「いとされ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いとされの意味・解説 > いとされに関連した中国語例文


「いとされ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5324



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 106 107 次へ>

私はこれから先もあなたの生徒のつもりです。

我打算从今以后还是您的学生。 - 中国語会話例文集

そこではコンサートが毎年開かれます。

那里每年举办演唱会。 - 中国語会話例文集

クラスメイトに、映画館に行かないかと誘われました。

同学邀请我去电影院。 - 中国語会話例文集

あなたのウェブサイトを以前訪れたことがあります。

以前访问过你的网站。 - 中国語会話例文集

ウェブサイトの言語対応もおこなわれている。

也有网络的语言对应。 - 中国語会話例文集

先にそれだけを回答いただけませんか?

能先回答那个吗? - 中国語会話例文集

それらをこのウェブサイトで見る事ができます。

你可以在这个网页上看那些。 - 中国語会話例文集

そのサイトを教えてくれてありがとう。

谢谢你告诉我那个网页。 - 中国語会話例文集

彼女は幼い時から目上の人々から重く見られた.

她自幼就得到长辈们的垂青。 - 白水社 中国語辞典

我々は廃品になったバイトを再利用する必要がある.

我们必须翻新废刀具。 - 白水社 中国語辞典


最近図書館では新しい図書を買い入れた.

最近图书馆买进一批新书。 - 白水社 中国語辞典

サーチライトは人の群れの中をあちこち移動する.

探照灯在人群中扫来扫去。 - 白水社 中国語辞典

水に近い所では魚を多量に育てなければならない.

守着水的地方要多养鱼。 - 白水社 中国語辞典

どれくらい時間が必要かちょっと計算してみる.

算计一下需要多少时间。 - 白水社 中国語辞典

最近一部の若い人は沿海都市にあこがれている.

最近有些年轻人心向着沿海城市。 - 白水社 中国語辞典

この高い塔は一様に砂岩で造られている.

这座高塔一色是砂岩造。 - 白水社 中国語辞典

1〜999のタイトル番号をもつタイトルのうち、タイトル番号レジスタに格納されているタイトル番号と、同じタイトル番号をもつものが、現在の再生対象、つまりカレントタイトルになる。

具有 1~ 999的标题号码的标题中的、具有与保存在标题号码寄存器中的标题号码相同的标题号码者为现在的再生对象、即当前标题。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信エンティティの一例としては、本明細書で考慮されているUEが挙げられる。

通信实体的一个示例是UE,这是在此说明书中考虑的。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S2000にてNO)、この処理はS2000へ戻されて、MFP300からユーザ使用履歴情報を受信したと判定されるまで待つ。

若不是 (在 S2000中“否” ),则该处理返回至 S2000,等待至判定为从MFP300接收用户使用历史信息为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然ながら、監視サイトと基準サイトが同時に使用する場合は、時間によって異なるウィンドウが使用されてもよい。

当然,可以在不同时刻使用不同窗口,只要监测地和基准地使用同样的即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような動作により、例えば、タイトル番号“2”のタイトルが削除された場合、タイトル番号“2”を削除するのではなく、タイトル番号“2”に、“Deleted Title”と名付けられた映像等のデータが対応付けられる。

通过这样的工作,例如,在标题号码“2”的标题被删除的情况下,不是删除标题号码“2”,而是将被命名为“Deleted Title”的影像等数据与标题号码“2”相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明が例示的な実施例を参照して記載されたが、本記載は限定的な意味で解釈されることを意図するものではない。

尽管已经参考示例实施例描述了本发明,这种描述不应该按照限制的方式来解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中左上に示される論理1は、1etuの前半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。

在图 2的左上侧示出的逻辑 1由仅在 1etu的第一半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図中右上に示される論理0は、1etuの後半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。

在图 2的右上侧示出的逻辑 0由仅在 1etu的第二半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。

虽然年末回不来很寂寞,但是来年的春天可能会回来。 - 中国語会話例文集

もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれっぽちの財産も恐らく持ちこたえられないだろう!

如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了! - 白水社 中国語辞典

幸いにも君が注意してくれたが,もしそうでなければ思い出せないところであった.

幸亏你提醒我,不然一点也想不起来了。 - 白水社 中国語辞典

明細書および図示された実施形態は、単なる例として考慮されるべきであり、本発明の真の範囲および精神は、以下の特許請求の範囲によって示されることが意図される。

希望将说明书及所说明的实施例认为仅是实例,本发明真正的范围及精神由所附的权利要求书指出。 - 中国語 特許翻訳例文集

標準化されるESGフォーマットの例としては、DVB‐CBMS、TV‐Anytime、さらに、オープン・モバイル・アライアンス(OMA:Open Mobile Alliance)によって規定されるものが挙げられる。

标准 ESG格式的示例包括DVB-CBMS、TV-Anytime和 Open Mobile Alliance(OMA)定义的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記Tn以前のタイトル番号のタイトルで削除されたものがある場合、編集部406は、その削除されたタイトルのタイトル番号を削除するのではなく、そのタイトル番号に関連するプレイリストに示されるデジタルストリームの部分区間をタイトルが削除されたことを示す内容のダミーのデジタルストリームに置き換える。

并且,在上述 Tn以前的标题号码的标题中曾经进行过删除的情况下,编辑部 406不是删除所述被删除的标题的标题号码,而是将与该标题号码相关的播放列表所示的数字流的一部分区间替换为表示标题已被删除之内容的伪数字流。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼があなた達同様に寂しいと感じていると思います。

我觉得他和你们同样感到寂寞。 - 中国語会話例文集

彼が最初に問題提起したことは素晴らしいと思います。

我认为他第一个提问题非常了不起。 - 中国語会話例文集

子供の時から、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。

我从小就想成为像他一样的足球运动员。 - 中国語会話例文集

彼は今日きっと来ると言っているが,私は定かでないと思う.

他说他今天一定来,我看不一定。 - 白水社 中国語辞典

彼は様子がおかしいと感じ,くるりと向きを変えて立ち去った.

他觉得不对头,转身就走。 - 白水社 中国語辞典

彼は相手が自分を裁判で負かすことはできないと思い込んでいた.

他自以为对方告不倒他。 - 白水社 中国語辞典

彼は普段自分の小作人に対して,残虐この上ないと言える.

他平素对待自己的佃户,可以说酷虐已极。 - 白水社 中国語辞典

彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている.

他时刻都梦想着参加这次旅行。 - 白水社 中国語辞典

彼が言いたいのは要する君に誘ってほしいということだ.

他那个意思是希望你去找他。 - 白水社 中国語辞典

先のことを考えておかないと,必ず目の前に思いがけない憂いが起きる.

没有远虑,必有近忧。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

イトルリスト(TitleList)は、ディスク内のタイトル数(Number)と、これに続く各タイトル情報(Title#1〜Title#n)とから構成されている。

标题列表 (TitleList)由盘内的标题数 (Number)和接着标题数的各标题信息(Title#1~ Title#n)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイレント・スタート機能が実装されたMC−ONU270は、未知のOLT330がMCーOLTか否かを判定して、MC−OLTであると判定されれば信号を送信し、MC−OLTではないと判定されれば信号を送信しない。

具有静启动功能的 MC-ONU270判定该未知的 OLT330是否是 MC-OLT,如判定该OLT330是 MC-OLT,则传送信号,如判定该 OLT330不是 MC-OLT,则不传送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

S804でNO(バナーページの出力設定を受けていない)と判定された場合、制御はS816に進む。

在 S804否定判定 (没有接收到标题页的输出设定 )时,控制进入 S816。 - 中国語 特許翻訳例文集

正しくないと判定された場合は、振り分けカウンタに「1」を加え(ステップ606)、ステップ607へ遷移する。

当判断为不正确时,将分配计数器加“1”(步骤 606),向步骤 607迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12で音量情報Vが閾値Vthより大きいと判定された場合、処理はステップS13に進む。

当在步骤 S12中判断为声音信息 V大于阈值 Vth时,处理前进至步骤 S13。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14では、このように設定されたxyz座標系とRGB表色系との関係も示している。

图 14中还表示了这样设定的 xyz坐标系与 RGB表色系的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

3バイト目から5バイト目にはベンダを一意に識別するVenderIDが格納される。

将用于唯一地标识厂商的厂商 ID存储在第 3到第 5字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10020にてNO)、この処理はS10020へ戻されて、ウォームアップが完了するまで待つ。

若不是 (在 S10020中为“否”),则重复 S10020的处理直到预热结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10020にてNO)、この処理はS10020へ戻されて、ウォームアップが完了するまで待つ。

若不是 (在 S10020中是“否”),则重复 S10020的处理直至预热结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだ次の露光を開始するタイミングでないと判定された場合、処理はステップS59に戻る。

在确定还不是开始下一次曝光的时刻的情况下,处理返回至步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 106 107 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS