数の設定情報を記憶し、記憶されている複数の設定情報のうちの、再生したコンテンツデータ(または外部装置において再生されたコンテンツデータ)に対応する設定情報を選択的に用いて音声信号の各チャネルへの割り当てを行うこともできる。

例如,发送设备 100存储多条设置信息,并且在多条设置信息中选择性地使用对应于再现的内容数据 (或由外部设备再现的内容数据 )的设置信息,从而将声音信号分配给各个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明されるとおり、各LSPは、起点ノードから終点ノードに至る論理接続を提供する(すなわち、各LSPは、一方向接続である)。

如上所述,每个 LSP提供从源节点至目的节点的逻辑连接 (即每个 LSP是单向连接 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願明細書中で説明される例において、赤の行中の緑感知光検出器からのデータは、青の行中のものとは別個に扱われる。

在此所述的例子中,与来自蓝行中的那些分开处理来自红行中的绿敏感光电检测器的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス・リスト管理コンポーネント338によって生成される1つまたは複数のアクセス・リスト353は、所定の期間にわたって活動状態にあることができ、その期間が経過した後、1つまたは複数のネットワーク・コンポーネントから受信するシグナリングに少なくとも部分的に基づいて、論理的にまたは物理的に削除することができる。

通过接入列表管理组件 338生成的接入列表 353可在预时序间段内起作用,在该时间段过去之后,所述接入列表 353可至少部分地基于从一个或多个网络组件接收的信令被逻辑地或物理地删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ちパノラマ撮像制御部84は、信号処理部24に対し、図11に示したように例えば所定フレーム間隔でのフレーム画像データF1,F2・・・の取り込みを実行させるとともに、それらのフレーム画像データF1,F2・・・を用いた合成処理を実行させる。

即,全景图像捕获控制单元 84允许信号处理单元 24以预定的帧间隔读取帧图像数据 F1、F2等,例如图 11所示,并且同时利用帧图像数据 F1、F2等执行合成过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ちパノラマ撮像制御部84は、信号処理部24に対し、図11に示したように例えば所定フレーム間隔でのフレーム画像データF1,F2・・・の取り込みを実行させるとともに、それらのフレーム画像データF1,F2・・・を用いた合成処理を実行させる。

即,全景图像捕获控制单元 84允许信号处理单元 24以预定的帧间隔读取帧图像数据 F1、F2等,例如图 11所示,并同时使用帧图像数据 F1、F2等执行合成过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換機能16を備えたホスト側ウェブ・サービス14は、インテリジェント多言語ルーティング・エージェントとして動作し、正しいチャット・グループに要求を動的に送達して、選択されたチャット・グループ内のすべての登録クライアントに正しい言語で入力を配布する。

具有翻译功能 16的主控Web服务 14用作智能型多语种路由代理以动态地将请求传递至正确的聊天群组并且在选定聊天群组内将输入以正确语言分发至所有已注册客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、このコンピュータは、ワイヤレスリンクを通して、1つ以上の他のデバイス等に送信されることがある情報(例えば、デジタルデータ)を受け入れるように、またはそうでなければ、この情報にアクセスするように適合されていてもよい。

由此,这样的计算机可适于接受或以其他方式访问信息 (例如,数字数据 ),该信息可通过无线链路被传送给一个或多个其他设备等。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本開示のさらなる態様は、アプリケーション層メッセージ102、106をネットワーク40とクライアントアプリケーション22又はウェブサービスリソース14の間で転送するためのウェブサービスゲートウェイ30、30aそれ自体を提供し、ゲートウェイは、クライアントアプリケーション22又はウェブサービスリソース14からの発信アプリケーション層メッセージを保存するためのメッセージキュー(32、32a)、及び発信アプリケーション層メッセージをキュー32からネットワーク40に送信するのに加え、それらの送達が確認通知された後、メッセージを削除するように動作するメッセージングマネージャ33を含む。

由此,本公开的另一些方面提供 web服务网关 30、30a本身,用于在网络 40与客户端应用 22或者 web服务资源 14之间传送应用层消息 102、106,其中该网关包括: 消息队列 (32,32a),用于存储来自客户端应用 22或者 web服务资源 14的外发应用层消息; - 中国語 特許翻訳例文集

あくまで例示であって限定ではないが、通信媒体は、有線ネットワークまたは直接有線接続等の有線媒体を含み、更に、音響、無線周波数、赤外線その他無線媒体等の無線媒体を含んでよい。

作为示例而非限制,通信介质包括例如有线网或是直接有线连接的有线介质,以及例如声音、射频、红外以及其他无线介质的无线介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 .... 419 420 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS