「いっぽ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いっぽの意味・解説 > いっぽに関連した中国語例文


「いっぽ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3871



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 77 78 次へ>

彼女は一方的に早口で喋ったため、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。

因为她单方面地快速地说着,所以他甚至都没听清她的名字。 - 中国語会話例文集

彼女は一方的に早口で喋ったので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。

她一个劲儿地说得很快,以至于他都没听清她的名字。 - 中国語会話例文集

彼女は一方的に立て続けに話したので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。

由于她一个劲儿地不停说,于是他都没听清她的名字。 - 中国語会話例文集

日本ではガリバー型寡占の典型をビール市場に見ることができる。

在日本啤酒市场可视为是格列佛型垄断的典型代表。 - 中国語会話例文集

日本は急騰する円高に歯止めをかけるため、為替介入を行った。

日本为了刹住日元的急速升值,进行了外汇干预。 - 中国語会話例文集

日本の相場用語では、逆張りは「悪天候を売る」と言われることがある。

在日本的行市用语里,做反盘也被叫做“卖坏天气”。 - 中国語会話例文集

日本では金融ビッグバンの後に取引所外取引が可能になった。

在日本金融大改革后席位外交易成为可能。 - 中国語会話例文集

2002年以降、日本の企業は適格年金を設立することができなくなった。

2002年以后,日本的企业不能设立合格的养老金计划了。 - 中国語会話例文集

日本では、法人株主の持ち株比率は一般的に個人株主を大きく上回る。

在日本,法人股东的持股比例比一般的个人股东持股比例高很多。 - 中国語会話例文集

1999年に日本の短資会社に就職したのがジョンのキャリアの始まりだった。

约翰的职业生涯在1999年开始于日本的短期贷款公司。 - 中国語会話例文集


そのダウンヒルの選手はかつて日本代表としてオリンピックに出場したこともある。

那个滑降选手曾经作为日本代表参加过奥运会。 - 中国語会話例文集

日本の社会では個々人よりもグループのほうが好まれることを知ることとなりました。

我知道了日本社会比起个人更喜欢团队合作。 - 中国語会話例文集

日本人がラブシーンを演じると、おそらくそれは退屈なものだろう。

如果由日本人来演爱情场面的话,应该会无聊吧。 - 中国語会話例文集

もちろん、あなたが日本に来たら私は喜んであなたを案内します。

当然你要是来日本的话,我会很高兴给你做向导的。 - 中国語会話例文集

そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。

那边的工厂里应该还有从日本送来的零件的库存。 - 中国語会話例文集

日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。

日语里面貌似也有很多在日本人之间也会被理解成多个意思的词语。 - 中国語会話例文集

このプレゼンテーションのテーマは私の感じてる日本での問題点です。

这个演讲的题目是我所感受到的日本的问题。 - 中国語会話例文集

矛盾する2つの側面のうち,必ずやその一方は主要な側面で,他方は二次的側面である.

矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。 - 白水社 中国語辞典

‘山西国民兵军官教导团’;1936年に中共中央北方局が組織した人民抗日武装組織.

教导团((略語)) - 白水社 中国語辞典

わが国の南方の主要食糧は米であり,北方の主要食糧は小麦である.

我国南方主要的粮食是大米,北方主要的粮食是小麦。 - 白水社 中国語辞典

ある地点の状況をもって全面的状況に代え[そのために一方的な見方をす]る.

以点代面((成語)) - 白水社 中国語辞典

東京でたまたま日本女子バレーボールチームと中国チームの試合を見た.

我在东京遇见日本女子排球队和中国队比赛。 - 白水社 中国語辞典

開閉カバー55には、中間ローラ34の一方(上方)とレジストローラ35の一方(上方)とが、互いに主走査方向に長い平行状で且つ回転可能に組み付けられた状態でユニット化されている。

在开关盖 55中,中间辊 34的一方 (上方 )与定位辊 35的一方 (上方 ),以相互在主扫描方向上呈较长的平行状且可旋转的组装状态被成套化。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、表示方向と撮影方向とが略同一方向である場合(例えば、図17に示す状態から、表示部23及び撮像部51のいずれか一方が回動した場合)に、自分撮りモードを選択する。

另一方面,在显示方向与摄影方向是大致相同的方向的情况 (例如,从图 17所示的状态开始,显示部 23及摄像部 51中的任一方发生了转动的情况 )下,选择自拍模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバー体50には、第2搬送ローラ37の一方(下方)と読取ローラ43と第3搬送ローラ39の一方(下方)とが、互いに平行状で且つ回転可能に組み付けられてユニット化されている。

在盖体 50中,第 2传送辊 37的一方 (下方 )、读取辊 43和第 3传送辊 39的一方 (下方 )相互呈平行状且可旋转地被组装从而被成套化。 - 中国語 特許翻訳例文集

示されたシーケンスは、立方体944の側面領域の画像情報を追加し、遮蔽データ(すなわち、立方体944によって遮蔽されるバックグラウンド面943のデータ要素)を追加しない。

所绘的序列添加了立方体 944的侧面区域的图像信息,它没有添加遮挡数据,即被立方体 944遮挡的背景平面 943的数据元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS20において、NTI-1個のTI-blockの出力が完了したと判定された場合、ステップS21において、制御部51は、出力するPLPを、他方のPLPから一方のPLPに切り替える。

另一方面,当控制部分 51在步骤 S20确定 NTI-1个 TI块的输出完成时,在步骤S21,同一部分 51将要从所述另一 PLP输出的所述 PLP切换到所述一个 PLP。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部51は、ステップS22において、RAM51Aに記憶された一方のPLPの再開情報を読み出して、途中で出力が打ち切られた一方のPLPの出力を再開させる。

然后,控制部分 51从 RAM 51A读出恢复信息,并使得中途断开的所述另一 PLP的输出在步骤 S22恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS13において、アドレス補正部52は、一方のPLPの読み出しアドレスが、TTO情報保持部51に保持している一方のTTOアドレスに到達したか否かを判定する。

在步骤 S13,地址校正器 52判定一个 PLP的读取地址是否达到保持在 TTO信息保持器 5中的一个 TTO地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、一方の時間デインターリーバ33Bが一方のPLPであるData PLP、他方の時間デインターリーバ33Aが他方のPLPであるCommon PLPに対してそれぞれ時間デインターリーブ処理を行う。

在此情况下,时间去交织器 33B(即,一个时间去交织器 )对数据 PLP(即,一个 PLP)执行时间去交织,并且时间去交织器 33A(即,另一时间去交织器 )对公共 PLP(即,另一 PLP)执行时间去交织。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮影地点が日本全国に散らばっている場合には、日本地図全体を網羅した最大縮尺の地図データを選択して送信する。

例如,摄影地点分散在日本全国时,选择囊括整个日本地图的最大缩尺的地图数据进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

今度の抗日戦争は中華民族の大掃除であって,一方では敵を追い払う必要があり,また一方では自分自身のごみを掃き清めなければならない.

这次的抗战是中华民族的大扫除,一方面须赶走敌人,一方面也该扫清了自己的拉圾。 - 白水社 中国語辞典

負荷抵抗142−1は、一方の端子がGNDと接続され、もう一方の端子が負荷スイッチ143を介して出力線141および第3の出力部106と接続される。

负载电阻器 142-1的一端与地 GND连接,其另一端经由负载开关 143与输出线 141和第三输出单元 106连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号器によって生成されるトータルデータストリーム50は、各立方体が所与の空間時間解像度および所与のビットレートに対応する複数の立方体で表現される1セットのサブストリームから成る。

编码器产生的总数据流 50包括用立方体形式表示的一组子流,其中每一个子流都与给定的空间 -时间分辨率以及给定的比特率相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

今度のゲームを落としたのは,一方では相手の実力がかなり勝っていたためであり,もう一方では我々のチームワークがよくなかったためでもある.

这场球打输了,一方面是由于对方实力较强,另一方面也是因为我们没有配合好。 - 白水社 中国語辞典

一方のチャネルは、PUSCHと呼ばれる、データのための物理アップリンクチャネル18であり、もう一方のチャネルは、PUCCHと呼ばれる、制御のための物理アップリンクチャネル16である。

一个信道是被称作 PUSCH的数据物理上行信道 18,另一个信道是被称作 PUCCH的控制物理上行信道 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、変換部160は、人物の種別が日本人の場合、日本画風に画像を変換することもでき、また、人物の種別が西洋人の場合、洋画風に画像を変換することもできる。

例如,变换部 160还能够在人物的类别为日本人的情况下将图像变换为日本画风,并且还能够在人物的类别为西洋人的情况下将图像变换为西洋画风。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。

产品不仅只在生产性高的海外工厂,也在日本国内工厂的信赖性和严格的质量管理下生产。 - 中国語会話例文集

一方、選択していない帯域幅が残っていないとステップS11において判定した場合、制御部77は初期スキャンを終了する。

另一方面,如果在步骤 S11判定没有剩余还未被选择的带宽,则控制部分 77结束初始扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、距離Dが小さい程、サイズの小さい平均化フィルタf1を用いることで、背景画像部分P4baにより小さいぼけを生じさせる。

另一方面,通过采用距离 D越小尺寸越小的均衡化过滤器 f1,产生小于背景图像部分 P4ba的模糊图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

現政府が何か抜本的な経済再生手段を講じない限り、ハイパーインフレーションへ陥るリスクは否めない。

若当前政府不谋求根本性刺激经济的手段的话,是无法消除陷入超级通货膨胀的危机的。 - 中国語会話例文集

一方、ステップS16において、他方のPLPの先頭のTI-blockの書き込みが終了したと判定された場合、制御部51は、ステップS17において、出力している一方のPLPの出力残量などの再開情報をRAM51Aに記憶し、ステップS18において、誤り訂正部23に出力するPLPを、一方のPLPから他方のPLPに切り替える。

另一方面,当控制部分 51在步骤 S16确定所述另一 PLP的第一 TI块的写入完成时,在步骤 S18,同一部分 51将如尚待输出的 PLP的量的恢复信息存储到 RAM 51A中,并将要输出到纠错部分 23的 PLP从所述一个 PLP切换到所述另一 PLP。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を一定回数往復していない場合には、S340に移行する。

另一方面,如果调焦透镜 110没有往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数,则处理进入步骤 S340。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、焦点調整レンズ110がAF評価値の同一ピーク位置を基準回数以上往復していない場合には、S1110に移行する。

如果调焦透镜 110没有往复通过 AF评价值的同一峰值位置基准次数以上,则处理进入步骤 S1110。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、焦点調整レンズ110がAF評価値の同一ピーク位置を基準回数以上往復していない場合には、S1512に移行する。

另一方面,如果调焦透镜 110没有往复通过 AF评价值的同一峰值位置基准次数以上,则处理进入步骤 S1512。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、診断部102は、カウンタ値が所定回数未満である場合には、確認回数が所定回数に到達していないと判定する。

而在计数值小于规定次数时,诊断部 102判定为确认次数未达到规定次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、画素20Aを生成する場合には、一方のマスクが用いられ、画素20Bを生成する場合には、他方のマスクが用いられる。

更具体地,当形成像素 20A时,采用一个掩模,而当形成像素 20B时,采用另一个掩模。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方向性回路の少なくとも一部分は、シーケンス生成器の回路の一部を形成している。

所述单路电路的至少一部分形成所述序列生成器的电路的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の店員は、店のイメージをよくするためによくそう言います。買い物客がまた来店することも期待してそう言います。

日本的店员为了给客人留下好印象而这么说。希望购物的客人还会再次光临而这么说。 - 中国語会話例文集

あるいは、ユニット12、14が独立して送信モードと受信モードを切り替えるとき、ラウドスピーカ64は受信モードにおいてユニット12、14のうちの一方において一定ボリュームで駆動され、一方ユニット12、14のうちのもう一方のマイクロフォンゲインは送信モードにおいてフィードバックが除去されるまで調整される(例えば必要に応じて置き換えられる)。

备选地,当单元 12、14独立地在传送模式和接收模式间切换时,扬声器 64受到处于接收模式的单元 12、14中的一个的恒定音量驱动,同时调节 (例如,需要的话更换 )单元12、14中的另一个的麦克风增益,直到在传送模式中消除反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 77 78 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS