意味 | 例文 |
「いちるい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3159件
(翼が硬くなる→)一人前になる.
翅膀硬了((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
(意見に)くい違いが生じる.
产生分歧 - 白水社 中国語辞典
移動命令を受けて移駐する.
奉调移防 - 白水社 中国語辞典
一時期やかましく騒ぎ立てる.
鼓噪一时((成語)) - 白水社 中国語辞典
一人離れて独立している.
傀然独立 - 白水社 中国語辞典
座る位置を交換しよう.
咱俩换个个儿坐。 - 白水社 中国語辞典
一粒残さず倉庫に納める.
颗粒归仓((成語)) - 白水社 中国語辞典
一日じゅうぶっ続けに仕事をする.
整天连续工作。 - 白水社 中国語辞典
一冬で1000頭以上捕れる.
一冬可以猎获千头以上。 - 白水社 中国語辞典
息を凝らして恭しく拝聴する.
屏息聆听 - 白水社 中国語辞典
一面的にならぬよう注意する.
避免片面性 - 白水社 中国語辞典
一群の羊を追って放牧する.
赶着一群羊去牧放。 - 白水社 中国語辞典
一斑を見て全豹を知る.
见一斑而知全豹。 - 白水社 中国語辞典
一部分小遣いにする.
留一部分钱做日用。 - 白水社 中国語辞典
一時期盛んに行なわれる.
盛行一时 - 白水社 中国語辞典
成績なら彼が一番悪い.
论成绩数他最差。 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう春のようである.
四季如春 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう春のようである.
四时如春 - 白水社 中国語辞典
いま一度新たに真人間になる.
重新为人 - 白水社 中国語辞典
一歩も休まず追いかける.
一步不停((成語)) - 白水社 中国語辞典
一人二人の知己を招待する.
邀请一二知己 - 白水社 中国語辞典
一連の有効な措置をとる.
采取一系列的有力措施 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう心配でびくびくする.
终日忧惧不安。 - 白水社 中国語辞典
珍しい鳥類や変わった動物.
珍禽异兽 - 白水社 中国語辞典
この仕事は丸一日かかる.
这些活儿需要一整天。 - 白水社 中国語辞典
我々は丸一日話し合った.
我们谈了整整一天。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態において、LSP215は、一次LSPを備える。
在一个实施例中,LSP 215包括主 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集
おじいちゃんは少し腰が悪いです。
爷爷的腰有点不好。 - 中国語会話例文集
一度また一度と新鮮な空気を呼吸する.
一次又一次地呼吸新鲜空气。 - 白水社 中国語辞典
一人一人に寄付金を割り当てて調達する.
每个人分派捐款。 - 白水社 中国語辞典
一本一本の細い流れが集まって大河となる.
条条细流汇成大河。 - 白水社 中国語辞典
一輪の赤い太陽が茫漠とした大地を照らしている.
一轮红日照耀着莽苍的大地。 - 白水社 中国語辞典
(ほこり一つかぶっていない→)悪い習慣・思想に少しも汚されていない,ちり一つなく清潔である.≒一尘不染.
纤尘不染((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はその件に関する一件書類を読んだ。
我读了一份关于那件事的文件。 - 中国語会話例文集
位置座標X1は図4での位置座標Yに対応するものである。
位置坐标 X1与图 4中的位置坐标 Y对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、6つの可能なビーム位置が提供される一例を示す。
图 4示出其中提供六个可能波束位置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一番前の一番左の座席は、そこにいる乗客とともに示されている。
最左最前座位被示为其中有乘客。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、車載カメラが車両に配置される位置を示す図である。
图 2是表示车载摄像机被配置在车辆上的位置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
[比較例1(アナログ的に垂直信号線の電位を制御する一例)]
[比较例 1(模拟地控制垂直信号线的电位的一例 )] - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、チャネルスケジューラ1074をノードB1060中に配置する。
在一个方面,信道调度器 1074位于 NodeB 1060中。 - 中国語 特許翻訳例文集
一人がデータを送り、もう一人がその解釈をする。
一个人发送数据,另一个人做它的解释。 - 中国語会話例文集
一回一回を見ると安いように見え、見逃す恐れがある。
一次一次看上去很便宜,怕错失机会。 - 中国語会話例文集
軽井沢の友達のおじいちゃんの別荘に行きました。
我去了位于轻井泽的朋友的叔叔家的别墅。 - 中国語会話例文集
八卦を見る.(4)(体にかかわる動作を)する.¶一边打着手势一边说。〔+目〕=手ぶりをしながら話す.
打卦 - 白水社 中国語辞典
一部の人は理論面に偏り,また一部の人は実際面に偏る.
有些人偏于理论,有些人偏于实际。 - 白水社 中国語辞典
一面の棉花の苗木がすくすくと成長しており,喜ばしい限りである.
一大片棉苗长得壮壮实实,十分喜人。 - 白水社 中国語辞典
一たび冬になれば,ここらは山といい野といい一面雪となる.
一到冬天,这里满山遍野都是雪。 - 白水社 中国語辞典
またこの溝部78は、隣接する貫通孔72の間の位置に対応する位置に配置することが好ましい。
槽 78在与相邻通孔 72之间的位置相对应的位置上形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この読取ガラス68は、前記第2原稿読取位置69に対応する位置に配置される。
该读取玻璃 68配置在与上述第 2原稿读取位置 69相对应的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施の形態においては、位置特定装置410は、電子機器110の地理的位置を判定する。
在一个实施例中,定位器系统 410确定电子装置 110的地理位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |