「いだつする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いだつするの意味・解説 > いだつするに関連した中国語例文


「いだつする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15569



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 311 312 次へ>

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53cによる第1特定アドレス演算について説明する

这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53c执行的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53eによる第1特定アドレス演算について説明する

这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53e执行的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1モードと第2モードとのうちのいずれか一方を選択するための選択画面については、図3を参照して後に説明する

以下将参照图 3说明用于选择第一模式和第二模式中的任一者的选择画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明対象の別の態様は、単一の周波数帯域に応答する第1および第2のアンテナを有する無線リピータを含む。

本发明主题的另一个方面包括无线转发器,其具有响应单一频带的第一天线和第二天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず、本願において開示される発明の代表的な実施の形態について概要を説明する

首先,说明本发明所公开的发明的代表性实施方式的概要。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 共通パイロットであるサブキャリアを予約する段階を有する、請求項10に記載の方法。

11.如权利要求 10所述的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。

还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2520で、その移動体装置の一意識別子に関連する商業プロファイルを取得する

在动作 2520处,检索出与移动装置的唯一标识符相关联的商业简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1セグメント65aは、入射する光の全てを実質的に透過するように設計されている。

第一段 65a经设计以大致透射所有入射于其上的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】原稿画像および特定画像を表示する第一の表示方法を説明する図である。

图 5是说明显示原稿图像以及特定图像的第一显示方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明は、移動体ユニットに環境保護サービスを提供する方法を提供する

本发明提供了一种用于向移动单元提供绿色服务的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。

因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記第1の撮像装置は、前記第1の画像に対する色成分を生成し、前記第2の撮像装置は、前記第2の画像に対する近赤外線成分を生成する、請求項10に記載の撮像機器。

16.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器生成颜色组分的第一图像,并且所述第二成像器生成近红外组分的第二图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ718において、移動体ノードは、前記第1の品質指標及び第2の品質指標の関数として、第1の周波数帯域において動作することと前記第2の周波数成分に関係する第2の周波数帯域において動作することとの間で選択するように動作される。

在步骤 718,作为所述第一和第二质量指示的函数,移动节点用于在第一频带和第二频带之间工作进行选择,其中所述第二频带和所述第二频率分量相联系。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作について説明する

其次,关于第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2実施形態に係る固体撮像装置1Bについて説明する

其次,关于第 2实施方式所涉及的固体摄像装置 1B作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1の実施形態に係る無線通信システムの機能構成について説明する

接着,对第 1实施方式的无线通信系统的功能结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図15及び図16を参照して、本発明に係る第3の実施形態について説明する

接下来,将参照图 15A、图 15B和图 16描述根据本发明的第三实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の動作について説明する

接着,将说明根据本发明的本实施例的记录器 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第2の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する

接下来,将描述根据本发明第二实施例的信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第3の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する

接下来,将描述根据本发明第三实施例的信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第4の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する

接下来,将描述根据本发明第四实施例的信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第二実施形態について図面を参照して説明する

接着,参照附图来说明本发明的第二实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2判別手段4は、既定範囲から外れる輝度を有するエリアが撮像手段1から出力された被写界像に占める割合が第2条件を満足するか否かを判別する

第 2判别部件 4,判别具有从既定范围偏离的亮度的区域占据从摄像部件 1输出的拍摄视场像的比例是否满足第 2条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第3アンテナスイッチ10Cは、第1λ/4信号伝送路18aを構成要素の1つとし、送信信号の反射波を検出する第1方向性結合器36aと、第3λ/4信号伝送路18cを構成要素の1つとし、送信信号の進行波を検出する第2方向性結合器36bとを有する

第一定向耦合器 36a把第一λ/4信号传输线 18a作为其部件,用于检测传输信号的反射波。 第二定向耦合器 36b把第三λ/4信号传输线 18c作为其部件,用于检测传输信号的行波。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第7アンテナスイッチ10Gは、第1λ/4信号伝送路18aを構成要素の1つとし、送信信号の反射波を検出する第1方向性結合器36aと、第3λ/4信号伝送路18cを構成要素の1つとし、送信信号の進行波を検出する第2方向性結合器36bとを有する

第一定向耦合器 36a把第一λ/4信号传输线 18a作为其部件,用于检测传输信号的反射波。 第二定向耦合器 36b把第三λ/4信号传输线 18c作为其部件,用于检测传输信号的行波。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、断続的接続は、移動体接続によって通信する種々のデバイスが通常の動作の一部として互いの通信範囲内に出入りする場合がある移動体接続とすることができる。

例如,断续连接可以是这样的移动连接,其中作为正常操作的一部分,在移动连接上通信的各种设备可以移入和移出彼此的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いでステップ310において、第1および第2のウェブページが多段認証シーケンスの一部分を形成するか否かを判定する

然后,在步骤310,它确定该第一和第二网页是否构成该多步骤验证序列的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書では、複数の無線通信の間で電波が干渉するのを抑制する技術を提供する

本说明书提供了一种技术,该技术能够抑制在多个无线通信之间的无线电波干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイスは、ここにおいて説明される方法を実行するための手段の転送を容易にするためにサーバに結合することができる。

举例来说,装置可耦合到服务器以促进传送用于执行本文所描述的方法的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の模範的な一実施形態では、モード間通信の方法は、第1のモダリティを有する入力を受信するステップと、出力モダリティを決定するステップと、入力を第1のモダリティから出力モダリティに変換するために複数の通信エンジンを管理するステップと、関連出力チャネルに出力モダリティを出力するステップとを含む。

在本发明的另一示例性实施例中,模态间 (intermodal)通信方法包括接收具有第一模态的输入,确定输出模态,管理多个通信引擎以将输入从第一模态转译为输出模态,以及将输出模态输出至相关联的输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

診断管理部202は、印刷装置100において実行されるネットワーク診断について管理する

诊断管理部 202对于打印装置 100中执行的网络诊断进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1および第2画像処理部の機能について説明する図である。

图 6是用于描述第一和第二图像处理单元的功能的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

当日参加するメンバーについては添付ファイルから確認してください。

请在我发给你的文件里确认当天参加的人员。 - 中国語会話例文集

我々はこの複雑で解決し難い問題を解決する方法を捜し出した.

我们找出了解决这个老大难问题的方法。 - 白水社 中国語辞典

第1探索手段2は、撮像手段1によって生成された被写界像から特定パターンを有する部分画像を探索する

第 1探索部件 2从由摄像部件 1生成的被摄景像中探索具有特定图案的部分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様は、複数のリソースに関連する条件を判定するための手段と、複数のリソースの順序付けを作成するための手段と、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するための手段とを含む、無線データ通信の装置に関する

用于创建所述多个资源的排序的装置; 及用于基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的 RUM的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

隣接する行の間の該オフセットは、同じ方向を有し得る。

相邻的行之间的偏置可以具有相同的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

それはある人々が他者を威迫するために使う言葉だった。

这是有人为了胁迫别人而使用的语言。 - 中国語会話例文集

現状を打破するために、我々はパラダイムの転換が必要である。

为了打破现状我们有必要转换一种模式。 - 中国語会話例文集

会社の方針に従ったシステムを構築することが必要だ。

有必要构建遵从公司方针的系统。 - 中国語会話例文集

私にとって自分の考えを他の人に説明するのは簡単だった。

对我来说,向别人解释自己的想法很简单。 - 中国語会話例文集

もっと英語を勉強することが必要だと認識しました。

我意识到我必须学习更多英语。 - 中国語会話例文集

彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。

他想在别的地块开家新的咖啡店。 - 中国語会話例文集

散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。

理发之后,打扫满地的头发很麻烦。 - 中国語会話例文集

新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。

听说新干线会在一瞬间到达目的地。 - 中国語会話例文集

勝負は一時的なものだが,友情は長続きするものである.

胜负是暂时的,友谊是长久的。 - 白水社 中国語辞典

温水に種子を浸すのは,早く発芽するよう促すためだ.

用温水浸种,是为了催种子早发芽。 - 白水社 中国語辞典

もし引き続き粗製乱造すると,先進工場も信用を落とすだろう.

如果继续粗制滥造,先进厂也会倒牌子。 - 白水社 中国語辞典

(物体が)傷だらけである,ぼろぼろである,(事柄が)破綻百出する

千疮百孔 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 311 312 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS