意味 | 例文 |
「いでや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10982件
ここでは発売予定商品の予約は受け付けていません。
这边不接受预售商品的预约。 - 中国語会話例文集
社長を含む役員の異動が内定したのでお知らせします。
包括社长在内的董事成员的变动已经内定了,进行通知。 - 中国語会話例文集
記載の誤りを訂正したものを再度メールで送付します。
把订正了记载错误的内容再次用邮件发给您。 - 中国語会話例文集
スペアリブを一晩マリネ液に漬け、180度で1時間焼いてください。
把排骨在腌泡汁里腌一晚上,然后用180度的温度煎一小时。 - 中国語会話例文集
当店では証明書無しのダイヤモンドの取り扱いはありません。
本店不经办无证的宝石。 - 中国語会話例文集
朝の7時だというのに、外はすでに焼け付くように暑い。
才早上7点,外面就已经像火烧般的热了。 - 中国語会話例文集
日本で嫌なことがあると、何故かあなたに文句を言っています。
不知道为什么一在日本遇见讨厌的事情时我就会向你抱怨。 - 中国語会話例文集
クラブ活動は大学生活で重要な役割を果たしている。
社团活动在大学生活中起到重要的作用。 - 中国語会話例文集
会議での発表の詳細は山田さんに知らせてください。
请把会议演讲的详情给山田说一下。 - 中国語会話例文集
この男は仕事をせずにぶらぶら遊んでいて,本当に役に立たない.
这个人游手好闲,真不成材。 - 白水社 中国語辞典
私たちは近道を行こう,彼らが車で行くよりもずっと速い.
咱们抄近儿走,比他们坐车还快。 - 白水社 中国語辞典
君はあるがままに上役に報告すべきで,伏せておくのはいけない.
你必须如实向上级反映,不要打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
奴隷社会から封建社会に至ったのは一つの飛躍である.
从奴隶社会到封建社会是一个飞跃。 - 白水社 中国語辞典
そよ風が吹いて来て,柳のこずえがそっと私の顔をなでていた.
微风吹来,柳梢轻轻地拂拭着我的脸。 - 白水社 中国語辞典
まるで柔らかい手がほおの上をさすっているかのようだ.
仿佛有一只柔软的手在脸颊上抚摩着。 - 白水社 中国語辞典
我々全員に責任があり,過ちを彼一人に帰することはできない.
我们都有责任,不能把错误归咎于他一个人。 - 白水社 中国語辞典
過ちを犯して改めることができるのは,これより善いことはない.
过而能改,善莫大焉。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい古代の文化遺産は私たちの誇りである.
灿烂的古代文化遗产是我们的骄傲。 - 白水社 中国語辞典
この問題は我々はできるだけ速く解決せねばならない.
这个问题我们必须尽快解决。 - 白水社 中国語辞典
山はたいへん静かで,都会と比べると全く別の世界だ.
山上很静寂,跟城里比起来真是别一个世界。 - 白水社 中国語辞典
その娘はおいおい泣きながら母親のところへ飛んで行った.
那个女孩子哭哭啼啼地奔到母亲眼前。 - 白水社 中国語辞典
自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている.
在自然保护区内,严禁猎捕野生动物。 - 白水社 中国語辞典
この戦いで敵はわが軍の手ごわさを嫌と言うほど知った.
这一仗敌人领教了我军的厉害。 - 白水社 中国語辞典
テーブルはとても汚れている,さあ早くふきんでふきなさい.
桌子很脏,快用抹布擦一擦。 - 白水社 中国語辞典
彼は遠方の山を見つめているうちに,思わず物思いに沈んでしまった.
他凝望着远山,不由得沉思起来。 - 白水社 中国語辞典
兄は独りで長い間庭を歩き回ってから,部屋に入った.
哥哥一个人在院子里徘徊了很久,才进屋里去。 - 白水社 中国語辞典
彼が主役に[なるのは]ふさわしいですか?—彼はふさわしくない!
他配当主角儿吗?—他不配! - 白水社 中国語辞典
これは君を批判しているのではなくて,君の過ちを批判しているのだ.
这不是批你,而是批你的错误。 - 白水社 中国語辞典
不足している商品はできるだけ早く購入しなければならない.
缺的商品必须尽快购进。 - 白水社 中国語辞典
彼は非常に粗野で,父母に対しても礼儀正しくない.
他十分粗野,甚至对父母也不讲礼貌。 - 白水社 中国語辞典
我々は早く準備を(しなくてはならない,それでこそよい→)しなければだめだ.
我们要早做准备才是。 - 白水社 中国語辞典
毎日少し財布のひもを引き締めたら,だいぶ節約できる.
每天手紧点,就可以省下不少钱。 - 白水社 中国語辞典
その歌声はいかにも柔らかく,いかにも叙情的である.
这歌声那样地柔和,那样地抒情。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生き生きと輝く大きな目で,珍しそうに私を見ている.
她睁着一双水汪汪的大眼睛,好奇地看着我。 - 白水社 中国語辞典
母と娘が再会できて,打ち解けて話すことが山と積もっていよう.
母女相逢,有多少贴心话要讲啊。 - 白水社 中国語辞典
私は柔らかい口調で自分の意見を口に出して言った.
我委婉地说出了自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
山の下は土地が広いので,人影はいっそうまばらに見える.
山下由于地面宽,人就显得更稀少了。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも緊急措置が早かったので,事故が発生しなかった.
幸亏抢救及时,没有发生事故。 - 白水社 中国語辞典
彼は間違いをして,父親がちょうどしかりつけているところであった.
他做错了事,他父亲正训他呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝っぱらから部屋で一生懸命に勉強している.
他一大早就在屋子里用功读书。 - 白水社 中国語辞典
私は部屋に入るとすぐ雰囲気がどこか変であることに気がついた.
我一进屋就约略觉得气氛有些异样。 - 白水社 中国語辞典
淮海戦役は解放戦争の最終結着をつける会戦であった.
淮海战役是解放战争的决胜战。 - 白水社 中国語辞典
市役所では市街区建設図を募集する計画を立てている.
市政府计划征一张市区建设图。 - 白水社 中国語辞典
流れ動く輝きの中で,一切のものはすべて本来の色を失った.
流动的光辉之中,一切都失了正色。 - 白水社 中国語辞典
自分の過ちを直視しないなら進歩することはできない.
不正视自己的错误是不会进步的。 - 白水社 中国語辞典
徳の高い人の住む部屋[で徳の高い人とつきあえば,自分もその感化を受ける].
芝兰之室((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらの方々はいずれもわが家の最も近い親戚である.
这些都是我们家的至亲。 - 白水社 中国語辞典
ただし、肌色域定義情報12aによる肌色域の定義には、HSV表色系や、XYZ表色系や、RGB表色系等、様々な表色系を採用可能である。
不过,在基于肤色域定义信息 12a的肤色域的定义中,也可以采用 HSV表色系、XYZ表色系、RGB表色系等各种表色系。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、光ディスクが準備中であることを示すメッセージや、光ディスクや記憶装置に録画されたコンテンツタイトルの一覧を生成するメッセージ生成部15を備える。
此外,还包括消息生成部 15,该消息生成部 15生成表示光盘正在准备的消息、光盘或存储装置中所录制的内容标题的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにジョブリスト画面G2上で予約ジョブが色分け表示されるので、大量のプリントジョブを予約し、連続的に出力を行う作業で、予約ジョブの中からウエイトモードやプルーフモード等を容易に認識できるようになる。
于是,在作业列表画面 G2上颜色区分显示预约作业,所以在预约大量的打印作业,并连续地进行输出的作业中,从预约作业之中,可以容易地识别等待模式和验证模式等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |