意味 | 例文 |
「いだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25930件
他の代表例が図6A−8に示される。
其他的典型的例子示例于图 6A-8中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6A−9は、実地試験からの代表例である。
图 6A-9是来自现场测试的典型的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの点は前述の第2例と同様である。
这些点与前述第二示例中的那些相似。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、第1ゲイン値G1を記憶しておく(ステップS55)。
然后,存储第一增益值 G1(步骤 S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のユーザグループ1は、第1のユーザのグループの第1のグループ識別情報(ID)番号を有するフレームn 202において生成され、ユーザグループ1は第1のパラメータセットを割り当てられる。
第一用户组 1在具有用于第一组用户的第一组标识 (ID)号的帧 n 202中生成,其中用户组 1被指派第一参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施例では、基地局102は、第1のサブバンド又は第1の複数のサブバンドと、最善のmの報告のための第2のサブバンド又は第2の複数のサブバンドの平均チャネル状況を決定する。
在另一实施例中,基站 102确定对于第一子带或第一多个子带和第二子带或第二多个子带的平均信道状况,例如通过最佳 m报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素820において、第1のパラメータセットを使用する第1のユーザのグループと、第1のパラメータセットを使用する第2のユーザのグループとが形成される。
在元素 820中形成使用第一参数集合的第一用户组和使用第一参数集合的第二用户组。 - 中国語 特許翻訳例文集
軸32の軸線が第1回動軸線L1である。
轴 32的轴线是第一旋转轴线L1。 - 中国語 特許翻訳例文集
軸33の軸線が第2回動軸線L2である。
轴 33的轴线是第二旋转轴线 L2。 - 中国語 特許翻訳例文集
軸63の軸線が第3回動軸線L3である。
轴63的轴线是第三旋转轴线 L3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は雲台10の外観を示す斜視図である。
图 2是示出横摇 /纵摇云台 10的外观的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は雲台10の外観を示す斜視図である。
图 2是图示云台 10的外观的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第1ステップを示すブロック図。
图 7是示出朝本发明的第一步的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の第2ステップを示す図。
图 9是示出朝本发明的第二步的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
第3レベル階層モジュール表示例318は、第1のモジュール(Module_A)320、第2のモジュール(Module_B)322、および第3のモジュール(Module_C)324を含み、UI 300のユーザが、さらなる編集および/または再検討のためにその1つ以上を選択し得る。
示例性第三级层次模块表示 318包括第一模块 (Module_A)320、第二模块 (Module_B)322和第三模块 (Module_C)324,UI 300的用户可选择它们中的一个或多个用以进一步编辑和 /或检查。 - 中国語 特許翻訳例文集
文字「d」は、第1および第2のバージョンをそれぞれビデオの対応する部分と比較することによって計算される第1のひずみ値または第2のひずみ値のいずれかを表す変数を備える。
字母“d”包含代表通过分别将第一版本及第二版本与视频的对应部分比较所计算的第一失真值或第二失真值的变量。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1および第2のバージョンの各々について、動き補償ユニット35は、式(4)に従ってコストを判断し、これらの第1のコストと第2のコストとを互いに比較し得る。
对于第一版本及第二版本中的每一者,运动补偿单元 35可根据方程式 (4)而确定成本且将这些第一成本及第二成本彼此比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
動き補償ユニット35は、次いで、第1のコストと第2のコストの比較に基づいて第1のバージョンと第2のバージョンとのうちの1つを選択する。
运动补偿单元 35接着基于第一成本与第二成本的比较而选择第一版本及第二版本中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記で説明されたように、動き補償ユニット35は、参照フレームストア34から第1および第2の参照フレームの全体、または第1および第2の参照ビデオブロックのみのいずれかを検索し得る。
如上文所描述,运动补偿单元 35可从参考帧存储装置 34中检索完整的第一参考帧及第二参考帧或仅检索第一参考视频块及第二参考视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1サブコマンド領域および第2サブコマンド領域に含まれるコマンドは、第1試験モジュール122が実行できないで、かつ第2試験モジュール124が実行できるコマンドである。
第 1子命令区域及第 2子命令区域包含的命令为第 1测试模块 122不能执行且第 2测试模块 124可执行的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 第1の時間的な間隔と第4の時間的な間隔は等しく、第2の時間的な間隔と第3の時間的な間隔は等しいことを特徴とする請求項6に記載の方法。
7.如权利要求 6所述的方法,其特征在于,所述第一时间间隔和所述第四时间间隔相等,以及其特征在于所述第二时间间隔与所述第三时间间隔相等。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、ステップ73の間、第1と第3の画像は、時間的にシーケンシャルな方法で、すなわち、第1画像に続いて第3画像などのように、連続して交互に表示装置上に表示される。
最后,在步骤 73,以时间顺序方式在显示装置上显示第一与第三图像,也就是说连续地的并且交替地显示跟随有第三图像的第一图像等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に第2パイロット信号をタップ係数とする第2マッチドフィルタ2062によって第2パイロット信号と受信パイロット信号との第2相互相関値が求められる。
类似地,通过第二匹配滤波器 2062把第二导频信号设置成抽头系数,获得了第二导频信号和接收的导频信号之间的第二互相关值。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の通信セッションは、電話会議410である。
第二通信会话是电话会议 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の部分6は、CDEP値の表示のスケールを提供する。
第二部分 6为 CDEP值的显示提供尺度。 - 中国語 特許翻訳例文集
あらゆる方法を使って、この問題を解決すべきだ。
应该使用各种办法来解决这个问题。 - 中国語会話例文集
ようこそ、小学生代表団の皆さん。
热烈欢迎,小学生代表团的各位。 - 中国語会話例文集
私の事は本当に心配しなくて大丈夫です。
真的不用担心我。 - 中国語会話例文集
何かお手伝いできることはありますか。
有什么我能帮到你的吗? - 中国語会話例文集
世代論的区分を借りてもう少し限定しよう。
借用世代论的分类再限定一些吧。 - 中国語会話例文集
東京の代表的な繁華街でもあります。
也是东京具有代表性的繁华街道。 - 中国語会話例文集
現代女性のためのウォッチブランド
针对现代女性的手表品牌。 - 中国語会話例文集
実際の過去案件を課題として実施します。
将实际的过去案件作为课题实施。 - 中国語会話例文集
第三者に譲渡または貸与することはできません。
不可转让或转借给第三方。 - 中国語会話例文集
今年の4月に、私の甥が、大学に入学しました。
今年4月,我外甥上了大学。 - 中国語会話例文集
私は高校時代の友達と夕食に行った。
我和高中时代的朋友去吃晚饭了。 - 中国語会話例文集
仕事で問題が多くて精神的に疲れた。
因为工作问题很多,精神上很累。 - 中国語会話例文集
午後に入ってから株価は99円台に上昇した。
下午起股价升到了99日元。 - 中国語会話例文集
これは、憲法上規制される問題である。
这是受宪法限制的问题。 - 中国語会話例文集
明日は、計画の総仕上げの大事な日です。
明天是计划完成的重要日子。 - 中国語会話例文集
それで、この話題を使う機会がたくさんあります。
所以,用到这个话题的机会会有很多。 - 中国語会話例文集
われわれは、問題もなく配達を終えることができました。
我们顺利结束了配送。 - 中国語会話例文集
明日の10時から大事な取引先が来社します。
明天10点起,会有重要的客户来公司。 - 中国語会話例文集
明日は大事な取引先が来社します。
明天会有重要的客户来公司。 - 中国語会話例文集
まずは形から入るのも大事だよね。
首先从形式开始也很重要吧。 - 中国語会話例文集
友達が引越しの手伝いしてくれてた。
朋友帮我搬了家。 - 中国語会話例文集
内容を検査しても問題ありませんでした。
检查过内容后也没有问题。 - 中国語会話例文集
この問題は日本にも影響がある。
这个问题在日本也有影响。 - 中国語会話例文集
十時半に大学に行き、四時半に帰宅する。
10点半去大学,4点半回家。 - 中国語会話例文集
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。
雕刻课程最后的课题任务是持矛者。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |