意味 | 例文 |
「いたわさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20967件
彼は形勢が自分に不利とわかると,すごすごと立ち去った.
他见风势对自己不利,灰溜溜地走了。 - 白水社 中国語辞典
指令官は報告を聞き終わるや,直ちに地形を観察した.
司令员听完汇报,立即察看地形。 - 白水社 中国語辞典
峨眉山の麗しい景色は長年私を引きつけてきた.
峨眉山的秀丽景色已经诱惑我好多年了。 - 白水社 中国語辞典
自動車を短時間で作るために、今ではたくさんのロボットが使われている。
为了在短时间内制造汽车,现在用了很多的机器人。 - 中国語会話例文集
彼はあわや打たれそうになって,さっと頭を振って,急いで棒から身をよけた.
他眼看就要挨打,一晃脑袋,急忙躲开了棍子。 - 白水社 中国語辞典
また、MS92は、再割り当て要求を送信し、BS91に新しい割り当てを作成するように求めてもよい。
或者,MS92可发送重分配请求,请 BS91作出新的分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
獣医さんからは骨に負担をかけない老犬生活をするように言われました。
兽医对我说了要进行不对骨头造成负担的老狗生活。 - 中国語会話例文集
子供たちはおじいさんが物語を話してくれるのをわき目もふらずに聞いている.
小孩子入神地听着爷爷讲故事。 - 白水社 中国語辞典
私は1度観賞してみたが,盆栽はわが国独特の芸術品であると感じた.
我作了一次观赏,感到盆景是我国独特的艺术品。 - 白水社 中国語辞典
私が騒ぎの見物に熱中したせいで,友人との約束を忘れてしまった.
都怪我贪看热闹,忘记了和朋友的约会。 - 白水社 中国語辞典
これらの機能は、しばしば分離されているが、簡潔さのためにI/S-CSCF28として表されている。
为了简明起见,通常分离的这些功能以 I/S-CSCF 28来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
来られないなら来られないで、言ってさえくれればわかってあげたのに、何も言わないなんて逆にむかつく。
如果不能来就说你不能来,我能理解,但却什么也不说,反倒是会很生气。 - 中国語会話例文集
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。
他没理由想要创造新作品。 - 中国語会話例文集
我々は今副食品の生産を拡大する計画を立てている.
我们正在规划扩大副食品生产。 - 白水社 中国語辞典
これとは反対に,わが国の国際関係は日増しに拡大している.
与此相反,我国的国际关系日益发展。 - 白水社 中国語辞典
同一のColorFunctionが復号のために復号側に送信される。
同样的 ColorFunction被传送到解码侧以用于解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
先程妹と久しぶりに電話をしました。
我刚才久违地跟妹妹通了电话。 - 中国語会話例文集
あなたのパスワードを露呈させてしまうけど。
要将你的密码暴露了,但是。 - 中国語会話例文集
その店にはワインリストさえなかった。
那家店连葡萄酒单都没有。 - 中国語会話例文集
その都市敷地は小さな区画に分けられた。
那个城址被分成了小的区划。 - 中国語会話例文集
沖縄には綺麗な浜を持つ離島がたくさんあります。
冲绳的很多孤岛上都有漂亮的海滨。 - 中国語会話例文集
たくさんの石が大水と共にゴロゴロと転げ回る.
很多石头跟着洪水咕隆地乱翻乱滾。 - 白水社 中国語辞典
木材は川の上流から下流へ流された.
木材从河的上游流放到下游。 - 白水社 中国語辞典
先生が私に話をされる時話し方は穏やかである.
老师跟我谈话时声音平缓。 - 白水社 中国語辞典
老芸人の技は人を感服させた.
老艺人的技艺使人的倾倒。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の弱さと虚栄に打ち勝った.
她战胜了自己的软弱和虚荣。 - 白水社 中国語辞典
(重大な)権力を他人に渡さず自分の手の中に握る.
大权在握 - 白水社 中国語辞典
太陽が西に傾き,暑さはやや弱まる.
太阳偏西,暑热略略消退。 - 白水社 中国語辞典
騒ぎを起こした張本人を追跡調査する.
追查肇事 - 白水社 中国語辞典
私は心中いささか予感がした,彼は何か知らせを持って来たのではないかと.
我心里有一点儿预感,是不是他带什么消息来了? - 白水社 中国語辞典
最初の状態は、IP電話端末41とIP電話端末42が通話中の状態であるものとする(S401)。
设最初的状态为 IP电话终端 41和 IP电话终端 42处于通话中的状态 (S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は友人のためになら(両方のわき腹に刀を刺す→)命を落とすことを惜しまない.
我为朋友决不惜两肋插刀。 - 白水社 中国語辞典
【図3】回動させた表示部を下側から見た拡大斜視図である。
图 3是示出从下侧看的已转动的显示单元的放大立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうしたら彼のように若さを保てるのかを知りたい。
我想知道怎样才能想他那样保持年轻。 - 中国語会話例文集
私たちは富士山の山頂から美しい日の出を見ることができた。
我们从富士山的山顶看到了美丽的日出。 - 中国語会話例文集
あなたがそのメールを見たら是非私に連絡をください。
你如果看了那封邮件请一定要和我联络。 - 中国語会話例文集
もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください。
如果需要预约的话请你赶快通知我们。 - 中国語会話例文集
もし何か質問があったら、気兼ねなく私たちに連絡してください。
如果有什么问题的话,请不要客气随时联系我们。 - 中国語会話例文集
私たちはこのマニュアルを発行された時から使っています。
我们从这个指南发行的时候就开始用了。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らの極悪な振る舞いをやめさせようとした。
我们试着阻止他们极其恶劣的行为举止。 - 中国語会話例文集
どうしたら彼のように若さを保てるのかを知りたい。
我想知道怎么做才可以像他一样保持年轻。 - 中国語会話例文集
何度も門前払いを食らったが,私は気を落とさなかった.
几次闭门羹,并没有使我灰心。 - 白水社 中国語辞典
私はかつて一度除籍されたが,間もなく学籍を回復した.
我曾经被斥退过一次,但不久又恢复了学籍。 - 白水社 中国語辞典
彼が心地よさそうに眠っているので,私は彼を呼び起こすのをためらった.
他酣甜地睡着,我舍不得叫醒他。 - 白水社 中国語辞典
賄賂を受け取った幹部は,大衆から厳しく批判された.
有的干部受了贿赂,受到群众的严厉批评。 - 白水社 中国語辞典
私はあの煙突でいぶされた切り妻壁を遠くから見た.
我望见了那座被烟熏了的山墙。 - 白水社 中国語辞典
私は郷里のお年寄りたちに祝日のあいさつをした.
我向家乡父老致以节日的问候。 - 白水社 中国語辞典
母は「なぜ学校をさぼったのか?」と何度も私を問い詰めた.
妈妈一再地追问我,“为什么逃学?” - 白水社 中国語辞典
我々の最新カタログとその他情報を添付しました。
附加了我们最新的商品目录和其他的信息。 - 中国語会話例文集
双方数分間にらみ合ったが,最後はやはり我々が譲歩した.
双方僵持了几分钟,最后还是我们让步了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |