「いだい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いだいの意味・解説 > いだいに関連した中国語例文


「いだい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25930



<前へ 1 2 .... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 .... 518 519 次へ>

工場より検品会社への搬入日の連絡が入り次第

从工厂收到搬入验收公司日期的通知后马上 - 中国語会話例文集

壮大な楽曲の中で凛とした歌が際立つ切ないバラードだ。

是在宏伟的乐曲中凸显严肃歌声的悲伤情歌。 - 中国語会話例文集

只今のお時間、全席禁煙席ですが、よろしいでしょうか?

现在这个时间全是禁烟座位,可以吗? - 中国語会話例文集

私はこの寸法に関して問題ないことを確認しました。

我确认了关于这个计划没有问题。 - 中国語会話例文集

鈴木が15打席ぶりヒット、敗色濃厚でも九回に代打送られる。

铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。 - 中国語会話例文集

今日は中学校時代の友人と一緒にカラオケへ行く日だ。

今天是跟中学时代的朋友一起去唱卡拉OK的日子。 - 中国語会話例文集

本題である中国での美容整形市場に目を移しましょう。

让我们把目光转移到中国的美容整形市场这一正题上吧。 - 中国語会話例文集

4歳以上のお子様はご夕食料金を頂戴しております。

对年满4岁的小朋友收取晚餐费用。 - 中国語会話例文集

この後でまだ残っている数量をキャンセルしても大丈夫です。

之后,残余的数量可以取消。 - 中国語会話例文集

食品メーカーについては調査をして、分かり次第ご連絡します。

关于食品厂商,我会在调查清楚后跟您联系。 - 中国語会話例文集


激しい冬の風と飛ばされた砂が大理石の像を磨耗させた。

冬天的大风和飛舞的沙造成大理石像的磨損 - 中国語会話例文集

ハーバード大学は会衆派教会信者によって設立された。

哈佛大学是由公理派教徒建立的 - 中国語会話例文集

彼女は頑張り屋だ。一度決めたら、決してあきらめない。

她是个勤奋的人。一旦决定了就绝不会放弃。 - 中国語会話例文集

この生理用ナプキンの最大の特徴は七重の構造です。

这个卫生巾最大的特征是七层的构造。 - 中国語会話例文集

信頼関係を築くには2WAYコミュニケーションが大事だ。

为了建立彼此信赖的关系,双向传播很重要。 - 中国語会話例文集

社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。

社员说的话都是代表公司的话。 - 中国語会話例文集

今日は夏休みの宿題もしないで1日ずっとギターをやってたよ!

今天没做暑假作业一直在弹吉他! - 中国語会話例文集

私たちは顧客の協力をうけて、一緒に問題の解決に努める。

我们得到顾客的协助,共同努力解决问题。 - 中国語会話例文集

緊急事態により代理者が出席する場合があります。

有因为紧急事情而由代理人出席的情况。 - 中国語会話例文集

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。

放假一回来就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集

私たちの国は、四季がはっきりしているので、季節感を大事にします。

我们的国家四季分明,所以我们很重视季节感。 - 中国語会話例文集

あなたが日本で快適に暮らせるように私たちがお手伝いします。

为了能让您在日本舒适地生活,我们会帮助您的。 - 中国語会話例文集

出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。

一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。 - 中国語会話例文集

1月の国内企業物価指数はマイナス幅が拡大した。

1月的国内企业商品价格指数负缺口扩大了。 - 中国語会話例文集

私の所有している株が逆相場になり、大損失だ。

我持有的股票出现了反转行情,损失惨重。 - 中国語会話例文集

営業現場での長期未解決の課題が散見される。

在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集

今日の夕方までに宿題をやっておいてもらえますか?

今天傍晚之前能把作业做完吗? - 中国語会話例文集

日本代表にはもっと日の丸の重さを感じてほしい。

我希望日本代表更加感受到日本国旗的重量。 - 中国語会話例文集

私たちは神奈川代表として全国大会にでた。

我们作为神奈川的代表参加了全国大赛。 - 中国語会話例文集

自分で考えてみることが大事だとは分かってはいるんだけれど。

虽然我知道自己去试着思考是很重要的。 - 中国語会話例文集

システム設計の過程で何か問題があったようだ。

在系统设计的过程中好像出现了什么问题。 - 中国語会話例文集

われわれはしっかりした土台の上に新規事業を始めたい。

我们想在坚实的根基上开展新事业。 - 中国語会話例文集

その代金はいつになったら私の口座に振り込まれるのですか?

那个钱什么时候能汇到我的账户上。 - 中国語会話例文集

あなたが大好き。これからもあなたのtwitterの扉を開けておいてね。

我特别喜欢你。今后也请继续公开你的推特主页哦。 - 中国語会話例文集

代表的な株絡み債の一つがワラント債である。

一种很典型的股票证券便是认股权证。 - 中国語会話例文集

事業拡大に伴い、機能横断型チームを発足する。

伴随着业务扩张,我们要成立跨职能型团队。 - 中国語会話例文集

事業セグメントは多角経営を行う大企業に特に見られる。

业务分部在多元化经营的大企业中特别常见。 - 中国語会話例文集

彼が宿題をせずに遊んでいるので彼女は怒った。

因为他不写作业在玩,所以她生气了。 - 中国語会話例文集

今日では医療現場でしばしば同意権が問題になる。

现今在医疗工作中同意权常常成为问题。 - 中国語会話例文集

第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。

第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。 - 中国語会話例文集

その大学では1962年に人種差別待遇が廃止された。

那所大學在1962年廢除了人種差別待遇。 - 中国語会話例文集

その代表訴訟には弁護士のチームが関与している。

那场代表诉讼有律师团队的参与。 - 中国語会話例文集

日本社会が抱える問題に少子高齢化がある。

日本社会的问题中有少子高龄化这一项。 - 中国語会話例文集

我々は水平型M&Aによって市場シェアの拡大を図った。

我们谋求通过横向并购来扩大市场的份额。 - 中国語会話例文集

この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。

补充性原则对于解决这个问题是不可或缺的。 - 中国語会話例文集

それは一般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。

那个会让一般的细菌或者大肠杆菌大幅减少。 - 中国語会話例文集

今日は私の大好きなバンドのライブに行ってきました。

今天去看了我最喜欢的乐队的演出。 - 中国語会話例文集

大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

そうですね、私は時間の大部分をここで過ごしています。

是的啊,我大部分时间都在这里教。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 .... 518 519 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS