「いっぱんこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いっぱんこうの意味・解説 > いっぱんこうに関連した中国語例文


「いっぱんこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 520



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

一般的な傾向

一般的倾向 - 中国語会話例文集

満腔の鬱憤,胸いっぱいに沸く憤り,胸いっぱいに憤りが沸く.

满腔郁愤 - 白水社 中国語辞典

フィレンツェはいつも観光客でいっぱいだ。

佛罗伦萨总是挤满了游客。 - 中国語会話例文集

そこは史跡と観光地がいっぱいです。

那里有很多历史古迹和旅游景点。 - 中国語会話例文集

海岸は行楽客でいっぱいだった。

海岸上到处都是度假的人。 - 中国語会話例文集

2束の箸(一般に小売りでは1‘把’は10膳).

两把筷子 - 白水社 中国語辞典

2束の箸(一般に小売りでは1‘把’は10膳).

两把筷子 - 白水社 中国語辞典

(外交上の)一般通牒.

普通照会 - 白水社 中国語辞典

朝のこの時間、その道路は高校生でいっぱいになる。

早上这个时候,那条路上全是高中生。 - 中国語会話例文集

一般的に言って,こういう可能性は少ない.

一般地说,这种可能性不大。 - 白水社 中国語辞典


一般的に通り一遍に高遠な道理を述べる.

一般地泛泛地去讲大道理。 - 白水社 中国語辞典

かめの中で発酵した小麦粉は既に膨らんでかめいっぱいになっている.

缸里发的面已经胀满。 - 白水社 中国語辞典

わが国の大工場は一般的にすべて公営である.

我国的大工厂一般都是公营的。 - 白水社 中国語辞典

(角括弧の一種)隅みつきパレーン,太きっこう(【】).

鱼尾号 - 白水社 中国語辞典

編集部は社会一般から原稿を募集する.

编辑部向社会征稿。 - 白水社 中国語辞典

ディスクサンダーは木工で一般的に使われる。

圆盘磨光机在木工活中常常被用到。 - 中国語会話例文集

日本でもっとも一般的な甲虫

在日本最常见的甲虫。 - 中国語会話例文集

一貫した最適化と効率的な分配

一贯的最适化和有效的分配 - 中国語会話例文集

この展示室は一般に公開している.

这个陈列室对外开放。 - 白水社 中国語辞典

一般的に、負荷抵抗の値は250オームである。

典型地,负载电阻具有 250欧姆的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。

我想去巴黎买高级品牌的包。 - 中国語会話例文集

一般に、65才以上の人のことを高齢者と呼ぶ。

一般65岁以上的人被称为高龄者。 - 中国語会話例文集

一般電話120のユーザは、一般電話120において通話終了操作264を実行する。

一般电话 120的用户用一般电话 120来执行通话结束操作 264。 - 中国語 特許翻訳例文集

公社員たちは今年の生産高が昨年を上回るように力いっぱい頑張った.

社员们力争今年的产量超过去年。 - 白水社 中国語辞典

一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。

一般来说,广告的投放率越高,广告主越开心。 - 中国語会話例文集

成功したからと言っておごり,失敗したからと言って落胆する(しない).

(不)因为成功而骄傲,因为失败而灰心。 - 白水社 中国語辞典

工事現場は,至るところ資材を背に載せて運ぶ馬・ロバ・ラクダでいっぱいだ.

工地里,到处都是驮运材料的马匹、毛驴和骆驼。 - 白水社 中国語辞典

変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。

化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。 - 中国語会話例文集

私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。

我们向公众开放忍者实际住过的房子。 - 中国語会話例文集

一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。

一般预定发售日之前,有抢先卖的小店。 - 中国語会話例文集

国慶節には全市の公園は無料で2日間一般に開放される.

国庆节全市公园免费开放两天。 - 白水社 中国語辞典

内戦はまだ一般的ではないし,公然と行なわれていないし,多くない.

内战还不普通,不公开,不大量。 - 白水社 中国語辞典

本発明は、以下の独立請求項により一般的に定義される。

本发明大体上由所附独立权利要求来限定。 CN 101971570 A - 中国語 特許翻訳例文集

ママの心配をよそに、子供は毎日元気に学校に行ってます。

不顾母亲的担心,孩子每天都有精神的去学校。 - 中国語会話例文集

革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え.

功臣思想 - 白水社 中国語辞典

審判は公平でなければならない,一方をえこひいきしてはいけない.

裁判员要公正,不能偏向某方。 - 白水社 中国語辞典

母親は彼を連れてお寺に行って線香を供えて参拝した.

母亲带着他去寺庙里进香朝拜。 - 白水社 中国語辞典

私は口を酸っぱくして言ったが,彼はやはり古い約束に固執して変更しようとしない.

我把嘴唇皮都说破了,他还是固守旧约不肯变更。 - 白水社 中国語辞典

【図5】一般的なMP4ファイルの構成を示した説明図である。

图 5是示出一般 MP4文件的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、一般的なMP4ファイルの構成を示した説明図である。

图 5是示出一般 MP4文件的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、RAMユニット920は、高速のアクセススピードをもつことができる。

通常,RAM单元 920可以具有很快的访问速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】CRCを有するMPDUの一般的な構造のブロック図である。

图 2为具有 CRC的 MPDU的典型结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

知覚の構造的複雑度の推定値は一般的に100より下である。

对感知的结构复杂度的估计通常低于100。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。

我想去巴黎买高档品牌的包。 - 中国語会話例文集

このことは、一般に、表示の光学的効率及びコントラスト比を改善する。

此一般提高显示的光学效率及对比率。 - 中国語 特許翻訳例文集

11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。

11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の読み書きの程度は高くなく,一般の書物や新聞はどうやらこうやら読める.

他的文化不高,一般书报巴巴结结能看懂。 - 白水社 中国語辞典

一般に、R7とR8との抵抗比もR5とR6との抵抗比と同一になるように選択される。

一般而言,R7比 R8的比率也应该被选择为与 R5比 R6的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

勾配フィルタカーネルは一般に、勾配値をどのように用いるかに応じて選択可能である。

一般可基于将如何使用梯度值来选择梯度滤波器内核。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず一般的な綱領から話して,その後で具体的な綱領を話していきましょう.

先来说一般性的纲领,然后再说到具体性的纲领。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS