意味 | 例文 |
「いでゆ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15249件
私たちは一緒に一生を歩んで行こう。
我们一起走完一生吧。 - 中国語会話例文集
彼はいつか有名になるでしょう。
他什么时候会变得有名啊。 - 中国語会話例文集
日本の、雪深い田舎町で生まれ育った。
我在日本积雪深厚的乡下长大。 - 中国語会話例文集
これに関しての理由は後で説明させて下さい。
关于这个的理由请允许我稍后说明。 - 中国語会話例文集
冷蔵庫の中の食べ物は自由に食べて構わないです。
冰箱里的食物可以随便吃。 - 中国語会話例文集
A社との合併の交渉が行き悩んでいる。
与a公司合并的谈判难以前进。 - 中国語会話例文集
ドバイには、ユニークな建物が多いですね。
迪拜有很多独特的建筑物。 - 中国語会話例文集
私の親しい友人は、中年の男性ばかりです。
我好朋友都是中年男性。 - 中国語会話例文集
彼は世界でも最も有名な音楽家の一人だ。
他是全世界最有名的音乐家之一。 - 中国語会話例文集
料理をしていたときナイフで指を切ってしまった。
做菜的时候刀切到了手指。 - 中国語会話例文集
夕方、どこへ行けばよろしいですか。
下午我应该去哪里呢? - 中国語会話例文集
とても忙しいので、今日は夕食を作れません。
因为我很忙,所以今天不能做晚饭。 - 中国語会話例文集
次のミーティングで課題を共有させてください。
请允许我在下一次的会议上公布课题。 - 中国語会話例文集
彼女は指をナイフで切ったらしい。
她好像用刀切到手指了。 - 中国語会話例文集
彼はそれ以来の私の大切な友人です。
他是我从那时以来重要的朋友。 - 中国語会話例文集
中学生の時、卓球の大会で優勝しました。
我初中时在乒乓球大赛中获得了冠军。 - 中国語会話例文集
彼は世界的に有名なエンターテイナーです。
他是世界著名的艺人。 - 中国語会話例文集
予想屋はその政党が選挙では有力と見ている。
预测那个政党是选举的有力候补。 - 中国語会話例文集
理由は、私はここ数年海に行ってないからです。
理由是我这几年都没去过海边。 - 中国語会話例文集
私の数少ない友人の一人です。
你是我为数不多的朋友之一。 - 中国語会話例文集
これを最優先で出荷してください。
这个请你最优先发货。 - 中国語会話例文集
いつあなたはその問題から自由になのですか?
你是什么时候从那个问题中得到解放的? - 中国語会話例文集
どうして私達と一緒に夕食をとらないのですか?
你为什么不和我们一起吃晚饭? - 中国語会話例文集
彼が優秀であることを期待している。
期待他是一个优秀的人才。 - 中国語会話例文集
特定の項目が違うという理由で
由于特定项目不同 - 中国語会話例文集
この雑誌を日本で有名にしたい。
想把这个杂志在日本做出名。 - 中国語会話例文集
彼は中学生の時、その大会で優勝しました。
他中学时期在那个大会上取得过优胜。 - 中国語会話例文集
その会社は日本で最大の貨物輸送業者だ。
那家公司是日本最大的货物运送业者。 - 中国語会話例文集
私たちは夕食会を開催するでしょう。
我们应该会举办晚餐会吧。 - 中国語会話例文集
彼は道徳上の理由から菜食主義でいる。
他因为道德上的理由坚持素食主义。 - 中国語会話例文集
将来の夢を叶えるのは簡単な事ではない。
实现将来的梦想不是件简单的事。 - 中国語会話例文集
このハイドロキシアパタイトは何由来のものですか。
羟基磷灰石是从哪里产生的? - 中国語会話例文集
これからも幸せな人生を歩んでください。
请你今后也度过幸福的人生。 - 中国語会話例文集
これらの商品は空輸される可能性が強いです。
这些商品极有可能被空运。 - 中国語会話例文集
今回のトレーニングは大変有意義でした。
这次的训练极其有意义。 - 中国語会話例文集
私たちはその大会で優勝を手に入れる。
我们在那次大会中取得胜利。 - 中国語会話例文集
この冬は北海道に訪れないつもりです。
我这个冬天不打算去北海道。 - 中国語会話例文集
輸出の手続きを手配してもよろしいですか?
我可以办理出口的手续吗? - 中国語会話例文集
夕ご飯をごちそうになったお礼がしたいのです。
我想谢谢你请我吃晚饭。 - 中国語会話例文集
これらの在庫が輸出されたかどうか確認できない。
我不能确认这些库存是不是出口了。 - 中国語会話例文集
今まで日本に輸出したことは無い。
到现在为止还没有向日本出口过。 - 中国語会話例文集
有名絵画の作品は最高でした。
有名的画作最棒了。 - 中国語会話例文集
水またはお湯で、1日5粒を目安にお飲みください。
请用水或者热水最好是一天服用五粒。 - 中国語会話例文集
彼女はユダヤ人でない男性と結婚した。
她和一个不是犹太人的男人结婚了。 - 中国語会話例文集
通常よりも低金利のご融資が可能でございます。
可以进行比通常利息更低的融资。 - 中国語会話例文集
そのユーザー名はすでに使用されています。
那个用户名已经被使用了。 - 中国語会話例文集
そのお金の有意義な使い方を考えるべきです。
你应该想想能有意义地使用那个钱的方法。 - 中国語会話例文集
この製品は、優先的に採用予定です。
预定优先采用这个产品。 - 中国語会話例文集
すべての観念論者が唯心論者ではない。
不是所以观念论者都是唯心论者。 - 中国語会話例文集
連珠では黒が有利と言われている。
玩五子棋时用黑子被认为是有利的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |