「いつめん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いつめんの意味・解説 > いつめんに関連した中国語例文


「いつめん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 193



1 2 3 4 次へ>

いつも足引っ張ってごめんね。

总是拖后腿很抱歉。 - 中国語会話例文集

いつも、このような話題でごめんなさい。

抱歉一直都是这样的话题。 - 中国語会話例文集

いつも迷惑ばかりかけて本当にごめんなさい。

总给你添麻烦真的很抱歉。 - 中国語会話例文集

いつも、このような話題でごめんなさい。

抱歉总是向这种话题。 - 中国語会話例文集

あなたのコメントはいつも参考になります。

你的评论总是很有参考价值。 - 中国語会話例文集

いつ図面を受け取ることができますか。

什么时候能收到图纸? - 中国語会話例文集

いつ図面を受け取ることができますでしょうか。

什么时候才可以收到图纸呢? - 中国語会話例文集

いつ図面を受け取ることができるのか教えてください。

请告诉我什么时候能收到图纸。 - 中国語会話例文集

いつ運転免許証を更新しましたか?

你什么时候更新的驾照。 - 中国語会話例文集

いつ自分の運転免許証を更新しましたか?

你什么时候更新的自己的驾照? - 中国語会話例文集


いつかあなたは問題に直面します。

总有一天你会直面问题的。 - 中国語会話例文集

あなたはいつごろその図面を提出できそうですか?

你大概什么时候可以提交那个设计图? - 中国語会話例文集

いつも心温まるコメントをありがとう。

谢谢你一直的温馨的留言。 - 中国語会話例文集

いつも新聞の一面をざっと読むだけです。

总是粗略的只读报纸的一面。 - 中国語会話例文集

彼らはいつも表面を飾り立て,大衆をごまかす.

他们总是粉饰门面,欺骗群众。 - 白水社 中国語辞典

あの工場は品質面では既に追いついた.

那个厂在质量方面已经赶上来了。 - 白水社 中国語辞典

彼らはいつも両面作戦で大衆を欺く.

他们惯用两面派的手法欺骗群众。 - 白水社 中国語辞典

真正面からそいつに一撃を食らわせた.

迎头给了他一家伙。 - 白水社 中国語辞典

帳面がいつもきれいに整理できない.

账目老理不清。 - 白水社 中国語辞典

彼は磁石で地面のくぎを吸いつけて取り上げた.

他用磁铁吸起地上的钉子来了。 - 白水社 中国語辞典

このしかめ面野郎,そいつを見ると怖くなる.

这个整脸子,我瞧见他就害怕。 - 白水社 中国語辞典

私は彼のために(めんをなべに入れて)うどんを1杯作ってやった.

我给他下了一碗面条儿。 - 白水社 中国語辞典

真正面から目標を追い上げる,頑張って先頭に追いつく,急速に先端に追いつく.

迎头赶上((成語)) - 白水社 中国語辞典

いつ私たちが図面を受け取ることができるのか教えてください。

请告诉我,我们什么时候才能收到图纸? - 中国語会話例文集

いつも技術標準に合うようにそれをメンテナンスする

为了符合技术标准而进行维护。 - 中国語会話例文集

およそいつごろその図面を送っていただけるのでしょうか?

你大概什么时候可以把设计图发送给我呢? - 中国語会話例文集

いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。

加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集

この人はいつも表面はにこにこしているが内心は陰険である.

这个人总是笑里藏奸。 - 白水社 中国語辞典

先生の出した宿題は,彼はいつも几帳面にやる.

老师布置的作业,他总是规规矩矩地做。 - 白水社 中国語辞典

野や山にはいつも羊飼いがいて綿羊の群れの見張りをしている.

荒野山间常常有牧羊人守望一群绵羊。 - 白水社 中国語辞典

次の画面で、以下を入力してください。

请在下面的画面中输入以下内容。 - 中国語会話例文集

その地域はドイツ全体の面積よりも大きい。

那个地区比起德国全体的面积都要大。 - 中国語会話例文集

机の面が平らでないから均等に塗れない.

桌面不平涂不匀。 - 白水社 中国語辞典

彼の偽りの仮面をはがさなければならない.

要揭穿他虚伪的面具。 - 白水社 中国語辞典

合理化案は総計9つの方面にわたる.

合理化建议综计有九个方面。 - 白水社 中国語辞典

また、前側背面部144及び後側背面部146はそれぞれ、中央背面部142と長手方向の長さを略同一としている。

另外,使前侧背面部 144和后侧背面部 146分别与中央背面部 142在长度方向上的长度大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大3つのセグメントに割り当てられうる合計6つのサブチャネル・グループが存在しうる。

可存在总共 6个子信道群,其可被指派给最多 3个段。 - 中国語 特許翻訳例文集

いつは表面は優しく内心は陰険な人間だ,顔は笑っているが心は笑っていない.

这人是笑面虎,脸笑心不笑。 - 白水社 中国語辞典

あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している.

那次事变的几个主角已先后去世。 - 白水社 中国語辞典

メンバーそれぞれが、毎月1万円をチャリティーに寄付している。

会员每人每月向慈善机构捐赠1万日元。 - 中国語会話例文集

次のモデルを開発する際は画面をできるだけ薄くしてください。

开发下面模型的时候请尽可能把屏幕弄薄。 - 中国語会話例文集

例えば、セグメント「A2」、セグメント「B2」、およびセグメント「C2」の再生範囲は同一であり、各セグメントが2秒分の符号化データである場合、セグメント「A2」、セグメント「B2」、およびセグメント「C2」の再生範囲は、いずれもコンテンツの2秒〜4秒である。

例如,片段“A2”的再现范围、片段“B2”的再现范围以及片段“C2”的再现范围相同,且如果每个片段是两秒的经编码的数据,则片段“A2”、片段“B2”和片段“C2”的再现范围都是 2秒到 4秒的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

両面搬送路8bには、両面印刷のため、回転駆動する複数の両面搬送ローラ対86(86A、86B、86Cの計3つ)が設けられ、片面印刷済の用紙が搬送される。

在双面运送路8b上,为了双面打印,设有进行旋转驱动的多个双面运送辊对 86(86A、86B、86C共计三个 ),运送单面打印完成的纸张。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFDセグメント120は、126で示すように、SYNCセグメント118に用いられるものと同一の拡散シーケンス「a」を使用して伝送され得る。

可以使用与用于 SYNC分段 118的标记为 126的扩展序列相同的扩展序列“a”来传输 SFD分段 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、MAPプリアンブル122は、LS3セグメントがLS4セグメントの代わりに使用されることを除いてビーコンプリアンブル102と同一である。

如图 1所示,MAP前导符 122与信标前导符 102相同,不同之处在于使用 LS3段而不是 LS4段。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、用紙などの印刷媒体の両面に印刷を行う場合、2つの印刷装置40を用いて、一方の印刷装置40に印刷媒体の一方の面(表面)を印刷させ、他方の印刷装置40に印刷媒体の他方の面(裏面)を印刷させることが考えられる。

例如,当在打印介质 (例如一张纸 )的两面上执行打印操作时,可以认为两个打印机 40中的一个打印机 40对打印介质的一面 (正面 )执行打印操作,而另一打印机 40对该打印介质的另一面 (背面 )执行打印操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

筐体290において、アンテナ236と同一面に凹形状構成298Aが形成される。

在外壳 290中如天线 236那样在同一平面中形成凹陷形状配置 298A。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付の図面を参照しながら、本発明を実施するための最良の形態ついて説明する。

以下参照附图对本发明的实施例进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、機能選択画面は単一とは限らず、複数存在する場合も考えられる。

可以存在多个功能选择画面,而非只有一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。

附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS