意味 | 例文 |
「いだいさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6702件
小さなツバメが町の上を飛んだ。
小燕子在城镇上空飞。 - 中国語会話例文集
私から挨拶すべきことだ。
应该从我这儿开始问候。 - 中国語会話例文集
花子の可愛さは天使並だ。
花子像天使一样可爱。 - 中国語会話例文集
警察は法律の執行官だ。
警察是法律的执行官。 - 中国語会話例文集
だれでも参加が歓迎される。
不管谁来参加都欢迎。 - 中国語会話例文集
彼らは警察か何かだろう。
他们是警察还是什么人? - 中国語会話例文集
淋しい事言わないで下さい。
请不要说凄凉的事。 - 中国語会話例文集
改札口を出たら左側の階段を下りてください。
出了检票口请从左侧的楼梯下去。 - 中国語会話例文集
改札口を出たら左側の階段を下りてください。
从检票口出来请从左边的楼梯下来。 - 中国語会話例文集
この子はおじいさんにそっくりだ.
这孩子长得活脱儿是他爷爷。 - 白水社 中国語辞典
会って,一言あいさつしただけで行ってしまった.
见了面,招呼了一声就走了。 - 白水社 中国語辞典
ああいう心にもないあいさつは大嫌いである.
我最讨厌那种言不由衷的寒暄。 - 白水社 中国語辞典
だから小さなことでもコツコツとはじめてください。
所以即使小事也请踏实地做起。 - 中国語会話例文集
第2部分は第1サイズとは異なる第2サイズを有する。
第二部分具有不同于第一大小的第二大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
国際的大展示会を開催する.
举行国际性博览会 - 白水社 中国語辞典
才能は当代に比類がない.
才华绝代 - 白水社 中国語辞典
期待さえ抱かねば、心穏やかにもなれるはずだ。
如果连期望都不抱的话,内心应该会变得平静。 - 中国語会話例文集
サービス費用を出来るだけ早く私に伝えてください。
服务费请尽早的告诉我。 - 中国語会話例文集
三月になったのに、まだまだ寒い。
明明已经到三月了但还是很冷。 - 中国語会話例文集
「何だって?」彼は思わず口を滑らし一声叫んだ.
“啊?”他忍不住失口叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
来月、宇都宮市で業界最大規模の展示会が開催されます。
下个月在宇都宫市举行业界最大规模的展示会。 - 中国語会話例文集
来賓たちは長い間あいさつを述べた.
来宾们致了半天词。 - 白水社 中国語辞典
りんごの生産量が第一位です。
苹果的产量第一。 - 中国語会話例文集
猿にはお手を触れないで下さい。
请不要用手摸猴子。 - 中国語会話例文集
裸一貫である,財産が全くない.
全然无业 - 白水社 中国語辞典
裸一貫である,財産が全くない.
全然无业 - 白水社 中国語辞典
有史以来最大の豊作.
有史以来的最大丰收 - 白水社 中国語辞典
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
最后请谈谈这一个月的感想。 - 中国語会話例文集
営業だけの座談会を毎月開催
每月举办只谈业务的座谈会。 - 中国語会話例文集
この張勇様はこういう意見に断固反対だ.
我张勇坚决反对这种意见。 - 白水社 中国語辞典
1999年にAFMM+3財務大臣会議が開催されました。
1999年举办了AFMM+3财务部长会议。 - 中国語会話例文集
生産隊・生産大隊・人民公社.
生产队、大队、公社三级 - 白水社 中国語辞典
間の抜けた子供は,あいさつさえできない.
傻了(里)呱叽的孩子,还不会问个好儿。 - 白水社 中国語辞典
張さんの家はお手伝いさんを1人使っている.
张家使唤着一个保姆。 - 白水社 中国語辞典
教育問題で,彼らの間に激烈ないさかいが発生したことがある.
在教育问题上,他们曾发生过激烈的争吵。 - 白水社 中国語辞典
この対策は状況を悪化させるだけだろう。
這個對策只會讓状况變得更糟吧。 - 中国語会話例文集
彼女はただの小さな町の女の子だ。
她只是小城镇的女孩子。 - 中国語会話例文集
彼に招待されてたいへんおいしい食事をいただいた.
他请我吃了一顿很香的饭。 - 白水社 中国語辞典
改札を出てから階段をおりてください。
检票出来后请下楼梯。 - 中国語会話例文集
寝小便は小さい子供に共通の問題だ。
尿床是小孩共同的問題 - 中国語会話例文集
改札を出てから階段をおりてください。
请从检票口出来下楼梯。 - 中国語会話例文集
この階段を降りて、南改札口を出てください。
下了这个楼梯,请从南检票口出去。 - 中国語会話例文集
若手営業だけの座談会を開催
举办只有年轻营销员参加的座谈会。 - 中国語会話例文集
彼は体こそ小さいが,力は大したものだ.
别看他个儿小,力气可真大。 - 白水社 中国語辞典
サンダルのサイズが選べない。
不能选择拖鞋的尺码。 - 中国語会話例文集
現在、作業が中断しています。
现在作业中断了。 - 中国語会話例文集
最短で出荷して下さい。
请在最快的时间内发货。 - 中国語会話例文集
誰からも理解されない。
我不被任何人理解。 - 中国語会話例文集
販売されている商品の値段
正在出售的商品的价格 - 中国語会話例文集
大災害に見舞われた人
遭受大灾害的人 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |