「いたわさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いたわさの意味・解説 > いたわさに関連した中国語例文


「いたわさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20967



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 419 420 次へ>

私はこんなにばかにされて我慢できない.

受不了这个窝囊气。 - 白水社 中国語辞典

私は彼からばかにされても我慢している.

我受他的窝囊气。 - 白水社 中国語辞典

私はどうしても彼を納得させられない.

我怎么也说不服他。 - 白水社 中国語辞典

犯人を裁判所まで引き渡し裁判にかける.

把犯人送交人民法院审判。 - 白水社 中国語辞典

この勘定は私のところにつけてください.

这笔账算在我名下吧。 - 白水社 中国語辞典

何か困難がある時はその都度私の所に来てください.

你有困难可随时来找我。 - 白水社 中国語辞典

この書き付けをあの人に渡してください.

请你把这张条子转交给他。 - 白水社 中国語辞典

川の水が水力タービンを押し動かし回転させる.

河水推动水轮机转动。 - 白水社 中国語辞典

私にふろしき包みを返してください.

你把包袱退还给我。 - 白水社 中国語辞典

竹の扉が壊され,斜めになって掛かっている.

竹门打坏了,歪斜地挂在那里。 - 白水社 中国語辞典


あいつら悪知恵の塊だ!だまされるな!

人家心理的弯弯绕多得很哩!别上当! - 白水社 中国語辞典

私はこんな悔しさを我慢できない.

我可受不了这种窝心气。 - 白水社 中国語辞典

私は彼の凶悪さを少しも恐れない.

我毫不畏惧他的凶恶。 - 白水社 中国語辞典

あの馬をよこしなさい,私がならそう.

把那匹马交给我,我去驯。 - 白水社 中国語辞典

私は心の中のうれしさを隠しきれない.

我掩藏不住内心的高兴。 - 白水社 中国語辞典

あの悪党の扱いは私にさせてくれ.

让我来应付那个坏蛋。 - 白水社 中国語辞典

私は友人に手紙を出さねばならない.

我要给朋友邮一封信。 - 白水社 中国語辞典

この事は私がやります,気兼ねせずご安心ください.

这件事我去办,你只管放心。 - 白水社 中国語辞典

私の心からの祝福をお受けください.

请接受我诚恳的祝福。 - 白水社 中国語辞典

今日は私がおごります,どうぞ召し上がってください.

今天我做东,请大家吃饭。 - 白水社 中国語辞典

それは私たちがお客様に説明するために使用したい。

那个我们想用在向顾客的说明上。 - 中国語会話例文集

【図3】一実施形態において行われうる動作を示す。

图 3说明了根据实施例可以执行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の家では、昨年の夏以来ゴキブリは現れていません。

我家从去年夏天以来就没有出现过蟑螂。 - 中国語会話例文集

私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います。

我不在的时候由中川代理我听取您的事情。 - 中国語会話例文集

わが工場は毎年生産任務を超過達成している.

我们厂年年超额完成生产任务。 - 白水社 中国語辞典

大衆が心を合わせれば,一切の事がうまくいくのだ.

群众齐心了,一切事情就好办了。 - 白水社 中国語辞典

(目標達成や理想の実現の日が)ずっと先のことでいつになるかわからない.

遥遥无期((成語)) - 白水社 中国語辞典

この件について、あなたにご協力いただけると幸いです。

关于这件事,还望能够得到您的协助。 - 中国語会話例文集

私の計画に賛成する人もいれば反対する人もいた。

有赞成我的计划的人也有反对的。 - 中国語会話例文集

彼らはアメリカタバコガに対する耐性のある綿を栽培している。

他们正在栽培抗美洲棉铃虫的棉花。 - 中国語会話例文集

もし、お気づきの点などございましたら、ご指摘いただけると幸いです。

如果有您介意的地方,请指点。 - 中国語会話例文集

隣のクラスは私たちほど体育祭で盛り上がっていない。

旁边的班级没有像我们那样享受着运动会。 - 中国語会話例文集

幸い早いうちに治療をしたので,病人は一命を取り留めた.

幸亏及早医疗,病人才得救了。 - 白水社 中国語辞典

彼女はワインがたっぷり入った水差しをテーブルに置いた。

她把一瓶裝滿紅酒的水瓶放在了桌子上 - 中国語会話例文集

先ほど書類を発送いたしましたので、到着次第ご確認いただければ幸いです。

刚才我把资料发给您了,如果您能确认是否收到的话就太好了。 - 中国語会話例文集

スピーカ素子21は、振動板28側すなわち開口部22bが同じ高さに形成され、突出部22a側より形状が簡素である。

扬声器元件 21的振动膜 28侧即开口 22b形成为相同高度,并且形状比突部 22a侧简单。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちのチームは問題が適切に解決されない限り、参加しないつもりだった。

我们组不打算参加,除非问题得到了妥善的处理。 - 中国語会話例文集

団体割引は事前に来館をお申し込み頂いた団体様へ適用されます。

事先来馆申请了的团体客人可以适用团体优惠。 - 中国語会話例文集

ありがとうございます,私は先にいただきましたので,どうぞお召し上がりください.

谢谢,我偏过了,你请吃吧。 - 白水社 中国語辞典

さらに、これら特定の特徴、構造、または特性は1つまたは複数の実施形態において組み合わされてよい。

此外,在一个或一个以上实施例中,可组合所述特定特征、结构或特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

(どの本の内容が一番優れていれば,その本を私に紹介してください→)内容が一番優れている本を,どれでもよいから私に紹介してください.

哪本书内容最好,就给我介绍哪本。 - 白水社 中国語辞典

私たちは支払日が7月23日から7月30日に変更されているのに気がつきました。

我们发现支付日期从7月23日变成了7月30日。 - 中国語会話例文集

皆さんのご意見どおりやって構いませんが,私自身の意見は留保させていただきます.

我可以按照大家的意见去做,不过我还保留自己的意见。 - 白水社 中国語辞典

私の心臓発作の労災請求は、業務上外判断に基づいて行われ、労災補償が与えられた。

我心脏病发作的工伤请求根据劳动灾害的判断标准进行受理,获得了劳灾补偿。 - 中国語会話例文集

最後の最後まで彼は本当に私達にたくさんのことを教えてくれました。

最后的最后他交给了我们很多东西。 - 中国語会話例文集

記録媒体Sの先端が位置P2に達すると媒体幅センサー55を用いて記録媒体Sの横幅すなわち副走査方向におけるサイズが計測され、その後、記録媒体Sはさらに搬送されて、記録媒体Sの先端は位置P4、P5に達し、スキャンが行われる。

若记录介质S的前端达到位置 P2,则使用介质宽度传感器 55测量记录介质 S的横宽即副扫描方向上的尺寸,之后,进一步传送记录介质 S,记录介质 S的前端达到位置 P4,进行扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態では、冷黒調、温黒調それぞれで使用される有彩色インクとして、C、M、およびYの組み合わせを適用する場合について説明したが、有彩色インクの種類はこの組み合わせに限定されるものではない。

在本实施例中,用于表现冷色调和暖色调的彩色墨是 C、M、Y的组合。 但是,彩色墨的种类并不局限于上面所提到的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

小さなサブセットが高い効率を提供することが分かった場合、使用されるためにそのサブセットはデコーダへ合図され得る。

如果发现小的子集提供高效率,那么可以通知解码器使用那个子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。

该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が汽車に乗ったのは最長で一時間です。

我坐火车最长坐过一个小时。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 419 420 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS