意味 | 例文 |
「いちげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2889件
この場合、原稿は読取位置に向かって搬送され続ける。
该场合,原稿向读取位置继续传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、より低遅延な復号処理を実現することができる。
具体地,可以实现更低延迟的解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】図29は、アクセスポイントの一例となる実現形態のブロック図である。
图 29是接入点的示范实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶表示部11は、確認画面C1で現在の設定値を示す。
液晶显示部 11在确认画面 C1中显示当前的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶表示部11は、確認画面C2で現在の設定値を示す。
液晶显示部 11在确认画面 C2中示出当前的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大温黒調は、色調設定値が(255,255,0)の場合に実現される。
当设置了 (255,255,0)的色调设置值时,实现最大暖色调。 - 中国語 特許翻訳例文集
[仮想カメラの3次元位置を指定するパラメータ指定情報]
指定虚拟相机的三维位置的参数指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
昼食は現地のレストラン、又は、お弁当をご持参ください。
午饭请在当地的饭店解决或自带盒饭。 - 中国語会話例文集
使用前の1、2時間前に電源を入れてもらいます。
请人在使用前的1、2小时前打开电源。 - 中国語会話例文集
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
不得不在演唱会最高潮时离开了剧场。 - 中国語会話例文集
もし一億元あったら、世界中旅行に行くところだ。
如果有一亿元的话,我会去环游世界。 - 中国語会話例文集
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。
因为突然下了大雨,所以气温急剧下降了。 - 中国語会話例文集
彼の家はゲイバーがたくさんある通り沿いに位置しています。
他家在一条有许多同性恋酒吧的街道上。 - 中国語会話例文集
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。
可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日、私は一日中家で原稿を書いていました。
上周六,我在家写了一整天的稿子。 - 中国語会話例文集
借入の一部返済によって負債コストは減少した。
通过偿还一部分借款减少了负债成本。 - 中国語会話例文集
量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。
零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集
次世代法は10年間の時限立法として制定された。
下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。 - 中国語会話例文集
日本では1960年代に大規模な社会増減があった。
日本在1960年代有大规模的社会人口增减。 - 中国語会話例文集
このシステムの開発には100人月を要すると推定される。
估计这个系统的开发需要100个一人工月。 - 中国語会話例文集
近年サラリーマンの生涯賃金は大きく減少している。
近年来工薪阶层的终生收入大幅减少。 - 中国語会話例文集
通常、信用取引期間は最長で6カ月間である。
通常,信用交易期限最长是6个月。 - 中国語会話例文集
それは一般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。
那个会让一般的细菌或者大肠杆菌大幅减少。 - 中国語会話例文集
貿易は、19世紀において発展の原動力であった。
贸易是19世纪发展的原动力。 - 中国語会話例文集
君が元気になってきていると知って、私は一日嬉しかった。
得知你渐渐恢复精神,我一天都很开心。 - 中国語会話例文集
この通知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。
这个通知书的回复期限是2012年10月25日。 - 中国語会話例文集
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。
一个人类不可能同时做两件不同的事。 - 中国語会話例文集
毎時限ごとに10匹のマウスが研究に使われた。
每小时都会有十只老鼠被用作研究。 - 中国語会話例文集
地震の震源地は南の海岸から100キロ沖だった。
地震的震源地是从南海岸开始100公里的海面。 - 中国語会話例文集
英語、日本語と中国語のうち、どれが一番難しい言語ですか?
英语,日语,汉语之中,哪个是最难的语言? - 中国語会話例文集
あなたは一時間にダウンロード可能な上限に達しました。
你达到了一小时内可以下载的量的上限。 - 中国語会話例文集
彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位経過した。
从他来日本打球之后过了一个月了。 - 中国語会話例文集
彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。
他的计划是休一个月的假去国外旅游。 - 中国語会話例文集
この一か月、英語をしっかり勉強しようと決意した。
我决定这一个月都要好好学习英语。 - 中国語会話例文集
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。 - 中国語会話例文集
あなたにはこれからも家族の一員として元気でいて欲しい。
我希望你从今以后也作为家庭的一员健康生活。 - 中国語会話例文集
原始星は成長過程における最も初期の段階の恒星である。
原恒星是恒星的最初始形态。 - 中国語会話例文集
高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。
被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。 - 中国語会話例文集
チラシがたくさんあるので、今月中に配ってください。
有很多的传单,请在这个月内发出去。 - 中国語会話例文集
なぜなら、効果のある撃退薬を床に配置したからです。
原因是在地上布置了有效的驱虫药。 - 中国語会話例文集
先月、旅行を計画していましたが、体調不良で延期しました。
上个月虽然计划了旅行,但因身体原因延期了。 - 中国語会話例文集
その現場にいた者たちは当局に一週間、隔離させられた。
当时在场的人们被当局隔离了一周。 - 中国語会話例文集
当初のお約束の期限から、既に一週間が過ぎております。
当初约定好的期限已经过了一个星期。 - 中国語会話例文集
一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。
我想要在一个月内完成,可以拜托你吗? - 中国語会話例文集
我々一同は貴君の正式な組織加入を歓迎します。
我们欢迎你正式加入组织。 - 中国語会話例文集
現在担当の者が振り込み手続きを行っている最中です。
目前负责人正在进行汇款手续。 - 中国語会話例文集
彼は来月からその寝室兼居間に一人で暮らす予定だ。
他预定从下个月开始在那件卧室兼起居室里一个人生活。 - 中国語会話例文集
私も彼女の歌に元気づけられた人のうちの一人である。
我是被她歌鼓励的人中的一个。 - 中国語会話例文集
1960年に毛沢東が社会主義企業管理について述べた原則.⇒两参一改三结合liǎngcānyīgǎisānjiéhé.
鞍钢宪法 - 白水社 中国語辞典
神様,おじいさんが一日も早く元気になりますようお守りください.
求上帝保佑爷爷早日恢复健康! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |