意味 | 例文 |
「いちなん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10327件
一方、測定値が異常でない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS321に進める。
另一方面,在测量值不是错误的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S321。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチCCDカメラが使用される場合、カメラ20が一のレンズシステムとなり得る。
使用多 CCD相机,相机 20可以为单透镜系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。
图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。
图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3aの実施例における最適な位置の値は、x軸およびy軸に向かう実線で記されている。
在图 3a的这个例子中最佳位置值标以至 x和 y轴的实线。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種のデバイスの一例は、波長選択スイッチのような光スイッチである。
这样的装置的一个示例是光开关,诸如波长选择开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、この特定の場合、直接バイアス除去は計算的に複雑である。
然而,此特定情况中的直接偏差移除为计算上复杂的。 - 中国語 特許翻訳例文集
パノラマ開始位置決定のアルゴリズムには、多様な例が考えられる。
可以考虑用于确定全景开始位置的算法的各种示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態において、具体的な識別子を用いるユーザが一人のみの場合もある。
在一些实施例中,可能只有一个具有特定标识符的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業ユーザが会議にいる場合、最長時間を匿名のユーザに適用することができない。
如果会议中有企业用户,则不施予匿名用户最大时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aおよび3Bは、本発明の少なくとも一態様によるRDCプロシージャの実施例を示す図である。
图 3A和 3B是根据本发明的至少一方面示出示例 RDC过程的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
s1およびs2の内側の最後のカットポイントは、どのような位置に現れてもよい。
s1和 s2中的最后拆分点可出现在任意位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16は、ずれ量が所定値より大でない場合にはステップS70を否定判定し、ステップS100へ進む。
在偏差量不比预定值大的情况下,CPU16判定步骤 S70为否定,并进入步骤 S 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、一般に、設計者またはユーザは、しきい値をプログラム的に0に設定する。
然而,通常,设计者或用户将阈值计划性地设定为零 (0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図1のカメラの画像センサの画素の代表的な配置を示す。
图 4表示图 1的照相机的图像传感器的像素的示例性排列; - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図3が様々な標準で使用される一意機器識別子300を図示する。
此外,图 3示出在各种标准中使用的独特装置标识符 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、VCO1740は、プログラム可能なバイアス電流を有することができる。
在一个方面,VCO1740可以具有可编程的偏流。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、各受光部10r、10g、10bは副走査方向にも約42μm離間して配置されている。
即,各受光部 10r、10g、10b在副扫描方向上以约 42μm的距离进行配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3に示す状態は、ロックノブ5aがオートポジションに位置しているときの状態である。
图 3所示的状态示出锁定钮 5a处于自动位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、タッチパネル21から指41が離れた時、この離れた座標を終点位置43とする。
然后,当手指 41脱离与触摸面板 21接触时,脱离接触的坐标被设置为终点坐标 43。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、図4のマーク位置検出方法の具体的な処理を示すフローチャートである。
图 6是示出图 4的标记位置检测方法的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。
该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光部材の光導波路中心軸に対する位置は、画素130と同じである。
光阻挡部件相对于光学波导的中心轴的位置与在像素 130中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このとき、垂直方向の3ラインの係数は、レベル毎に読み出される。
此时,针对每个层次来读取垂直方向上的三行的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2には、中継器202を介するマクロeNB200とUE2(204)との間の代表的な一中継器リンクを示す。
图 2示出经由中继器 202在宏 eNB 200和 UE2204之间的示例性中继链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】一態様による例示的なセルラー通信システムの概略図。
图 8是根据一个方面的示例性蜂窝通信系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
容量属性についての少なくとも1つのアラームしきい値の生成を図2に関して示す。
为容量属性生成至少一个警告阈值将结合图 2进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器410、412、414は、一例において、サンプルを復調するために異なる技術を利用しうる。
在一个示例中,解调器 410、412和 414可以使用不同的技术来对采样进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3A】図3Aは、一態様による例示的な送信ダイバーシティ構造を示した図である。
图 3A描述了根据一个方面的示例性发射分集结构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態による、例示的な装置の詳細図である。
图 2例示了根据本发明实施例的示例性设备的进一步细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
昼間動いている最中に、眠りに落ちてしまったことが週3回以上になったことがある。
1周有过3次在白天活动时睡着的情况。 - 中国語会話例文集
大阪には十月下旬から黄色いイチョウの木が見えるかもしれない。
在大阪从十月下旬也许会看到黄色的银杏树。 - 中国語会話例文集
また日本の数字は言葉に変わり、語呂合わせはその代表的な一例である。
此外,日本的数字会变成语言,谐音就是其中代表性的一个例子。 - 中国語会話例文集
私の会社にはディーリングルームがあるが、一度も入ったことがない。
虽然我们公司有交易室,但我一次都没有进去过。 - 中国語会話例文集
彼は一度に複数の依頼をされると、ミスが目立ち、感情的になることがあった。
他一次被委托几件的事情的话,就会有很明显的错误,容易受感情的左右。 - 中国語会話例文集
知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。
知识产业的扩张会在我国的经济成长中发挥重要作用吧。 - 中国語会話例文集
消費性向と貯蓄性向には両者を合わせると常に1となる関係がある。
消费倾向和储蓄倾向有着两者相加通常得1的关系。 - 中国語会話例文集
彼女は私に楽しくそして効率よく英語を学ぶ一番の方法は何かと尋ねた。
她向我請教了什么是快樂且高效地學習英语的最佳辦法。 - 中国語会話例文集
それは彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位経過してから起こった。
那个发生在他在日本比赛后的一个月之后。 - 中国語会話例文集
彼らは若い人は雇わないし、一番年を取っている労働者は75歳だ。
他们不雇佣年轻人,最年长的劳动者是75岁。 - 中国語会話例文集
私はこの表現についてあなたにもう一度説明するのに、良いウェブサイト見つけました。
为了和你再讲一遍这种用法,我找到了一个很好的网站。 - 中国語会話例文集
ハドロンは、強い力で結合されたクォークからなる複合粒子です。
强子是由夸克以强力结合在一起形成的复合粒子。 - 中国語会話例文集
これらの細胞は腫瘍の成長に好都合な微細環境を作り出す。
这些细胞为肿瘤的生长创造出了适宜的微生境。 - 中国語会話例文集
飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。
有没有带饮料点心之类能供生存一天的食物? - 中国語会話例文集
体調が良くないので、2:30 に顧客と面会したあとで直帰するつもりです。
因为身体不舒服,所以打算两点半和顾客见了面之后就直接回家。 - 中国語会話例文集
ボストンに滞在中はいろいろお世話になり、まことにありがとうございました。
在波士顿的时候受了您很多照顾,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集
彼の心ない言葉が私たちの再挑戦しようとする意欲をそいだ。
他无情的言语激发了我们再一次进行挑战的欲望。 - 中国語会話例文集
A社の社員一同、あなたの益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。
与A公司的员工一起,真诚地希望你能日渐活跃。 - 中国語会話例文集
万が一、期日までにご回答いただけない場合については、法律上の手続きを取ります。
万一到期限为止您还没有答复,将采取法律手段。 - 中国語会話例文集
体調が優れないため、今夜の会食については欠席させていただきます。
因为身体状况不佳,今晚的聚餐请允许我缺席。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |