意味 | 例文 |
「いちだ い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8005件
図4は、図Yの断片化されたパケットのリスト306の一実施形態の図である。
图 4是图 Y的划分的分组列表 306的一个实施例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図15のステップS61の最大値検出処理を説明するフローチャートである。
图 16是说明在图 15的步骤 S61中执行的最大值检测处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】注目画素を含む4行4列の領域の一例を示す図である。
图 5是描述包括目标像素的 4×4区域的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第2フィルタ処理画像データの他の一例を示す図である。
图 14是描述由第二滤波处理得到的图像数据的另一示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】第1フィルタ処理画像データの他の一例を示す図である。
图 17是描述由第一滤波处理得到的图像数据的另一示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
持続性遅延−最大伝送遅延501−トランスペアレントクロック遅延502
持久延迟=最大传输延迟 501-透明时钟延迟 502 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4A】図4Aは、遅延プロファイルにおける最大遅延時間(n−1)Tを示す図である。
图 4A是表示延迟特征中的最大延迟时间 (n-1)T的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4B】図4Bは、図4Aに示された最大遅延時間(n−1)Tと、周波数変動との関係を示す図である。
图 4B是表示图 4A所示的最大延迟时间 (n-1)T与频率变动的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】図5Aは、遅延プロファイルにおける別の最大遅延時間(n−1)Tを示す図である。
图 5A是表示延迟特征中的另一最大延迟时间 (n-1)T的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】図5Bは、図5Aに示された最大遅延時間(n−1)Tと、周波数変動との関係を示す図である。
图 5B是表示图 5A所示的最大延迟时间 (n-1)T与频率变动的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】従来の画像読取り装置の一部を概念的に示す断面図である。
图 8是概念性地表示以往的图像读取装置的一部分的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第3中継処理ボード100cの構成は、他のボード100a、100bのものと同じである。
并且,第 3中继处理板 100c的构成与其他板 100a、100b相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】画像読取ユニットの下面から見た外観図の一部拡大図である。
图 7是示出从下方看到的图像读取单元的局部放大外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、図6からのスライド組立品の中央位置を拡大斜視図で示す。
图 7以放大立体图示出了图 6的滑动组件的中央位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、時間的ダイレクトモードによる復号化の一例を示す図である。
图 3是示出通过时间直接模式的解码的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、空間的ダイレクトモードによる復号化の一例を示す図である。
图 4是示出通过空间直接模式的解码的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Cの例に示すように、検出されたエッジはビン分割線602と604の間に位置する。
如图 6C的示例所示,所检测的边缘位于面元分割线 602和 604之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
FIFOバッファ154は、例えば、制御パケットの最大長よりも大きな容量を有する。
FIFO缓存器 154例如具有大于控制数据包的最大度的容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このとき、垂直方向の3ラインの係数は、レベル毎に読み出される。
此时,针对每个层次来读取垂直方向上的三行的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、2台のカメラ1L,1Rが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す。
图 1A和 1B示出这样的示例,其中安排两个相机 1L和 1R以便匹配人的双眼之间的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
フォルダIDや検索文は、動作情報に付加される所定の条件の一例である。
文件夹 ID和搜索文本是附于操作信息的预定条件的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9のS48で送信されるリダイレクトのデータの一例を示す図である。
图 9是表示在图 8的 S48中发送的重定向的数据的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また日本の数字は言葉に変わり、語呂合わせはその代表的な一例である。
此外,日本的数字会变成语言,谐音就是其中代表性的一个例子。 - 中国語会話例文集
返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返し下さい。
返还时请在附近的加油站加满油再还。 - 中国語会話例文集
もし明日までに写真を受け取らなければ、彼女達にもう一度電話して下さい。
如果到明天还不领取照片的话,请再给她们打一次电话。 - 中国語会話例文集
あの会社は日本有数のゼネラルマーチャンダイズストアに成長した。
那家公司成长为为数不多的日本领头型的综合货物商店。 - 中国語会話例文集
返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返し下さい。
返还的时候请在附近的加油站加满油再还回来。 - 中国語会話例文集
友達をたくさん作ることがあなたにとって一番の勉強になると思います。
我觉得交很多朋友对你来说是最棒的学习。 - 中国語会話例文集
彼は一度に複数の依頼をされると、ミスが目立ち、感情的になることがあった。
他一次被委托几件的事情的话,就会有很明显的错误,容易受感情的左右。 - 中国語会話例文集
その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。
那家公司發展成為了擁有著數十億价值的巨大企業 - 中国語会話例文集
幼虫の変態の準備が整ったとき、幼虫の体の中に成虫細胞が現れる。
幼虫的变态准备完毕的时候,幼虫的体内会出现成虫细胞。 - 中国語会話例文集
これらの細胞は腫瘍の成長に好都合な微細環境を作り出す。
这些细胞为肿瘤的生长创造出了适宜的微生境。 - 中国語会話例文集
そのスーパーの牛肉は問題があったので、一旦販売中止になりました。
这家超市的牛肉由于发生了一些问题而暂时停止销售了。 - 中国語会話例文集
我々は必ず条件を作り,一日も早く石油を掘り出さねばならない.
我们一定要创造条件,争取早日出石油。 - 白水社 中国語辞典
拇印を押す.(6)(かき混ぜて)作る.¶她打了一锅糨糊・hu。〔+目〕=彼女はなべ1杯分の糊を作った.
打手印 - 白水社 中国語辞典
(1)資本主義の道を歩む実権派.≒走资派.(2)文化大革命中に指導的地位にあった幹部.
当权派 - 白水社 中国語辞典
周恩来総理逝去を知らせる訃報は祖国の大地にくまなく伝えられた.
讣告周恩来总理逝去的噩耗传遍了祖国大地。 - 白水社 中国語辞典
華東区は広大なヒンターランドを結びつけることのできる長江の入り口に位置する.
华东区在能联系广大腹地的长江口。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中に自分と同じ派閥に立つ教師を指し)文革派の立場に立つ教員.
革命教师 - 白水社 中国語辞典
山海関(河北省臨楡県にある万里の長城の東の起点で‘天下第一关’と称される).
山海关 - 白水社 中国語辞典
ルーズリーフ式の小冊子本(シリーズになっており,毎回出されるものをとじ合わせれば一冊になる).
活页本选 - 白水社 中国語辞典
(多く文化大革命中の2つの路線の)路線闘争に対する自覚,はっきりとした認識.
路线觉悟 - 白水社 中国語辞典
勝利の知らせが,強い東風のように,祖国の大地にあまねく吹き渡った.
胜利的消息,犹如强劲的东风,吹遍了祖国大地。 - 白水社 中国語辞典
一段と努力する必要があり,そうすればひどく落伍するということはどうにか免れるであろう.
必须加倍努力,庶几不至落后太远。 - 白水社 中国語辞典
李平は他の人から同情されたり,助けてもらったりするのを一番嫌がる.
李平最讨厌别人可怜他,帮助他。 - 白水社 中国語辞典
祖国の山河や大地よ,私はどんなにあなたの抱擁を求めていることか.
祖国的山河大地,我多么需要您的拥抱。 - 白水社 中国語辞典
もし彼が私によい知恵を出してくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった.
要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。 - 白水社 中国語辞典
ステップS90では、ステップS60で読み出した画像データと、ステップS80で読み出した画像データとの間の位置ずれ量を検出する。
在步骤 S90中,检测在步骤 S60读出的图像数据与在步骤 S80读出的图像数据之间的位置偏差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、同一フレーム内で、AD変換器6の出力値が閾値レベルを上回る最大値となる水平終了位置から水平開始位置までの水平ブランキング領域の幅を検出する水平ブランキング幅検出手段を設ける。
另一方面,可以设置水平空白宽度检测器,该水平空白宽度检测器在包含水平开始位置的帧 (同一帧 )中检测从模数转换器 6的输出值变为超过阈值电平的最大值的水平结束位置到水平开始位置的水平空白区域的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、第一弾性モジュール50のこの弾性力は、図6に示される状況にある第二弾性モジュール160の止めピン166を、案内構造260のV字状案内軌道266の凹部と係合するように付勢している。
同时,第一弹性模块 50的该弹力在图 6所示的情况下驱使第二弹性模块 160的止动销 166与导向装置 260的 V形导轨 266的凹部接合。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |