意味 | 例文 |
「いっさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6353件
今日私は税務署に行って所得税を納めた.
今天我去税务所完了所得税。 - 白水社 中国語辞典
彼は一再ならず我々の頼みをやんわりと断わった.
他一再婉谢我们的请求。 - 白水社 中国語辞典
これは一種の最高の楽しみである.
这是一种无上的享受。 - 白水社 中国語辞典
軽傷を負ったくらいでは第一線から下がらない.
轻伤不下火线。 - 白水社 中国語辞典
社長は工場の生産現場に下りて行った.
厂长下车间去了。 - 白水社 中国語辞典
まあ待ちたまえ,私が偵察に行って来るから.
你们先等等,我去侦察一下。 - 白水社 中国語辞典
昨年私と彼は相前後して会議で北京に行った.
去年我和他先后去北京开会。 - 白水社 中国語辞典
私が幼かった時祖母と一緒に生活していた.
我小儿时候和奶奶生活在一起。 - 白水社 中国語辞典
彼は行ってしまった後,ずっと音沙汰がない.
他走了以后,一直没信儿。 - 白水社 中国語辞典
彼の恥じ入ったまなざしが私を避けていた.
他羞愧的目光躱避着我。 - 白水社 中国語辞典
この一帯の山河は麗しく,景色は好ましい.
这一带的山川秀美,景色宜人。 - 白水社 中国語辞典
祖国を守るため,最後の一滴まで血を流した.
为了保卫祖国,流尽了最后一滴血。 - 白水社 中国語辞典
(一切を圧倒する→)何よりも重大である.
压倒一切 - 白水社 中国語辞典
大学院.(最近までは‘培养研究生科系’と言った.)⇒大学院dàxuéyuàn.
研究生院 - 白水社 中国語辞典
彼は血液検査をするため病院に行った.
他去医院验血了。 - 白水社 中国語辞典
一心に農業生産に尽くす.
一个心眼儿为农业生产服务。 - 白水社 中国語辞典
(一切を圧倒する→)何よりも重大である.
压倒一切 - 白水社 中国語辞典
小雨が蕭々と降り煙り,水と空が一色に溶け合う.
细雨霏霏,水天一色。 - 白水社 中国語辞典
彼は一心に生産隊の仕事のことを考えている.
他一心想着队里的工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は50里よりまだ遠い延安へ手紙を届けに行った.
他到五十里以外的延安去送信。 - 白水社 中国語辞典
一切の変化は彼の予想どおりだった.
一切变化都在他意料之内。 - 白水社 中国語辞典
相手は冷淡に二言三言言って彼女をあしらった.
对方冷淡地应付了她几句。 - 白水社 中国語辞典
一切の費用はすべて私の方で負担する.
一切用费都归我负担。 - 白水社 中国語辞典
君の手で一切を切り盛りしてもらう.
由你主持一切。 - 白水社 中国語辞典
彼は晩年一家を携え日本に来て住んだ.
他晚年的时候携全家来日本寓居。 - 白水社 中国語辞典
彼はとっくに共産党に入っている.
他早就在党。 - 白水社 中国語辞典
見学した人々は賛嘆の口ぶりで言った.
参观的人们用赞叹的口吻说。 - 白水社 中国語辞典
彼は「ああ,長城は誠に雄大だ!」と賛嘆して言った.
他赞叹地说:“啊,长城真雄伟!” - 白水社 中国語辞典
一切のこまごました事は王君が処理する.
一切杂事都由小王张罗。 - 白水社 中国語辞典
一切の障害は取り除かなければならない.
要排除一切障碍。 - 白水社 中国語辞典
共産主義青年団の支部書記と一丁やらかした.
跟团支书干了一仗哩。 - 白水社 中国語辞典
体裁のよい言葉を言って照れ隠しをする.
遮羞解嘲 - 白水社 中国語辞典
コオロギが一声鳴くと,すぐに跳び去った.
一鸣辄,跳去。 - 白水社 中国語辞典
彼は前線へ敵の活動状況を偵察に行った.
他到前线去侦察敌人活动的情况。 - 白水社 中国語辞典
熱心な議論を重ね,やっと皆の見解が一致した.
经过热烈的争辩,大家终于统一了看法。 - 白水社 中国語辞典
真実の私は一切に対して全くこだわっている.
真实的我对于一切都是十分执著。 - 白水社 中国語辞典
一切の束縛を打破しなければならない.
必须打碎一切桎梏。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係は悪化し,一切の往来が途絶えた.
两国关系恶化,中断了一切交往。 - 白水社 中国語辞典
冬は一酸化炭素中毒に気をつけなければならない.
冬天要预防中煤气。 - 白水社 中国語辞典
これは実質一種の連座政策だ.
这实质上也是一种株连政策。 - 白水社 中国語辞典
在学期間中,一切の費用を自弁する.
在学期间,自理一切费用。 - 白水社 中国語辞典
この犯罪人は警察署に自首しに行った.
这个犯罪分子去公安局自首了。 - 白水社 中国語辞典
モードダイアル60、第1シャッタースイッチ62、第2シャッタースイッチ64、画像表示スイッチ66、クイックレビュースイッチ68及び操作部70は、デジタルカメラ100に対するユーザからの動作指示を受け付ける。
模式拨盘 60、第一快门开关 62、第二快门开关 64、图像显示开关 66、快速回放开关68和操作单元 70接收针对数字照相机 100的用户操作指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、距離Dが小さい程、サイズの小さい平均化フィルタf1を用いることで、背景画像部分P4baにより小さいぼけを生じさせる。
另一方面,通过采用距离 D越小尺寸越小的均衡化过滤器 f1,产生小于背景图像部分 P4ba的模糊图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPUブロック1043は、プロセッサ104のサブCPU112に接続され、サブCPU112は、操作スイッチSW1〜SW13からなる操作キーユニットに接続されている。
CPU模块 1043连接至子 CPU112,而子 CPU112连接至由操作开关 SW1至 SW13组成的操作键单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
いったん、アクティブ化または通知されると、適切なアプリケーションが、受信されたRDSデータのうちのいくつかまたはすべてを使用してもよい。
一旦被激活或通知,适当的应用程序就可利用某些或全部所接收 RDS数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS206の判定においてワイドスイッチが操作されている場合に、制御部101は、ワイドスイッチの操作量を検出する(ステップS207)。
在步骤 S206的判断中,在操作了广角开关的情况下,控制部 101检测广角开关的操作量 (步骤 S207)。 - 中国語 特許翻訳例文集
磁気ディスクまたは光ディスクといった格納デバイス810が、提供され、そして情報および命令を格納するためにバス802に結合される。
存储装置 810,如磁盘或者光盘,被连接至总线 802以存储信息和指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、一定時間が経過していないと判定された場合(S713−No)、処理はステップS709に進められ、通信終了が判定される。
如果副处理器 110确定尚未经过该预定时间段 (步骤 S713中“否”),则处理进行到步骤 S709中以确定通信的结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。
比那个更需要关注的问题是,称呼我为哥哥的花子不是我真正的妹妹的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |