「いなば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いなばの意味・解説 > いなばに関連した中国語例文


「いなば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33274



<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 665 666 次へ>

この文章は言葉に飾り気がない.

这篇文章语言朴实。 - 白水社 中国語辞典

このオーバーは見たところぱっとしない.

这件大衣瞧着不起眼儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は裁判長をじっと見ながら頼み込むように言った.

他注视着审判长请求地说。 - 白水社 中国語辞典

この言葉は肝心だから,削れない.

这句话很关键,去不得。 - 白水社 中国語辞典

その言葉を聞いて,彼は胸が熱くなった.

听了这句话,他心里热乎乎的。 - 白水社 中国語辞典

反動派どもの立場はますます苦しくなっている.

反动派的日子越来越不好过。 - 白水社 中国語辞典

あなたは私の立場に立ってお考えください.

你替我设想设想。 - 白水社 中国語辞典

この手のオーバーは,私はそれほど好きではない.

这种大衣,我不十分喜欢。 - 白水社 中国語辞典

現行価格の上がり下がりの幅は大きくない.

时价起落不大 - 白水社 中国語辞典

彼はそれとなく警備隊長に目配せした.

他示意地向警备队长投了一个眼色。 - 白水社 中国語辞典


この言葉は言うまでもなく軍隊に適用される.

这句话当然适用于军队。 - 白水社 中国語辞典

ファシストの野蛮で残忍な行為には,怒りが込み上げる.

法西斯的兽行,令人发指。 - 白水社 中国語辞典

言葉数は少ないが,とても適切である.

说的不多,却很贴题。 - 白水社 中国語辞典

間違った立場を頑として固執することは許されない.

不能顽固地坚持错误立场。 - 白水社 中国語辞典

言葉が既に出てしまって,引っ込めようがない.

话已说出,无法挽回。 - 白水社 中国語辞典

文章の間に卑猥な言葉を交える.

文章中间杂猥辞。 - 白水社 中国語辞典

彼は一晩じゅう一睡もできなかった.

他一夜未曾合过眼。 - 白水社 中国語辞典

多方面に同時に気を配る時間がない.

无暇兼顾 - 白水社 中国語辞典

返答に窮する,返す言葉がない.≒无言以对.

无言可对((成語)) - 白水社 中国語辞典

広場は黒山の人で,ほとんど空き地がない.

广场上人山人海,几乎没有隙地。 - 白水社 中国語辞典

君は彼の考えを束縛することができない.

你限制不了他的思想。 - 白水社 中国語辞典

皆は日のさしている場所に座って世間話をする.

大家坐在向阳的地方聊天儿。 - 白水社 中国語辞典

私の言葉は彼らには効き目がない.

我的话对他们没有发生效力。 - 白水社 中国語辞典

朝から晩まで彼女の笑顔が見られない.

终日看不到她的笑颜。 - 白水社 中国語辞典

意気盛んな隊列が天安門広場に押し寄せた.

雄壮的队伍涌向天安门广场。 - 白水社 中国語辞典

彼は上品なオーバーを身に着けている.

他穿着雅致的外套。 - 白水社 中国語辞典

この言葉は子供さえも信用しない.

这话连小孩子也不相信。 - 白水社 中国語辞典

あの晩は月が出ていて,あまり暗くなかった.

那天晚上有月亮,天不太黑。 - 白水社 中国語辞典

(言葉が)抑揚に富んでいる,大げさな口ぶりである.

有腔有调 - 白水社 中国語辞典

帳締めした後になって,残高がどのくらいかわかる.

结账后,才知道余额有多少。 - 白水社 中国語辞典

今年の穀物生産額は昨年の2倍になった.

今年的原粮产量比去年提高了一倍。 - 白水社 中国語辞典

我々の原則的立場は変わることはない.

我们的原则立场是不会改变的。 - 白水社 中国語辞典

(‘再三’よりも強調する場合)何度も何度も.

再三再四 - 白水社 中国語辞典

言葉がとても下品で,聞くに堪えない.

说话很脏,简直不堪入耳。 - 白水社 中国語辞典

労働者たちはついにこのような旋盤を作り上げた.

工人们终于造成了这种车床。 - 白水社 中国語辞典

このベッドは幅が狭く,1人しか眠れない.

这张床太窄,只能睡一个人。 - 白水社 中国語辞典

馬車を走らせないとしたらどうするんだ?

不赶车咋整? - 白水社 中国語辞典

清らかな交わりをしている友人,芝蘭の友.

芝兰之友((成語)) - 白水社 中国語辞典

法律を執行する立場にありながら故意に法律に違犯する.

执法犯法((成語)) - 白水社 中国語辞典

繰り返し推敲し,至当な出来栄えを期待する.

反复推敲,期于至当。 - 白水社 中国語辞典

(異なる品種の純度を保つための)作物の隔離栽培.

作物隔离 - 白水社 中国語辞典

例えば、一般的に、長さ10の期間に長さ1の処理を10回行う場合、略余裕が無く、常に各処理を実行する必要があるが、長さ10の期間に長さ2の処理を2回行えばよい場合、より多様なタイミングからその処理を開始することができる。

例如,通常当在具有长度 10的时段期间将具有长度 1的处理执行 10次时,只存在很少的裕量并且需要执行每个处理,但是当在具有长度 10的时段期间执行具有长度 2的处理两次适用时,可以以更多可变定时开始处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。

在这种情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面孔宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面孔图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。

在此情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面部宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面部图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、キャリアは、ROM(例えばCD ROM若しくは半導体ROM)、又は磁気記録媒体(例えばフロッピーティスク若しくはハードディスク)のような記憶媒体を含むことができる。

例如,载体可以包含存储介质,例如 ROM(如 CD ROM或半导体 ROM),或者磁性记录介质 (例如软盘或硬盘 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ構造としては、たとえば、ロッドアンテナなどのように基板102,202に対して平面方向に指向性を有するものを使用するのが好ましい。

例如,期望使用在板 102和 202的平面方向中具有方向性的天线结构 (如棒状天线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、OFDM信号の伝送帯域が、例えば、8MHzである場合、P1のサブキャリア間隔は、前述したように、(約)8929Hzになっている。

应当注意,如果 OFDM信号传输频带例如为 8MHz,则如前所述的,P1子载波间隔为(大约 )8929Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示デバイス262としては、例えば、液晶ディスプレイや有機ELディスプレイなどが挙げられるが、上記に限られない。

显示装置 262例如可以是液晶显示器、有机 EL显示器等等,但不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、SLPの場合は第1のNICから図6(a)に示すようなパケットを送信し、第2のNIC109から図6(b)に示すようなパケットを返信していた。

例如,在 SLP的情况下,从 NIC中的一个发回如图 6A所示的响应包,并且从另一 NIC发回如图 6B所示的响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明の方法によれば、CMACは状態配列の少なくとも1行からのバイトを利用して計算する。

然而根据本发明方法,使用来自状态阵列的至少一行的字节来计算 CMAC。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 665 666 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS