「いなば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いなばの意味・解説 > いなばに関連した中国語例文


「いなば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33274



<前へ 1 2 .... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 .... 665 666 次へ>

このような結合動作モードによれば、一回の処理でより多くの信号を合成することができる。

根据这种耦合操作模式,可通过单次处理来合成更多信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような結合動作モードによれば、一回の処理でより多くの信号を合成することができる。

根据这样的耦合操作模式,可通过单次处理来合成更多信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アセンブリ400内のモジュールは、図3のプロセッサ302内のハードウェアとして、例えば個々の回路として実装することができる。

组合件中 400的模块可在图 3的处理器 302内以硬件实施 (例如,作为个别电路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

アセンブリ700内のモジュールは、図6のプロセッサ602内のハードウェアとして、例えば個々の回路として実装することができる。

组合件中 600的模块可在图 6的处理器 602内以硬件实施 (例如,作为个别电路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際的なシステム(例えばBDシステム)に本発明を実装するために、以下の4つのステップが必要とされる。

为了在实际系统(例如,BD系统)中实现本发明,需要以下四个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンクの追加のチャネル(例えば制御チャネルなど)を複数のアクセスポイントから1つのアクセス端末に送信することができる。

前向链路的额外信道 (例如,控制信道等 )可从多个接入点发射到一个接入终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば各ハードウェア・シリアル・コンポーネント108は、この点において、好適なマイクロコントローラを含むことができる。

例如,在此方面,每个硬件串行组件 108可以包括适当的微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが読み取ったバーコードの商品の情報がすでに登録されていた場合、上書き保存されます。

当你扫描的条形码的商品已经被登记的情况下,写着上面的文字会被保存。 - 中国語会話例文集

上海から蘇州までの道のりは100キロにも達しないから,自動車に乗れば1日に2往復できる.

从上海到苏州的路程不到一百公里,坐汽车一天可以跑两个来回儿。 - 白水社 中国語辞典

解放以前は,収穫した食糧は小作料を納めるのを除けば,自分の手元には幾らも残らなかった.

解放以前,收下的粮食除了交了租以外,自己就落不了多少。 - 白水社 中国語辞典


老人は末っ子の仕事の能力をたいへん買っており,大小どんな事でも,よく彼をやってさばかせた.

老人很器重小儿子的办事能力,大事小情,总委派他去干。 - 白水社 中国語辞典

おのを研ぐことは(時間をロスするが結局は)きこりを誤らせない,事前にしっかり準備をしておけば仕事の完成をかえって早める.

磨刀不误砍柴工。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

昼間どんなにきつい仕事をしても,夜しばらくぐっすり眠ったら,(休息した結果もとの状態に戻る→)しゃんとする.

不论白天干多重的活,晚上睡一个好觉,就休息过来。 - 白水社 中国語辞典

去年の今ごろは,ここはやっと基礎工事を始めたばかりであったが,今年になって今は2つの建物が既に完成した.

去年这会儿,这儿刚开始动工,今年这会儿两座楼已经建成了。 - 白水社 中国語辞典

この場合、FECコーディングのために、この最後の記号は黙示的に固定されたビット、例えばゼロ値ビットのパターンから引き延ばされたと推定され、これらのビットはパケット内に運ばれなくても受信器は最大限の記号の外にこの最後の切り捨てられた記号を満たすことができる。

在这种情况中,为了 FEC编码的目的,隐含地假设用固定的比特模式 (例如,零值比特 )来拉长该最后一个符号,从而,即使在分组中没有携带这些比特,接收机也仍然可以将该截短的符号填充成完整的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、Still Unit#2がセクタアライメントされていないため、つまり、データ長が6KBの整数倍にされていないため、ストリームからの中抜き編集において、セクタ単位の削除処理ができず煩雑となる。

并且,由于 till Unit#2没有被扇区校直,即数据长没有成为 6KB的整数倍,因此抽出流中一部分进行编辑时,不能以扇区为单位进行删除处理从而变得复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

以前のシナリオでは、リンクAのトラヒックを受信することになっているUEA208の存在は、リンクBのトラヒックがUEA208での受信に実際に影響を与えない場合明確には考慮されていない。

在先前的场景中,当链路 B上的业务并没有真正影响 UEA 208的接收时,不会明确地认为存在原定要在链路 A上接收业务的 UEA 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、要素相互接続バス510が上記の様々な構成要素を接続してもよい。

另外,元件互连总线 510可以连接以上列出的各种部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28のように(X,Y)が画面中心である場合は、中央部に重点を置いた調光となる。

如图 28所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则调光是重点在中心部分的调光。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、サブフレームインデックス(i)によって、ヌルREの位置を異なるように使用することができる。

在这种情况下,可以按照子帧索引 (i)改变空 RE的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

漏れ込み光補正用画素24のオーバーフローゲート(OFG)は常にオン状態となるように設計される。

漏光修正用像素 24的溢出栅极电极 (OFG)被设计成常开的。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得できない場合は(S906でYes)は、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。

在不能获得的情况下 (S906的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。

然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットの属するフレームが不完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。

即使该包所属于的帧不完整,FEC处理也对于每一个包启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、各参加者が外国語で会話する場合であっても、同様の処理が可能となる。

由此,各参加者用外语对话时,也能够进行同样的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの光路は、1つの波長の帯域幅、すなわちλを有すると仮定される。

每条光路假定有一个波长或λ的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例によると、前記ファイルは、前記共有ファイルの新たなバージョンである。

根据实施例,该文件是共享文件的新版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分的に記録された番組は完全な記録よりも優先順位が低い。

部分记录的节目具有比完整记录更低的优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図4のトランザクションサーバの典型的な実施例のブロック構成図である。

图 7为图 3所示交易服务器的一个具体实施例的构成框图; - 中国語 特許翻訳例文集

より長い鍵の長さが所望される場合、複数のSMSメッセージが使用される。

如果需要更长的密钥长度,则使用多个SMS消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この角度差は、8方向の場合、0度、45度、90度、135度、及び180度のうちのいずれかとなる。

在 8个方向的情况下,该角度差为 0度、45度、90度、135度以及 180度的其中一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内管理者と社外管理者とが共同で作業を行う場合がある。

有时公司内管理者和公司外管理者共同进行作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS407を行なう条件は次の2つのいずれかであった場合である。

仅在满足以下条件中的任意一个的情况下,执行步骤 S407: - 中国語 特許翻訳例文集

[MMCOコマンド、及び、RPLRコマンドを発行しない場合の、AVCによる符号化/復号]

[当不发出 MMCO命令和 RPLR命令时通过 AVC的编码 /解码 ] - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、モバイルブロードキャスト受信機110における例示的なディスプレイスクリーン300を示す。

图 3展示在移动广播接收器 110处的实例显示屏幕 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル721は、パネル駆動回路720による制御に従って番組の映像などを表示させる。

节目视频等依据面板驱动电路 720的控制显示在显示面板 721上。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットフローがアクティブでない場合、方法400は、方法400が終了するステップ412に進む。

如果分组流不是激活的,方法 400进入到步骤 412,方法 400结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、チューナ基板21は、8本の接続端子25(第1の接続端子)を備えている。

如图 1中所示,调谐器板 21包括 8个连接端子 25(第一连接端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、無線デバイス202において利用することができる様々なコンポーネントを示す。

图 2示出了可以在无线设备 202中使用的各种部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しくない場合、ビットストリームは、(NUM_BITS_QP_MBビットの)DIFF_QP_MBを含む。

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM不等于 0,那么比特流包括 DIFF_QP_MB(NUM_BITS_QP_MB比特 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら制御情報は、いくつかのOFDM/OFDMAスロットを占有するので、高オーバヘッドになる。

控制信息可占用若干 OFDM/OFDMA隙,造成高开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

競合が検出されない場合、416cに示すように、処理は図4Aに戻る。

如果未检测到冲突,则如 416c处所示,该处理过程返回到图 4A。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような(最小の)閾値を超える場合に限って、マッチングが存在すると結論付けることができる。

只有当超出了该 (最小 )阈值时,可以推断匹配存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

データが直接送信されず、転送もされない場合、フィールドは空白である。

如果数据既不直接被发送也不被传输,则字段为空白符。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ステップ4aが画像処理における任意的な改善として使われた。

在此情况下,步骤 4a已经被用作图像处理中的可选改进。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ある場合には、安全対策のためにプロセス制御ループも接地される。

然而,在一些实例中,过程控制环路还出于安全原因而接地。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ10は2つのモード、すなわち推定モードおよび補正モードで動作する。

收发器 10在两个模式中操作: - 中国語 特許翻訳例文集

第1サービス広告は、第2デバイスの少なくとも1つのサービスを含む。

该第一服务广告包括第二设备的至少一个服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、データ取得処理部240は、データ「Test.txt」をサーバ100から取得しないと決定する。

于是,数据获取单元 240确定不从服务器 100获取数据“Test.txt”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202−02−a02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセスは終了する。

如果管理员在步骤 202-02-a02没有接受改变转送策略,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 .... 665 666 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS