意味 | 例文 |
「いちだんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6412件
図10に、後段に配置した減算処理する補正回路の一例を示す。
图 10示出了位于下一级处以进行减法处理的修正电路 65的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一人で決めるんじゃなくて,集団で討論して決めるべきである.
别一个人说了算,要集体讨论决定。 - 白水社 中国語辞典
また、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに用いられる配線H11の交差位置での切断は、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに対して順々に行うことができる。
此外,用于垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c的配线 H11的交叉位置处的切断,可以对垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c依次进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、移動手段は、相対位置検出手段により検出される相対位置に基づいて、基台に対して予め定められた相対位置である基準位置に光電変換手段を移動させる初期設定手段を含む。
优选移动机构包含初始设定机构,该初始设定机构根据由相对位置检测机构检出的相对位置,将光电转换机构移动到基准位置,所述基准位置是相对于基台预先确定的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
(多く農業生産について)一年の計は春の耕作いかんによって決まる,(比喩的に)時間をむだにしないでできるだけ早く物事の段取りをつけることが必要だ.
一年之计在于春。 - 白水社 中国語辞典
一時的印象に基づき人に対して結論を下してはならない.
我们不能凭一时的印象就对人下结论。 - 白水社 中国語辞典
したがって、第2筺体2は、重ね位置、中間位置及び展開位置のいずれの位置においても板ばね68の付勢力によって第1筐体1にクリック感をもって位置固定される。
这样,当第二壳体 2处于交叠位置、中间位置或展开位置时,第二壳体 2通过板簧 68的偏压力而以卡搭感觉相对于第一壳体 1固定就位。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、彼らが行う方法では問題に対して一時的な解決にしかならないだろう。
但是,他们采取的方法仅仅只能暂时解决这个问题。 - 中国語会話例文集
したがって、第2筐体2は、重ね位置、中間位置及び展開位置においてクリック感をもって停止させられる。
由于该结构,第二壳体 2带有卡搭感觉停止于交叠位置、中间位置和展开位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のIF信号は、第2のRF入力信号内に受信された第2チャンネルを含む。
第二 IF信号包括在第二 RF输入信号中接收到的第二信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論.
读书无用论 - 白水社 中国語辞典
図5で示されるように、時間t0で、移動局は、現在のスーパーフレームSU0のF3の第一OFDM符号に位置する第一PAプリアンブルを受信する。
如图 5所示,在时间 t0,MS接收到位于当前超帧 SU0中的 F3的第一 OFDM符号中的第一 PA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
S4では、第1測光値・第2測光値・第1WB値・第2WB値の検出を終了したことに応じて以下のAF処理を開始する。
在 S4中,响应于第一测光值、第二测光值、第一 WB值和第二 WB值的检测的终止,开始随后的 AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態は、読み出し段階中にX線検出器6がX線を受信するのを防止する。
该实施例防止 X射线探测器 6在读取阶段接收 X射线。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は一日じゅう不平不満をこぼしているなんてどうかしているんじゃないの,なんということだ.
你整天闹情绪像话吗? - 白水社 中国語辞典
一見何の変哲もない一枚々々の田地だが,実際上はただならぬ歴史を持っている.
看来很平凡的一块块田地,实际上都有极不平凡的经历。 - 白水社 中国語辞典
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。
新知事决定要解决应届毕业生没有找到工作的问题。 - 中国語会話例文集
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
今天在百忙之中感谢给我面试。 - 中国語会話例文集
図8は左画像の切り出し範囲TL,右画像の切り出し範囲TRの一例を示す。
图 8表示左图像的剪辑范围 TL和右图像的剪辑范围 TR的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。
此外,第一序列的两个连续位置数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二序列的两个连续位置元素的水平位置之间的第二差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。
第一子序列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二子序列的两个连续点数据元素的水平位置之间的第二差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。
我们应该享受一切。为什么这么说,因为人生只有一次。 - 中国語会話例文集
私がアルバイトを始めてまだ一週間だが、もうこの仕事に慣れた。
我开始打工虽然是有一周,但已经对工作很适应了。 - 中国語会話例文集
彼女は世界で一番高く跳ぶ棒高跳びの選手だ。
她是世界上跳得最高的撑杆跳运动员。 - 中国語会話例文集
あんな席はもうないと思えるぐらい近くて幸せだった。
根本没想会有那样好的位子,能离得这么近真是太幸福了。 - 中国語会話例文集
見本市に出店いただけるとのこと、まことにありがとうございます。
衷心感谢您在商品交易会上出展。 - 中国語会話例文集
一連の重大な問題でいつもトロツキーと調子を合わせた.
在一系列重大问题上都同托洛茨基唱一个调子了。 - 白水社 中国語辞典
革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え.
功臣思想 - 白水社 中国語辞典
我々の工場では一日も手待ちで仕事を休んだことはない.
我们工厂没有窝过一天工。 - 白水社 中国語辞典
甲板に映写幕を張って,カラー映画を放映中だ.
甲板上张起银幕,彩色影片正在放映。 - 白水社 中国語辞典
清朝に対する抵抗闘争の中で王夫之・顧炎武などの第一陣の志士仁人が現われた.
抗清斗争中涌现了王夫之、顾炎武等第一批志士仁人。 - 白水社 中国語辞典
第一の既知の拡散シーケンスは第一のゴーレイシーケンスとなり得、第二の既知の拡散シーケンスが、第一のゴーレイシーケンスを補完する第二のゴーレイシーケンスとなり得る。
第一已知扩展序列可以是第一格雷 (Golay)序列,并且第二已知扩展序列可以是与第一格雷序列互补的第二格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一の既知の拡散シーケンスが第一のゴーレイシーケンスとなり得、第二の既知の拡散シーケンスが第一のゴーレイシーケンスを補完する第二のゴーレイシーケンスとなり得る。
第一已知扩展序列可以是第一格雷序列,而第二已知扩展序列可以是与第一格雷序列互补的第二格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
社会人、主婦、学生のうち、誰が一番関心を持っていますか。
工作的人、家庭主妇还有学生当中,谁最有兴趣呢。 - 中国語会話例文集
ただし、これらは一例に過ぎず、これに限定されるものではない。
注意,这些仅仅是实例,并且所述电路不限于这些。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし一億元あったら、世界中旅行に行くところだ。
如果有一亿元的话,我会去环游世界。 - 中国語会話例文集
彼女は頑張り屋だ。一度決めたら、決してあきらめない。
她是个勤奋的人。一旦决定了就绝不会放弃。 - 中国語会話例文集
これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。
这是我从事过的职业中最过分的事。 - 中国語会話例文集
世界の経済成長のために、日本は何をしているのだろう?
为了世界的经济成长,日本在做些什么? - 中国語会話例文集
中国の観光地でお勧めの場所を教えてください。
请告诉我中国的观光地中推荐的地方。 - 中国語会話例文集
どちらにしてもホテルに着いたら一度連絡ください。
不管怎么样,到了旅馆请和我联络一次。 - 中国語会話例文集
Webサイトへの一部転載の許可をいただけましたら幸いです。
如果能获得一部分转载到网站上的许可的话就太好了。 - 中国語会話例文集
ここは一週間前まで僕たちのアトリエだった。
这里到一周前为止都是我们的工作室(摄影棚)。 - 中国語会話例文集
余計なことを言わないで済むように,彼にしゃべらせないのが一番だ.
顶好不叫他开口,免得费唇舌。 - 白水社 中国語辞典
この一件には内部にまだいろいろややこしい事情がある.
这件事儿内里还有不少曲折。 - 白水社 中国語辞典
立春が過ぎ,大地は次第に深い眠りからよみがえってきた.
立春过后,大地渐渐从沉睡中苏醒过来。 - 白水社 中国語辞典
第一中隊に払暁前に303高地を占領するように命令を下した.
限令一连拂晓前占领三〇三高地。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態として、データ受信装置は以下の式(3)よって第1閾値(threshold 1)と第2閾値(threshold 2)を決定する。
根据实施例,数据接收设备可使用下面的等式 3来确定第一阈值 (threshold 1)和第二阈值 (threshold 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |