「いなば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いなばの意味・解説 > いなばに関連した中国語例文


「いなば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33274



<前へ 1 2 .... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 .... 665 666 次へ>

LAGポートでないと判断された場合(S303、No)、処理を終了する。

在判断不是 LAG端口时 (S303、否 ),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM ACTポートではないと判断された場合(S305、No)、処理を終了する。

在判断不是 OAM ACT端口时 (S305、否 ),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAGポートではないと判断された場合(S503、No)、処理を終了する。

在判断不是 LAG端口时 (S503:否 ),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このカバー11及びロック機能の詳細については後述する。

另外,关于该盖 11及锁定功能的详细情况将在后述。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長度4012の値が0の場合、データは送信されない。

在冗余度 4012的值为 0的情况下,不发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間T2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間S2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。

在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】固定デバイスを管理する一般的なネットワークを示す図である。

图 1示出了用于管理固定设备的传统网络; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】移動デバイスを管理する一般的なネットワークを示す図である。

图 2示出了用于管理移动设备的传统网络; - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、各種専用回路がCPU111が行う処理の一部を行う。

在此情况下,各种专用电路进行 CPU111进行的处理的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集


このような場合、シーケンスは、記憶装置42に格納されてもよい。

在此类情况下,该序列可被存储在存储体 42上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、シーケンスは、記憶装置42に格納されてもよい。

在这种情况下,该序列可存储在存储体 42上。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、再生キー27bを設けず、電源キー27aのみを設ける場合もある。

可以去除再现键 27b,只留下电源键 27a。 - 中国語 特許翻訳例文集

図33にこの場合の冗長符号化部122の主な構成例を示す。

图 33示出了在此情况中的冗余编码单元 122的主要配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、携帯端末100は折り畳みできる構造になる。

在这种情况下,移动终端100具有能够折叠的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合、idxをひとつ進め、ステップS4−001に戻る。

否则 (步骤 S4-004:否 ),将 idx加 1,并且处理返回至步骤 S4-001。 - 中国語 特許翻訳例文集

この料理が好きな理由は肉と野菜のバランスがよいからです。

喜欢这道菜的理由是因为肉和蔬菜搭配均衡。 - 中国語会話例文集

その言葉が引っ掛かって、嫌な予感が広がっていく。

对那番话心存芥蒂,不断涌出令人讨厌的预感。 - 中国語会話例文集

彼女は頑張り屋だ。一度決めたら、決してあきらめない。

她是个勤奋的人。一旦决定了就绝不会放弃。 - 中国語会話例文集

小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。

小团体或是情侣们,几乎等距离地间隔着坐在草坪上。 - 中国語会話例文集

両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。

我父母不会允许我打工吧。 - 中国語会話例文集

最も大切なことはバランスのとれた食事をすることだと思います。

我认为最重要的事情是均衡饮食。 - 中国語会話例文集

あなたがレッスンを受けたい場合、電話で予約をする必要があります。

如果你想听课就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集

恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。

或许星期五的收盘价可能是最低的。 - 中国語会話例文集

私のお店をオープンする為、あなたのアドバイスが欲しいです。

因为我要开店,所以想要你的建议。 - 中国語会話例文集

あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。

我喜欢你一直带着挑战精神努力的样子。 - 中国語会話例文集

1月の国内企業物価指数はマイナス幅が拡大した。

1月的国内企业商品价格指数负缺口扩大了。 - 中国語会話例文集

私の所有している株が逆相場になり、大損失だ。

我持有的股票出现了反转行情,损失惨重。 - 中国語会話例文集

ライバルとの厳しい競争で自社の弱みが明らかになった。

在和对手激烈的竞争之中我们公司的缺点显露了出来。 - 中国語会話例文集

もしそれが事実の場合、そのプールで泳ぐことが出来ない。

如果那个是事实的话,我就不能在那个泳池游泳。 - 中国語会話例文集

英語が苦手なので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。

我英语不好,所以我觉得工作人员会照顾我的。 - 中国語会話例文集

彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。

她最希望的不是富有,而是健康。 - 中国語会話例文集

この経験は彼らにとって素晴らしいものとなりました。

这个经验对他们来说成为了很棒的东西。 - 中国語会話例文集

販売基準は、実現主義に基づく手法の典型的な例である。

销售基准是基于实际主义的手法的典型例子。 - 中国語会話例文集

今日は私の大好きなバンドのライブに行ってきました。

今天去看了我最喜欢的乐队的演出。 - 中国語会話例文集

彼はクラスで一番のスポーツマンだとみなされている。

他被认为是班上最厉害的运动员。 - 中国語会話例文集

ファイバーオプティックスは様々な分野で利用されている。

光導纖維被用在很多不同的領域。 - 中国語会話例文集

大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

何故そのグループには男が女の二倍いるのですか?

为什么那个小组中男生是女生的两倍? - 中国語会話例文集

直接会って感謝の言葉をあなたに言えたらと思います。

我想要是能当面对你表示感谢就好了。 - 中国語会話例文集

ここら辺で一番大きなショッピングモールを知っていますか?

你知道这附近最大的购物中心吗? - 中国語会話例文集

彼らは私達の生活にとって一番大切な人たちです。

他们是对我们的生活来说最重要的人。 - 中国語会話例文集

私は彼女のなんでも頑張るところを尊敬しています。

她做什么都很努力,我尊敬她这一点。 - 中国語会話例文集

私はそれを可能な限り早期に売却できることを望んでいる。

我希望能尽早卖出那个。 - 中国語会話例文集

彼は土壇場になって海外留学をする計画を変更した。

他到了最后关头改变了去海外留学的计划。 - 中国語会話例文集

批評家は彼の新しい演劇を人形芝居だとみなした。

评论家将他的新剧定位为人偶剧。 - 中国語会話例文集

私のお店をオープンする為、あなたのアドバイスが欲しいです。

想让你给我开店提意见。 - 中国語会話例文集

ウナギを食べることは夏バテを防ぐと言われています。

据说吃鳗鱼是防止夏天因暑热而感到疲倦。 - 中国語会話例文集

あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。

我对你时常以挑战精神努力的姿态抱有好感。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 .... 665 666 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS