意味 | 例文 |
「いちよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6574件
その室内プールは一年中利用できます。
那个室内泳池一整年都可以使用。 - 中国語会話例文集
彼女は私の人生の主要人物の1人だ。
她是我人生中的主要人物之一。 - 中国語会話例文集
使用者は賃金台帳を調整しなくてはならない。
使用者必须调节工资分类账。 - 中国語会話例文集
使用の定着を目的として取り組む。
努力让使用变得固定。 - 中国語会話例文集
彼は宇宙用アンテナの研究者の一人です。
他是研究航天用天线的一员。 - 中国語会話例文集
これまで一度もそれを使用したことがありません。
我至今为止一次都没有用过那个。 - 中国語会話例文集
それをもう一度送る必要があるでしょうか?
需要再发送一次那个吗? - 中国語会話例文集
以前一度だけこのプールを利用したことがある。
我从前只来过这个泳池一次。 - 中国語会話例文集
今日一日は休息し、再び月曜に出社します。
我今天休息一天,星期一再去上班。 - 中国語会話例文集
引用の一覧はここでご覧になれます。
引用的一览表请看这里。 - 中国語会話例文集
注文内容と発送先の住所を変更しなさい。
请更改订单内容和发送地址。 - 中国語会話例文集
要求管理は一番焦点があてられるべきである。
必须将要求管理放在最焦点的位置。 - 中国語会話例文集
それは必須となる要素の配置をレイアウトする。
那个是将必须的要素进行布置的版面。 - 中国語会話例文集
それは一部のサイトには必要だった
那个对于一部分网站是必要的 - 中国語会話例文集
私は私用で1日休暇をとった。
我因为私事请了一天假。 - 中国語会話例文集
必要な全サービスのうちの一部
必要的全部服务中的一部分 - 中国語会話例文集
もしあなたがもう一度ログインする必要があるならば……
如果你有必要再登陆一次的话…… - 中国語会話例文集
彼女の幼稚園は私の家から徒歩10分です。
她的幼儿园离我家步行10分钟。 - 中国語会話例文集
最低でも100人の客を収容できる部屋
至少能容纳100人的房间 - 中国語会話例文集
火曜日はあなたは1日中暇ですか?
周二你一整天都有时间吗? - 中国語会話例文集
主張1で明記されたものと定義は同様である。
在主张1中被标明的东西和定义相同。 - 中国語会話例文集
ボイスチャットのどの機能が一番重要ですか?
音频聊天最重要的功能是什么呢? - 中国語会話例文集
あなたは年に一度確定申告をする必要があります。
一年一次报税是必要的。 - 中国語会話例文集
今は休養を取ることを一番大事にしています。
我现在认为休养是最重要的事。 - 中国語会話例文集
それをもう一度提出する必要はありますか。
我有必要把那个再提交一次吗? - 中国語会話例文集
彼女は新しい治療法の擁護者だ。
她是新治疗法的拥护者。 - 中国語会話例文集
一部のカナダ人は二か国語併用に反対している。
一些加拿大人反對两种标准语。 - 中国語会話例文集
この中で一番重要なのはどれですか?
这之中最重要的是哪个? - 中国語会話例文集
それについては私が思い違いをしていた様だ。
关于那个我好像想错了。 - 中国語会話例文集
もうその一度テストを実施する必要はありますか。
我有再实施一次那个考试的必要吗? - 中国語会話例文集
もう一度それを受講する必要はありますか。
我有再上一次那个的必要吗? - 中国語会話例文集
この一週間で腰痛が酷くなりました。
我这一周都深受腰疼之苦。 - 中国語会話例文集
使用後は元の位置に戻してください。
用后请放回原处。 - 中国語会話例文集
その環境学者は人類中心主義を擁護した。
那位环境学家拥护人类中心主义。 - 中国語会話例文集
朝ごはんを和食か洋食で選んでください。
早餐请选择日式或西式的。 - 中国語会話例文集
低成長だが常に需要がある事業
发展慢但需求稳定的产业 - 中国語会話例文集
ご用の方は、1番を押してください。
有事的人请按1号键。 - 中国語会話例文集
給料は一番重要だと考えています。
我认为工资是最重要的。 - 中国語会話例文集
もう1度見直す事も必要なのかもしれません。
可能还需要再一次重新考虑。 - 中国語会話例文集
この薬は、1日3回、一錠ずつ服用してください。
这个药1日3次,每次一粒。 - 中国語会話例文集
美容室は行きつけの店が一番です。
美容院的话,常去的那家店是最好的。 - 中国語会話例文集
一階の居間は、2人の共用スペースだ。
一楼的大厅是两人公用的空间。 - 中国語会話例文集
先週の金曜日、一人で歩いて帰りました。
上个星期五一个人走着回去了。 - 中国語会話例文集
この部品は1年間交換不要です。
这个零件在一年之内不需要更换。 - 中国語会話例文集
彼は栄養失調のために体調を崩した。
他因为营养失调身体垮了。 - 中国語会話例文集
弊社製品をぜひ一度ご試用下さい。
请一定要试用一下本公司的产品。 - 中国語会話例文集
請求内容に一部修正箇所がございます。
请求的内容有一部分是要订正的。 - 中国語会話例文集
内容が一部変更となりますのでご連絡します。
因为有一部分内容更改了,所以与您联系。 - 中国語会話例文集
一部素材は中国製品を使用しております。
一部分材料使用的是中国产品。 - 中国語会話例文集
お手元の書類の内容を今一度ご確認下さい。
请再次确认您手头文件的内容。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |