「いつになく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いつになくの意味・解説 > いつになくに関連した中国語例文


「いつになく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 208



1 2 3 4 5 次へ>

外はいつになく静かだ.

外面静得出奇。 - 白水社 中国語辞典

いつになく彼に優しい.

异乎寻常地对他亲热 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも「人間年老いると役に立たなくなる」と言う.

他总是说:“人一老就没有用处了。” - 白水社 中国語辞典

窓越しのいつになく漫ろな空模様

窗外看起来要下雨。 - 中国語会話例文集

私がいつ送ったかに関係なく

跟我什么时候送的没关系。 - 中国語会話例文集

彼はいつも締まりがなく,仕事にまじめではない.

他总是吊儿郎当的,工作不认真。 - 白水社 中国語辞典

いつからか日本語が喋れなくなった。

不知何时开始不会说日语了。 - 中国語会話例文集

いつからか日本語が喋れなくなった。

不知什么时候起,我不会说日语了。 - 中国語会話例文集

彼はもう二度と追いつなくなった.

他再也追不上来了。 - 白水社 中国語辞典

何か用があったら遠慮なくいつけてください.

有事儿尽管招呼。 - 白水社 中国語辞典


彼女はさっきまでここにいたのに,いつの間にかいなくなった.

她刚才还在这儿,转脸就不见了。 - 白水社 中国語辞典

いつまでにその要求に見合わなくてはなりませんか?

到什么时候为止必须要达到那个要求呢? - 中国語会話例文集

図書館の本はあまりに少なく,読者の需要に追いつかない.

图书馆的书太少,供不上读者需要。 - 白水社 中国語辞典

毎月家に為替で送金しなくてはならない.

每月总要给家里汇点儿钱。 - 白水社 中国語辞典

いつまでに少なくともどの位の数量が欲しいのか知りたい。

我想知道什么时候至少要多少数量? - 中国語会話例文集

私たちはいつまでにその結論を出さなくてはいけませんか?

我们必须在什么时候之前得出那个结论呢? - 中国語会話例文集

彼はこれまで仕事をいい加減にしたことはなくいつも真剣である.

他对工作向来不肯马虎,总是那么严肃认真。 - 白水社 中国語辞典

いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。

总是对您提出无理的要求,很抱歉。 - 中国語会話例文集

彼の毎月の収入には正規収入以外の収入が少なくない.

他每月收入有不少外财。 - 白水社 中国語辞典

現在12月の初めだ,新年にはもう間がない,間もなく新年になる.

现在月初了,离新年已经不远了。 - 白水社 中国語辞典

これらの変更について何か質問があれば、いつでも遠慮なく私にご連絡ください。

对于这些更改有什么疑问的话,请随时与我联系。 - 中国語会話例文集

ワインに精通しているというわけではなく、ただ好きなだけですよ。

我不是精通红酒,只是喜欢而已哦。 - 中国語会話例文集

声が枯れることなく歌い続けるにはどうしたらいいですか?

怎么才能让声音不沙哑一直唱歌呢? - 中国語会話例文集

彼はいつも私を助けてくれるので,私はぜひとも彼に報いなくてはならない.

他经常帮助我,我一定要酬报他。 - 白水社 中国語辞典

財布をなくしたためにいつまでもくよくよすることはない,思い切り飲み食いしたと思うことだ.

别总为丢钱包懊恼,权当美餐一顿花费了。 - 白水社 中国語辞典

彼は心中面白くなく,誰かにけちをつけるとすっとするといつも考えていた.

他心中苦闷,总想向谁耍刺儿才痛快。 - 白水社 中国語辞典

幾らかの問題にぶつかると,彼はいつもあれやこれやととめどもなく話す.

遇到一些问题,他总是这样那样的说个没完。 - 白水社 中国語辞典

私のこの不器用な口は,思いついたことでも言葉に表現できない.

我这张笨拙的嘴,想到的也说不出。 - 白水社 中国語辞典

・WSN/MSNのためにスケーラブルで、単一障害点がなく、計算量的に手が出せる/特別仕立てにされる。

-针对 wsn/msn是可伸缩的 - 中国語 特許翻訳例文集

イツは私の最も好きな国です。

德国是我最喜欢的国家。 - 中国語会話例文集

彼は大工の仕事に精通しているだけでなく,石を掘り壁を築くことも素人ではない.

他不但精通木匠活,凿石砌墙也不外路。 - 白水社 中国語辞典

無料ですからご心配なく。日本ではレストランに入るといつも、注文する前に水とおしぼりを出してくれます。

因为是免费的所以您不用担心。在日本去餐馆的时候,在点餐前常常会给您准备水和湿纸巾。 - 中国語会話例文集

相手は既に捨て身になっているのに気づき,自分も幾分はおじけづいて,あくまでも戦い続ける勇気もなくなった.

他见对方已经不顾了命,自己胆怯了几分,不敢恋战。 - 白水社 中国語辞典

広告終了値は、方法300のブロック302を参照して述べたように、いつ第1の広告の有効期限が切れるか、または、いつその広告がもはや表示されるべきではなくなるか、を特定し得る。

如参照方法 300的框 302所描述的,广告到期值可以标识第一广告何时到期,或者可以标识应当何时不再显示该广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

または、本実施形態を逸脱することなく、カード102の動作可能な回路118の一部または全てがカード102に含まれていなくてもよく、その代わりに、他の構造、システム、および/または、デバイス内に含まれていてもよい。

可替换地,在不脱离该实施例的情况下,卡 102的操作电路 118的一些或全部可以不包括在卡 102中,而是替代地可以包括在其他结构、系统和 /或设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態においては、異なるビットレートを有する「mdat」を、同一のMP4ファイルでなく、異なるMP4ファイルに作成する。

而且,在本实施例中,在不同的 MP4文件而不是在同一 MP4文件中创建具有不同比特速率的“mdat”。 - 中国語 特許翻訳例文集

単数形の要素への言及は、特に明示的に指定しない限り、「唯一の」ではなく、むしろ「1つまたは複数の」を意味するものである。

除非明确说明,否则以单数形式提到元件并不是要表示“唯一的”,而是表示“一个或多个”。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のスキームにおいて、QP_MBはQP_PREDと同一でなく、ビットストリームはQP_PREDに対しQP_MBを示す差分値を含む。

在第一方案中,QP_MB与 QP_PRED不同,比特流包括 QP_MB相对于 QP_PRED的差异值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、現在の画像の光強度は、少なくとも一つの、前に記録された画像から来る光強度と比較されてよい。

然后,可以将当前图像的光强与来自至少一个先前记录的图像相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、ウォーターマークは、いつ特定のプロセッサの動作電圧を上昇させるか、すなわち、いつ特定のプロセッサが起動されるかを少なくとも部分的に制御するために読取ポインタとの比較に使用されてよい。

如图 6所说明,水印可用于与读取指针比较,以至少部分地控制何时可升高特定处理器的操作电压,即,何时可唤醒特定处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、半導体チップ103,203に収容する機能部を如何様にするかは、第1通信装置100Y側と第2通信装置200Y側を対にして行なう必要はなく、任意の組合せにしてもよい。

应当容纳在半导体芯片 103和 203中的功能单元不需要以第一通信设备 100Y侧和第二通信设备 200Y侧之间的成对关系容纳,而是可以以任意组合容纳。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ユニットは、少なくとも部分的に、第1ユニットで第1無線周波数原信号がいつ受信されているかを検出することに基づいて、制御信号を生成し、第2ユニットにその制御信号を伝達する。

第一单元将控制信号传输到第二单元,第一单元至少部分地根据检测到何时在第一单元处正接收第一原始射频信号来生成所述控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法のステップおよび/またはアクションは、特許請求の範囲の範囲を逸脱することなく、互いに交換されることができる。

在不脱离权利要求书的范围的情况下,所述方法步骤和 /或动作可互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法のステップおよび/またはアクションは、特許請求の範囲の範囲から逸脱することなく互いに交換することができる。

方法的步骤和 /或动作可以在不脱离权利要求范围的情况下相互交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲から逸脱することなく、互いに入れ替え可能であってもよい。

在不脱离权利要求书的范围的情况下,可将方法步骤和 /或动作相互间互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法のステップ及び/または動作は、特許請求の範囲から逸脱することなく互いに置き換えられることができる(may be interchanged)。

在不脱离权利要求的范围的情况下,方法步骤和 /或操作可以彼此互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更および修正が、請求項の範囲から逸脱することなく、本発明に対してなされてもよいことが理解されるであろう。

可以理解可对本发明做出改变和调整而不偏离权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

同一の基地局の少なくともいくつかの異なるセクタは、異なるスケジュールを意図的に使用する。

同一基站的至少一些不同扇区有意使用不同的调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信バッファ506をいつでもオンのままにして、CHIO_TXBUF_ENA信号の必要をなくすることもできるが、ECRD信号をTESTER_IOノードに駆動する際には送信バッファ506をオフにすることが望ましい。

虽然发送缓冲器 506可被一直保持为导通,从而消除对 CHIO_TXBUF_ENA信号的需要,但是可能希望当将ECRD信号驱动到 TESTER_IO节点时关断发送缓冲器 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、この2項の述語>は、本発明の趣旨を逸脱することなく他の任意の数学関数で置き換えることができる。

然而,二进制谓词>可用任何数学函数替换,不背离本发明精神。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS