意味 | 例文 |
「いどば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22213件
輝度Yb>輝度Yfである場合に輝度差Ydは正の値となる。
在亮度 Yb>亮度 Yf的情况下,亮度差 Yd为正值。 - 中国語 特許翻訳例文集
アルバイトを終えて、ちょうど今戻ってきました。
我打完工,现在刚刚回来。 - 中国語会話例文集
反動派どもの立場はますます苦しくなっている.
反动派的日子越来越不好过。 - 白水社 中国語辞典
このフィールドは、例えば2バイトに分けられる。
例如将该字段划分成 2个字节: - 中国語 特許翻訳例文集
今後どのようにしなければならないのか、いよいよ真剣に考えなければなりません。
我终于不得不考虑今后该怎么做了。 - 中国語会話例文集
一段と努力する必要があり,そうすればひどく落伍するということはどうにか免れるであろう.
必须加倍努力,庶几不至落后太远。 - 白水社 中国語辞典
第1ガイド部材51および第2ガイド部材52は、例えば、樹脂製である。
第一引导部件 51和第二引导部件 52例如由树脂制作。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はほとんど毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。
她几乎每年都获胜。希望她今年也加油。 - 中国語会話例文集
それについてどのように対応すればよいかご指示ください。
请你指示应该怎么处理那个。 - 中国語会話例文集
前記コンピュータで読み取り可能な記録媒体は、マグネチック記録媒体(例を上げれば、ROM(read-only memory)、フロッピー(登録商標)ディスク、ハードディスクなど)、光学的判読媒体(例えば、CD−ROM、DVDなど)のような記録媒体を含む。
计算机可读记录介质的例子包括磁存储介质 (例如 ROM、磁盘、硬盘等 )、光记录介质 (例如 CD-ROM或 DVD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつこのカードを使えばいいですか?
我应该在什么时候用这张卡呢? - 中国語会話例文集
しばらく私はナイトクラブに踊りに行っていない。
我最近没有去夜间俱乐部跳舞。 - 中国語会話例文集
李さんは戻って来たばかりなのにまた出かけないといけない.
小李刚刚回来又得走。 - 白水社 中国語辞典
行程が一定していれば,速度と時間は反比例を成す.
路程一定,速度和时间成反比。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい勢いで展開・前進する民衆運動.
波澜壮阔的群众运动 - 白水社 中国語辞典
何処に1番行きたいですか?
你最想去哪里? - 中国語会話例文集
だから私にアドバイスを下さい。
所以请给我建议。 - 中国語会話例文集
最近、このバンドが興味深い。
最近这个乐队很有意思。 - 中国語会話例文集
ドライバーでネジを外しなさい。
用螺丝刀取下螺丝。 - 中国語会話例文集
私が毎晩寝ているベッド
我每天晚上睡觉的床。 - 中国語会話例文集
ですので、私にアドバイスを下さい。
因此,请给我建议。 - 中国語会話例文集
アドバイスありがとうございます。
谢谢你的建议。 - 中国語会話例文集
彼女はドライバーの方を向いた。
她朝着司机的方向。 - 中国語会話例文集
最近、このバンドが興味深い。
最近对这支乐队很感兴趣。 - 中国語会話例文集
ドライバーでネジを外しなさい。
请用螺丝刀把螺丝拆下来。 - 中国語会話例文集
私が毎晩寝ているベッド
我每天晚上都要睡的床 - 中国語会話例文集
そのバンドは既に解散している。
那支乐队已经解散了。 - 中国語会話例文集
既にそのバンドは解散している。
那支乐队已经解散了。 - 中国語会話例文集
何かアドバイスを下さい。
请给一些建议。 - 中国語会話例文集
学習態度も素晴らしい。
学习态度也很好。 - 中国語会話例文集
ロックバンドに入っていません。
你没有加入摇滚乐队。 - 中国語会話例文集
山道の勾配がとてもきつい.
山路的坡度太陡。 - 白水社 中国語辞典
この独立動作モードによれば、例えば図2に示す映像処理が実現される。
根据独立操作模式,例如实现了图 2所示的视频处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
誰が言ったか知らないけれどそれはいい言葉です。
虽然不知道是谁说的,但是那是很精彩的话。 - 中国語会話例文集
彼女は言葉では言い表せないほど美しい。
她的美无法用语言来表达。 - 中国語会話例文集
これはどのような言葉を用いて形容したらいいのか?
这该用什么词儿来形容形容呢。 - 白水社 中国語辞典
一番上のお兄さんはどうして家にいないの?
大哥怎的不在家里? - 白水社 中国語辞典
2人の子供は一度も物の奪い合いをしたことがない.
两个孩子从来不争东西。 - 白水社 中国語辞典
例えばユーザによる移動速度が設定された速度範囲外となった場合である。
例如,基于用户的移动速度可能不落在设定的速度范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本の映画は素晴らしく、見れば見るほど好きになります。
日本的电影很棒,越看越喜欢。 - 中国語会話例文集
前記コンピュータで読み取り可能な記録媒体は、マグネティック記録媒体(例えば、ROM(read-only memory)、フロッピー(登録商標)ディスク、ハードディスクなど)、光学的判読媒体(例えば、CD−ROM、DVDなど)のような記録媒体を含む。
计算机可读记录介质的例子包括磁存储介质 (例如,ROM、软盘、硬盘等 )和光记录介质 (例如,CD-ROM、或 DVD)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は先人を継承しなければならないのはもちろん,また同時に独創的でなければならない.
我们既要继承,又要独创。 - 白水社 中国語辞典
体に害のあるもの,例えば酒やたばこなどは,やはり飲まない方がよい.
对身体有害的东西,例如酒和烟,还是不喝不吸为好。 - 白水社 中国語辞典
どの部門の仕事も重要である,重要であれば定員を増加して人を入れねばならない.
哪一个部门的工作都重要,重要就得增编进人。 - 白水社 中国語辞典
母は体格がよく、しばしば子供に怒ったが、性格は明るかった。
妈妈当时体格很好,经常朝孩子发火,但性格很开朗。 - 中国語会話例文集
今週の土曜日、私はおばあちゃんの家に行かなければなりません 。
这周的周六,我必须去奶奶家。 - 中国語会話例文集
子供に欠点が見つかれば,親たる者はかばってはならない.
孩子有了缺点,做父母的不应该庇护。 - 白水社 中国語辞典
お前さんときたら本当におばかさんだ,子供にさえ及ばないなんて.
你这个人真傻,连小孩都不如。 - 白水社 中国語辞典
例えば、復号画像の解像度を元の画像の解像度の4分の1とする場合、サブバンド1LLを復号画像とすればよい。
例如,当解码图像的分辨率被设置为原始图像的分辨率的 1/4时,子频带 1LL可以用作解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはこの問題についてどう対応すれば良いのか。
我们要如何应对那个问题好呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |