意味 | 例文 |
「いちゃいちゃする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5065件
【図13】受信システムによるP1復調処理を説明するフローチャートである。
图 13是说明由接收系统执行的 P1解调处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】受信システムによるP1復調処理を説明するフローチャートである。
图 14是说明由接收系统执行的 P1解调处理的另一流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
受信が検出されれば、受信処理を行なうためにチャネルホッピングを停止する。
如果监听到接收,则停止信道跳跃以便可以处理该接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。
图 5是示出了图 4的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。
图 7是示出了图 6的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図4の画像処理装置10による字幕変換処理を説明するフローチャートである。
图 5是示出了图 4的图像处理装置 10所做的字幕转换处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、図6の画像処理装置50による字幕変換処理を説明するフローチャートである。
图 7是示出了图 6的图像处理装置 50所做的字幕转换处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4は、図3の符号化装置31による処理を説明するフローチャートである。
图 4是示出了由图 3中的编码设备 31执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
HARQプロセスに対応するACK/NACKメッセージは、物理HARQ通知チャネル(PHICH)を通して送信される。
经由物理HARQ指示符信道 (PHICH)发送对应于 HARQ过程的 ACK/NACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
全チャネルにわたって共有された局部発振が存在することができる。
可以有跨所有信道的共享本机振荡。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10B】図10Aの基地局コントローラによって実行されるステップを開示するフローチャート。
图 10B是揭示了由图 10A的基站控制器所执行的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
1つの構成によれば、ピコFLOサーバ325は多重チャネル600Aをブロードキャストとして送信する。
根据一个配置,picoFLO服务器 325发射多路复用信道 600A作为广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHICHチャネルでメッセージを受信した後、HARQ処理は、8サブ・フレーム後に再送信する。
在接收到 PHICH信道中的消息后,HARQ过程稍后重发 8个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述に示したネットワーク相互接続装置105の処理を、フローチャートによって説明する。
将如上所述的网络相互连接装置 105的处理通过流程图来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】「診断フェーズ」の処理を説明するためのフローチャートである。
图 6是用于对“诊断阶段 (phase)”的处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】画像信号処理装置によるビデオ符号化信号を説明するフローチャートである。
图 11是用于说明由图像信号处理设备生成视频编码信号的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図14を参照しながら、AFセンサ動作を示すフローチャートを説明する。
下面,将参照图 14说明示出 AF传感器的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、ULデータ送信の典型的な方法を図示するフローチャートである。
图 7为描绘 UL数据发射的示范性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】呼処理のためのルール/ロジックを説明するために使用されるフローチャートである。
图 4是用于解释处理呼叫的规则 /逻辑的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】2ビットluma16×8_CBP値を判断するための例示的な方法を示すフローチャート。
图 9为说明用于确定二位 luma16×8_CBP值的实例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】テンプレートマッチング処理の手順を説明するためのフローチャートである。
图 19是用于说明模板匹配处理的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、図8の記録装置100の記録処理を説明するフローチャートである。
图 9是描述由图 8中的记录设备 100执行的记录处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図2の記録装置10による記録処理を説明するフローチャートである。
图 5为说明由图 2所示的记录设备 10执行的记录处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の装置のトラスト・グループを管理するプロセスを表すフローチャート図。
图 4是用于管理受信群组的过程的实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、シンタックスエラー表示処理を説明するフローチャートである。
图 7是图示出语法错误显示处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、チャネルスケジューラ1032は、送信のための特定のデータキュー1072を選択する。
另外,信道调度器 1032选择特定的数据队列 1072进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリバッファ413は、チャネル検出器417にデータセットを提供することができる。
存储器缓冲器 413向信道检测器 417提供数据集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、座標取得部31が座標を取得する処理の例を示すフローチャートである。
图 4是图解说明由获取坐标的坐标获取单元 31执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の記録装置による記録処理を説明するフローチャートである
图 2是示出由图 1中所示的记录设备执行的记录操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2の記録装置による記録処理を説明するフローチャートである
图 3是图示由图 2的记录设备执行的记录处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューリング方針は、UEにおけるPUCCHチャネルのための複数のリソースを規定することができる。
调度策略可以指定在 UE处用于 PUCCH信道的多个资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施例に従って受信確認情報を送信する処理のフローチャート
图 4是根据一个实施例发送确认信息的进程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
カウンターカルチャーは、社会を変革するためにしばしば重要な役割を果たしてきた。
反主流文化在社会变革中常常发挥了重要的作用。 - 中国語会話例文集
到着してから何日経過するとこの貨物は自動的に日本へ戻されますか?
到达后过几天这个货物会自动被退回到日本? - 中国語会話例文集
投げ荷の目的は機体の重量を減らして着陸可能な重量にするためである。
投弃货物的目的是为了减轻机体负担,使之达到可以着陆的重量。 - 中国語会話例文集
茶わん1杯のかゆをすすることさえできれば,誰が故郷を捨てられるだろうか?
再分有碗粥喝,谁肯舍得离开家乡呢? - 白水社 中国語辞典
なお、第1の記憶制御によれば、GOPが、図4に示した構造のフレームシーケンシャルのL画像のピクチャについては、参照ピクチャとなることが可能なピクチャ(参照可能ピクチャ)の中で、時間的に、直前、及び、直後のL画像のピクチャを参照するインター予測が可能となる。
根据第一存储控制,对于其中 GOP具有图 4所示的结构的帧序列的 L图像的图片,可以进行这样的互预测: 其中,参考了能够成为参考图片的图片 (可参考图片 )之中的在时间上紧挨在该图片之前和之后的 L图像的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線チャネルに関するフィードバック情報を報告するために、移動局は、所定の条件が満たされているか否かを決定する。
为了报告关于无线信道的反馈信息,移动站确定是否满足预定义条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対応するフローチャートである。
图 5是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】コンテンツを捕捉するための機会を特定する方法及び装置の一実施の形態に対応するフローチャートである。
图 7是图解根据用于识别捕获内容的机会的方法和设备的一个实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】実施形態1において、印刷する文書データを選択するまでを説明するフローチャート図
图 10是用于说明第一实施例中的、直到选择要打印的文档数据为止的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第1の側面は、基地局から制御チャネル伝送リソースを使って送信される共用制御チャネルにより遭遇する干渉をランダム化するための方法に関するものである。
本发明的第一方面涉及一种用于随机化通过使用控制信道传输资源从基站传输的共享控制信道所经历的干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、場合によってはこれに追加して、スイッチャ31を手動操作するための操作入力手段が、スイッチャ31に直接接続するか、またはシステムコントロールユニット33に接続するように設けられることもある。
注意,在某些情形下,用于手动操作切换器 31的操作输入部件可以另外被设置为使得其直接连接到切换器 31或者连接到系统控制单元 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替の方法は、例えば、所定位置にウィンドウを接着するRTV接着材料を用いて、ウィンドウのウィンドウフレームへの応力のない取り付けを提供するようになっている。
替代方法将是提供窗口到窗框的无压力安装,例如,使用 RTV接合材料来将所述窗口接合就位。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、検出レンジ設定処理では、例えば、ユーザがチャンネルを選択すると、ステップS11において、プリアンブル処理部25は、ユーザが選択したチャンネル(注目チャンネル)について、その注目チャンネルを、前回受信したときのオフセット量offsetが、内蔵するメモリ(図示せず)に記憶されているかどうかを判定する。
即,当用户选择信道时,例如,前导信号处理部件 25在检测范围设置处理的步骤S11中判断上次接收的感兴趣信道处的偏移量offset是否被存储在其所包括的存储器(未示出 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部は、前記チャネル推定処理部によって提供されるチャネル伝達関数の推定値に対する、チャネル伝達関数の処理バージョンにおいて、ノイズ低減効果のための、チャネル伝達関数の処理バージョンを形成するために、前記複数の予測フィルタを使用して、前記チャネル推定処理部によって生成されたチャネル伝達関数の推定値をフィルタする。
所述控制器被布置成利用所述多个预测滤波器对由所述信道估计处理器产生的信道传递函数的估计进行滤波以形成信道传递函数的经处理版本,其效果是相对于由所述信道估计处理器提供的信道传递函数的估计降低信道传递函数的经处理版本中的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL伝送チャネルは、ブロードキャストチャネル(BCH)とダウンリンク共有データチャネル(DL−SDCH)とページングチャネル(PCH)とを含み、PCHは、(DRXサイクルは、ネットワークによりUEに示される)UEの電力節約をサポートするためのものであり、セル全体にわたってブロードキャストされ、他の制御/トラフィックチャネルに対して使用できるPHYリソースにマッピングされる。
DL输送信道包含广播信道 (BCH)、下行链路共享数据信道 (DL-SDCH)和寻呼信道 (PCH),PCH用于支持 UE功率节约 (由网络向 UE指示 DRX循环 )、经由整个小区广播且映射到可用于其它控制 /业务信道的 PHY资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態例では、基地局がアップリンク信号プロセッサをさらに備え、このプロセッサは、MIMO関連命令に対する確認応答受信後、受信したチャネル品質表示(CQI)がMIMOチャネル品質表示(CQI)であるか否かを判定する必要なしに、無線端末から受信したチャネル品質表示(CQI)をMIMOチャネル品質表示(CQI)として自動的に処理する。
在示例实施例中,基站还包括上行链路信号处理器,所述处理器在接收到 MIMO相关命令的确认后,自动将从无线终端接收的信道质量指示 (CQI)作为 MIMO信道质量指示(CQI)处理,无需确定所接收的信道质量指示 (CQI)是否是 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、周波数軸外挿部の影響は、ゼロオーダホルドチャネル推定によって提供されたステップ応答の中間を追跡する予測チャネル推定値をもたらすという事実に起因する。
这是由于以下事实: 频率轴外推的效应将导致预测的信道估计跟踪由零阶保持信道估计提供的阶跃响应的中部。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、SMSチャネルなどの事前にプロビジョニングされた第2のチャネル210が、データ・サービスまたはデータ・チャネルに関するセキュリティ/暗号鍵および他のセキュリティ・フィーチャを獲得するためにホーム・ネットワーク206に対する認証を確立するのに、移動局202によって使用され得る。
然而,诸如 SMS信道等预先预设的第二信道 210可被移动站 202用来与归属网络 206建立认证,以便获得用于数据服务或信道的安全性 /密码密钥和其他安全性特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |