意味 | 例文 |
「いちまい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 72件
ハンカチ2枚.
两块手绢 - 白水社 中国語辞典
一枚一枚の黒い瓦.
一片一片黑瓦 - 白水社 中国語辞典
一枚いくらですか?
一张多少钱? - 中国語会話例文集
毎日毎日雨が降る.
天天儿都下雨。 - 白水社 中国語辞典
写真を一枚撮る.
照一张相 - 白水社 中国語辞典
木の葉が一枚一枚上を向いている.
树叶片片向上。 - 白水社 中国語辞典
(一枚一枚になっている)プリント教材.
单篇儿讲义 - 白水社 中国語辞典
指定席一枚ください。
请给我一张指定座位的票。 - 中国語会話例文集
毎日毎日が大変楽しい。
每天都非常开心。 - 中国語会話例文集
この服は一枚いくらですか。
这个衣服一件多少钱? - 中国語会話例文集
毛布をもう1枚欲しいのですが。
我还想再要一张毛毯。 - 中国語会話例文集
毎日毎日うるさい静かにしろ。
每天都这么吵,安静点! - 中国語会話例文集
この仕事に彼は一枚かんでいる.
这工作有他一份。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に紙を一枚くれました。
他给了我一张纸。 - 中国語会話例文集
五六ムーの大きさの一枚の畑.
五六亩大的一爿田 - 白水社 中国語辞典
革一枚一枚、また、部分部分によって表情や色が変わってしまいます。
每一张皮革,还有,根据每个部分表情和的颜色在变化。 - 中国語会話例文集
一枚につき、だいたい350円ぐらいです。
每一张大约是350日元。 - 中国語会話例文集
一枚につき、だいたい350円ぐらいです。
每张大约350日元。 - 中国語会話例文集
壁はきれいさっぱりしていて,一枚の絵もない!
墙上光光儿的,一张画儿也没有! - 白水社 中国語辞典
幕府も一枚岩ではない、ということだ。
就是说幕府也不是团结一致的。 - 中国語会話例文集
彼女の財布には一枚の紙切れが挟まれていた。
她的钱包里夹着一张纸片。 - 中国語会話例文集
明日の8時発東京行きの切符を一枚ください。
请给我一张明天8点出发去东京的车票。 - 中国語会話例文集
写真を一枚づつメールで送って下さい。
请用邮件一张一张地把照片发过来。 - 中国語会話例文集
写真をもう一枚だけ撮らせてください。
再让我拍一张照片就好了。 - 中国語会話例文集
終点までの切符を一枚ください。
请给我一张到终点的票。 - 中国語会話例文集
数が1枚から2枚に変更になりました。
数量从1张变成了2张。 - 中国語会話例文集
このチケットは一枚でお一人様限りです。
这种票一人仅限一张。 - 中国語会話例文集
たとえハンカチ1枚でも彼女は洗おうとしない.
即使一张手绢她也不洗。 - 白水社 中国語辞典
3枚の切符のうち2枚を彼に持って行かれた.
三张票叫他拿走了两张。 - 白水社 中国語辞典
この月はほとんど毎日毎日全員無欠勤だ.
这个月几乎天天都是满勤。 - 白水社 中国語辞典
ハチ公は毎日毎日駅前で、主人を待ち続けた。
八公每天都在车站前等着主人。 - 中国語会話例文集
それを作るのにもう一枚の紙が必要です。
我做那个,还需要一张纸。 - 中国語会話例文集
私は彼らに一枚の写真を見せた。
我给他们看了一张照片。 - 中国語会話例文集
それは一マイルほど先だった。
那是在大约一公里前面的地方。 - 中国語会話例文集
外は,空いっぱいに飛び交う雪が,まだしきりに舞い落ち舞い落ち….
外面,漫天飞舞的雪花,还在不停的飘落着,飘落着…。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前とても貧乏で,まともな服を一枚とて着たことがない.
过去他很穷,没穿过一件囫囵衣裳。 - 白水社 中国語辞典
ハンカチ1枚を買うために町へ出かけるなんて,全く割に合わない.
为买一块手绢进一趟城,真划不来。 - 白水社 中国語辞典
私と貴方の二人で写した写真は一枚もありません。
我和你两个人的照片一张也没有。 - 中国語会話例文集
一見何の変哲もない一枚々々の田地だが,実際上はただならぬ歴史を持っている.
看来很平凡的一块块田地,实际上都有极不平凡的经历。 - 白水社 中国語辞典
この次兄は全くだらしがない!どんな悪の道にも彼は一枚かんでいる.
这位二哥够花哨的!什么坏道儿都有他一份儿。 - 白水社 中国語辞典
一枚の紙にたった10項目が書かれているだけのノンネームシートも少なくない。
在一张纸上只写了十条内容的没有写名字的不在少数。 - 中国語会話例文集
フェスティンガーの認知的不協和理論は、毎日毎日全ての人に起きていることである。
所谓费斯廷格的认知失调理论便是每天所有人都会出现的现象。 - 中国語会話例文集
パノラマ撮像では、このような周囲の光景を広い範囲で一枚の画像として得る動作である。
全景影像拍摄是在较广范围内获得周围场景作为一张影像的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、視点数軸361上における各目盛のうち、マイナス表示領域362に最も近い目盛が3視点に対応する。
例如,在视点数目轴 361上的刻度标记中,最接近减显示区 362的刻度标记对应于 3视点。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、無料番組の場合は、前記4枚の画像のうち1枚はスポンサー広告の画像とされる。
另外,在免费节目的情况下,所述 4幅图像中的 1幅是赞助商广告的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態によると、印刷ヘッド350は、インク滴を一枚の紙の上に噴霧して印刷ジョブを実行するように実装される複数のノズルの組を採用する広幅アレイのインク・ジェット印刷ヘッドである。
根据一种实施方式,打印头 350是使用了多组喷嘴 (nozzle)的宽阵列喷墨打印头,该多组喷嘴被实施为喷射墨滴到一张纸上,以执行打印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の説明では、N枚の連写画像のうち1枚目を基準画像とする例を説明したが、基準画像は1枚目の撮影画像でなくてもよく、3枚目でも6枚目であってもよい。
在上述的说明中,说明了把 N张连拍图像中的第 1张作为基准图像的示例,但基准图像不限于第 1张摄影图像,也可以是第 3张或第 6张。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチ表示された複数枚の画像の中から、ユーザがセレクトボタン24を操作して一枚を選択すると、その選択した1枚の画像の再生が可能になっている。
若用户操作选择按钮24而从多重显示的多张图像中选择一张,则可以重放该选择的一张图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
いまの場合、全周囲の視点画像A000乃至A359のうち、180枚の視点画像に配置するので、DVIフレームが1290×1080画素であるならば、各視点画像を96×120画素にリサイズする。
在此情况中,排列了整圆周视点图像 A000至 A359中的 180个视点图像,并且当 DVI帧具有 1290×1080个像素时,各个视点图像的大小被调整为 96×120个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記スライドショウである旨を設定されたV_PESは、例えば全てIフレーム(Iピクチャ)のみで構成されており、一枚のスライドショウとして表示される画面の静止画像がそれぞれIフレームとしてV_PESに埋め込まれる。
被设定是上述的幻灯片的 V_PES,例如仅由所有的 I帧 (I画面 )来构成,作为一张幻灯片来表示的画面的静止图像分别作为 I帧被嵌入 V_PES。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |