「いとしご」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いとしごの意味・解説 > いとしごに関連した中国語例文


「いとしご」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2541



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 50 51 次へ>

また、公開鍵情報に含まれる半導体メモリーカードの固有の識別情報と半導体メモリーカードに予め記憶されている固有の識別番号とが一致し、かつ再生装置内で算出した公開鍵情報のハッシュ値と署名情報に含まれるハッシュ値が一致し、かつ再生を行う再生装置が不正に再生される可能性がないと判断したのであれば、半導体メモリー固有の識別番号、公開鍵情報に含まれる公開鍵本体、および再生装置に予め記録されたデバイスキーの組み合わせが正しいと判断し、暗号解読に必要な鍵(デバイスキー、MKB及び半導体メモリー固有の識別番号を元に、暗号化タイトルキーを復号して得られるタイトルキー)を用いて、暗号化されたデータの解読を行なう。

此外,如果判断为包含在公开密钥信息中的半导体存储卡的固有的识别信息与预先存储在半导体存储卡中的固有的识别号码一致、并且在再生装置内计算出的公开密钥信息的哈希值与包含在签名信息中的哈希值一致、并且进行再生的再生装置不会不正当地进行再生,则判断为半导体存储器固有的识别号码、包含在公开密钥信息中的公开密钥主体、以及预先记录在再生装置中的设备密钥的组合正确,使用加密解读所需要的密钥 (基于设备密钥、MKB及半导体存储器固有的识别号码将加密标题密钥解密而得到的标题密钥 )进行加密的数据的解读。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体情報記憶部610には、インパクト音611と、高速動作範囲612と、音有効範囲613と、合成対象画像選択範囲614とが記憶されている。

在目标对象信息存储部分 610中存储碰撞声音 611、高速动作范围 612、有效声音范围 613和合成目标图像选择范围 614。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体情報記憶部710には、インパクト音711と、高速動作範囲712と、音有効範囲を決めるトリガ713と、音有効範囲714と、合成対象画像選択範囲715とが記憶されている。

在目标对象信息存储部分 710中存储碰撞声音 711、高速动作范围 712、用于确定有效声音范围的触发 713、有效声音范围 714和合成目标图像选择范围 715。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体情報記憶部610には、インパクト音611と、高速動作範囲612と、音有効範囲613と、合成対象画像選択範囲614とが記憶されている。

在目标对象信息存储部分 610中存储撞击声音 611、高速运动范围 612、有效声音范围 613和合成目标图像选择范围 614。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体情報記憶部710には、インパクト音711と、高速動作範囲712と、音有効範囲を決めるトリガ713と、音有効範囲714と、合成対象画像選択範囲715とが記憶されている。

在目标对象信息存储部分 710中存储撞击声音 711、高速运动范围 712、用于确定有效声音范围的触发 713、有效声音范围 714和合成目标图像选择范围 715。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1101での判定の結果、表示装置40がいずれの情報処理装置に対してもARCによる音声信号の出力をしていないと判定された場合には(図中のN)、ステップS1102でCEC制御部416は、音声信号の供給を要求した情報処理装置に対して、ARCによる音声信号の出力を開始することを知らせる第3のコマンド(図示のReport ARC Initiated)を送る。

根据步骤 S1101判定的结果,当判定为显示装置 40没有对任何信息处理装置通过ARC进行声音信号的输出的情况下 (图中的“否”),在步骤 S1102中,CEC控制部 416对请求供给声音信号的信息处理装置,发送通知开始基于 ARC的声音信号的输出的第三命令 (图示的 Report ARC Initiated)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バッファ1050は、制御部1070からの制御信号にしたがい、当該動画像ファイルに含まれる、上記第1画質の動画像符号化データおよび上記第2画質の動画像符号化データのいずれかを復号部1060に供給する。

另外,缓冲器 1050依照来自控制部 1070的控制信号,将该运动图像文件所包括的上述第一画质的运动图像编码数据以及上述第二画质的运动图像编码数据的任意一个供给到解码部1060。 - 中国語 特許翻訳例文集

「含む」という用語が、発明を実施するための形態または特許請求の範囲のうちの何れかで使用されている限り、この用語は、「備える」という用語が、請求項における遷移語として適用される場合に解釈されるように、包括的であることが意図される。

关于在详细说明书或权利要求中使用的术语“包含 (include)”的外延,该术语旨在表示包括在内的,其含义与词语“包括 (comprising)”在被用作权利要求里的过渡词时的释意相似。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、無線基地局110A,110Bから送信される無線信号RSの受信レベルが等しくなる受信装置220Bでは、無線基地局110A,110B何れからの無線信号RSの受信レベルとも、受信装置220Aほどは大きくないと考えられる。

另一方面,在从无线基站 110A、110B发送的无线信号 RS的接收电平相等的接收装置 220B中,考虑到来自无线基站 110A、110B任一个的无线信号 RS的接收电平都不比接收装置 220A大。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号CSTが第1論理値で液晶シャッター制御信号受信部17に入力される時、左目シャッターSTLの第2透明電極にON電圧が供給される反面、右目シャッターSTRの第2透明電極にOFF電圧が供給される。

当第一逻辑值的液晶快门控制信号 CST输入到液晶快门控制信号接收单元 17时,开电压被提供到左眼快门 STL的第二透明电极,而关电压被提供到右眼快门 STR的第二透明电极。 - 中国語 特許翻訳例文集


液晶シャッター制御信号CSTが第2論理値で液晶シャッター制御信号受信部17に入力される時、左目シャッターSTLの第2透明電極にOFF電圧が供給される反面、右目シャッターSTRの第2透明電極にON電圧が供給される。

当第二逻辑值的液晶快门控制信号 CST输入到液晶快门控制信号接收单元 17时,关电压被提供到左眼快门 STL的第二透明电极,而开电压被提供到右眼快门 STR的第二透明电极。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換器は、部屋、区域および/または電気器具のアドレスを設定する設定スイッチ34−1〜34−nを含むことがあり、または、変換器は、有線ネットワーク10または10Pを介して電気信号を受信し、ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介してその電気信号を光信号に変換し、および/またはライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介して光信号を受信し、有線ネットワーク10または10Pを介してその光信号を電気信号に変換するような非インテリジェントデバイスであることがある。

转换器可以包括用于设置房间、区域和 /或设备地址的设置开关 34-1~34-n,或者它们可以是诸如经由有线网络 10或 10P接收电信号并经由光导或光纤线缆 252将其转换为光信号和 /或经由光导或光纤线缆 252接收光信号并经由有线网络 10或 10P将其转换为电信号的非智能装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

振動抑制部材96としては、例えば、スポンジなどの多孔質部材や、ゴムなどの弾性部材などが用いられる。

例如可采用多孔构件 (例如海绵 )或弹性构件 (例如橡胶 )作为减振构件 96。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替として、または更に、データ伝送サブシステム414には1つ以上の支払い決定アルゴリズム418が配置され得る。

作为替代或另外,所述一个或一个以上支付决策算法 418可位于数据发射子系统 414中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図10の場合と共通する。

图 12中的接收系统与图 10中的接收系统的共同之处在于: 其包括获取部件 201和发送信道解码处理部件 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで設定値S1は、信号Aの周波数を前提としてあらかじめ決定された設定値である。

这里要注意,设定值 S1是通过将信号 A的频率用作前提而预先确定的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図14に示す照明システムにより与えられる交互の直交偏光状態を用いる立体投影装置の模式図である。

图 15是使用由图 14中所描述的照明系统所提供的交替正交偏振状态的立体投影设备的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図10に示す映像データ、静止画データ、サブタイトルデータ、およびテキストデータが、図9に示す画像信号に対応する。

图 10所示的视频数据、静态图像数据、字幕数据、和文本数据对应于图 9所示的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の圧縮及び解凍は、非ゼロ中心周波数を有する信号サンプルに適用することができる。

上述压缩和解压缩也可以应用于具有非零中心频率的信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、該当ブロックに対して一度すべての符号化モード(予測方法とブロックサイズの組み合わせ)に対して(1602)、予測を実行する。

即、针对该块,对所有编码模式 (预测方法与块尺寸的组合 )(1602)执行一次预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】データレートがモバイルデバイスのロケーションと受信信号の特性とによって判断される実施方法のプロセスフロー図。

图 11是其中数据速率由移动装置的位置且由所接收信号的特性决定的实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ANCountフィールド218は、回答セクションのリソース・レコードの数を指定する符号なしの16ビット整数を含む。

AN计数字段218包含指定应答部分中的资源记录数的无符号 16位整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図12の場合と共通する。

图 14所示的接收系统与图 12所示的接收系统的相同在于,其包括获取部分 201和传输线解码部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図16の場合と共通する。

参见图 18,所示的接收系统类似于图 16的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図15の場合と共通する。

参见图 17,所示的接收系统类似于图 15的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、図34に示した各バイトは符号付きの値で、−20dBから+20dBの範囲で0.5dB刻みの値を取るものとする。

在本实施例中,图 34中所示的每一个字节具有带符号的值,并且在从 -20dB到+20dB的范围中取 0.5dB步长的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では一例として、ARCにより音声信号を出力する機器が、表示装置40である場合を例にとって説明する。

以下作为一例,以通过 ARC输出声音信号的设备为显示装置40的情况为例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像する対象の平均的輝度を測定し、その測定結果をトリガー信号発生部113に入力する設定とすることもできる。

另外,也能够进行摄像对象的平均亮度、并将其测定结果输入至触发信号发生部113的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線基地局装置において、スケジューラ部が、優先度の設定及び参照信号の割当数を決定する構成としてもよい。

在无线基站装置中也可以采用调度部确定优先级的设定和参考信号的分配数的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用される用語は、特定の諸実施形態を説明するためのみのものであって、本発明を限定することは意図されていない。

这里使用的术语仅是为了描述特定实施方式的目的,不旨在用于限制本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

周辺単位を参照範囲とする図5Aの例では、符号化対象ブロックからのブロック幅を示すvlc_reference_block_rangeを定義する。

在周围单位为参照范围的图 5A的例子中,定义 vlc_reference_block_range,该 vlc_reference_block_range表示来自编码对象块的块宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、本発明の第1の実施の形態と共通する部分については、同一の符号を付して、これらの説明の一部を省略する。

因此,与本发明的第一实施例公共的部分通过相同的参考标号表示,并且将部分省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】搬送波結合の一例として、4個のダウンリンク搬送波と2個のアップリンク搬送波を使用する場合を示す図である。

图 2举例说明当使用四个下行链路载波和两个上行链路载波时的示例性载波聚合 (carrier aggregation)。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成情報は、タイトルが開始されるときに設定すべき加算器10の状態の希望を示している。

“合成信息”表示在开始标题时应设定的加法器 10的状态的期望。 - 中国語 特許翻訳例文集

一時保護施設は、ドメスティックバイオレンスに苦しむ女性と子どもに安全な場所を提供することを目的とする。

暂时性保护设施的目的是为受到家暴折磨的女性和孩子提供安全的场所。 - 中国語会話例文集

私が上手に韓国語を話せなくてもちゃんと話を聞いてくれるとても優しくて可愛い友達

我有即使我不能熟练地说韩语也能好好听我说的温柔可爱的朋友。 - 中国語会話例文集

Glennの熱意と熱心な仕事ぶりは、12 月20日にある会社のクリスマスパーティーで表彰されます。

格林的热情和热心工作的态度在12月20号的公司圣诞派对上被表扬了。 - 中国語会話例文集

兵力なくして自分の政権を固めることはできないので,革命党の人々は実力派と野合した.

没有兵力不能固定自己的政权,革命党人便和实力派苟合了。 - 白水社 中国語辞典

中国の女子卓球チームは今回の世界選手権大会でチャンピオンのタイトルを獲得した.

中国女子乒乓球队在本届世界锦标赛中获得了冠军。 - 白水社 中国語辞典

品質向上月間.(中国では1978年から全国的に毎年9月を品質向上月間と定め,さまざまな特別行事が行なわれる.)

质量月 - 白水社 中国語辞典

制御部11は、フレーム周波数を入力フレーム周波数のN倍、望ましくは4倍以上に逓倍して逓倍されたフレーム周波数基準で表示パネル制御信号CDIS、バックライト制御信号CBL、及び液晶シャッター制御信号CSTを発生する。

控制器 11将帧频乘以 N倍,优选是将输入帧频乘以四倍或更多倍,并基于倍频后的帧频产生显示面板控制信号 CDIS、背光控制信号 CBL和液晶快门控制信号 CST。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、参照信号予測部は、線形予測により不足する参照信号を予測する構成としたが、不足する参照信号を予測可能であればどのように予測してもよく、例えば、統計的に予測してもよい。

另外,采用了参考信号预测部利用线性预测来对缺少的参考信号进行预测的结构,但只要能够预测缺少的参考信号,则可以以任何方式进行预测,例如,可以以统计方式进行预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24の符号化システム300の構成は、多視点符号化装置13の代わりにビデオ符号化装置301が設けられている点が図1の構成と異なる。

图 24所示的编码系统 300的构造与图 1所示构造的不同之处在于: 设置视频编码设备 301来代替多视点编码设备 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28の復号システム400の構成は、多視点復号装置201の代わりにビデオ復号装置401が設けられている点が図19の構成と異なる。

图 28所示的解码系统 400的构造与图 19所示构造的不同之处在于: 设置视频解码设备 401来代替多视点解码设备 201。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像部130により生成される撮像画像343の画像サイズ、合成画像のサイズ、合成画像の1コマのサイズ(合成対象画像のサイズ)を、図7に示す例と同一とする場合を想定する。

例如,将考虑如下的情况,其中由成像单元 130生成的捕获图像 343的图像尺寸、合成图像的尺寸、和合成图像的一个帧的尺寸 (合成目标图像的尺寸 )与图 7A到图 7C所示的示例的那些尺寸相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNでないときステップST102に進み、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNであるときステップST108に進む。

当所选出的量化矩阵 QMW不是量化矩阵 QMN时,代码量控制单元 40前进到步骤 ST102,并且当所选出的量化矩阵 QMW是量化矩阵 QMN时,前进到步骤 ST108。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNでないときステップST102に進み、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNであるときステップST108に進む。

当所选择的量化矩阵 QMW不是量化矩阵 QMN时,代码量控制单元 40a进行到步骤 ST102,并且当所选择的量化矩阵 QMW是量化矩阵 QMN时,进行到步骤 ST108。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の組み合わせ実装において、予測QPがマクロブロックに対し使用されないとき、マクロブロックに対し実際のQPが、予測QPに対し異なる信号で送られる。

在第一组合的实现中,当没有为宏块使用预测的 QP时,发信号表示相对于预测的 QP不同的的用于宏块的实际的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23に示す表には、図22に示す注目被写体および特定動作の特徴として、注目被写体の状態672と、動作範囲673と、撮像動作方法674と、合成対象画像のアスペクト比675とを示す。

在图 23所示的表格中,作为图 22A到图 22H所示的被观察主体和预定操作特征,示出了被观察主体状态 672、操作范围 673、成像操作方法 674和合成目标图像的纵横比 675。 - 中国語 特許翻訳例文集

各通信装置に送信系統と受信系統を併存させる場合、一方の通信装置と他方の通信装置との間の信号伝送は片方向(一方向)のものでもよいし双方向のものでもよい。

当使得发送系统和接收系统共存于每个通信设备中时,一个通信设备和其它通信设备之间的信号发送可以是单向 (一个方向 )信号发送,或者可以是双向信号发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS