「いにしある」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いにしあるの意味・解説 > いにしあるに関連した中国語例文


「いにしある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26771



<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 535 536 次へ>

また、ステップS214において“N”の値がN=X+Yであると判定された場合には、送信装置100は、送信処理を終了する。

另一方面,在步骤 S214,如果确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100结束发送处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS226において“M”の値がM=Xであると判定された場合には、送信装置100は、送信処理を終了する。

另一方面,在步骤 S226,如果确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100完成发送处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

緑色G(光周波数Cg)、青色B(光周波数Cb)に割り当てられた色割り当て信号Sg、Sbについても同様である

对于分配给绿颜色 G(光频率 Cg)的光的颜色分配信号 Sg和分配给蓝颜色 B(光频率 Cb)的光的颜色分配信号 Sb而言情况相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、少なくとも1つの態様にしたがって情報開示を容易にするシステム例の図示である

图 11示出了根据至少一个方面有助于信息透露的示例性系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、複数の送信方法の使用可否の設定に応じて送信履歴情報を参照することができるという効果がある

根据本发明,可响应多个传送方法的使用特性的设定参照传送历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例を示す図である

图 24是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的获取响应的描述示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図24は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例を示す図である

图 24是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的获取响应的描述的示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

マシンAはある生産ロットを1時間で生産できるのに対し、マシンBは同じロットを生産するのに3時間かかる。

与A机器生产某批次产品需花费1小时相比,B机器生产同批次需花3小时。 - 中国語会話例文集

最近の株価の急激な値上がりは、その会社に対して直ぐに新株を発行するよう求める催促相場である

最近股价急涨,是催促那家公司立即发行新股的行情。 - 中国語会話例文集

一般に、受信器がK物理層ブロックを受信した後に、データの最初のJ優先順位がある1番目のソースブロックに利用可能となると仮定すると、最初のJ優先順位におけるデータの比が最大でK/Nである場合に構築されることができる。

通常,如果要求前 J个优先级的数据必须在接收机接收到K个物理层块之后对于一些第一源块可用,那么如果前 J个优先级中的数据所占的分数最多是 K/N则这是可实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集


いかなる利得調整器104A、104B、105A、105Bより前または後にも、その利得調整器に結合されたフィルタがある場合があることは、当業者には理解されよう。

所属领域的一般技术人员应理解,在任一增益调整器 104A、104B、105A、105B之前或之后,可存在耦合到增益调整器的滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、プリコーディング・マトリクスWkも、行当り少なくとも1つのゼロでない要素をもつように構成される、即ち、複数のアンテナの1つが未使用であることを意味するように、列が完全にゼロであるものはない。

这意味着预编码矩阵 Wk也配置为每行具有至少一个非零元素,即,没有行是完全为零,否则,这将意味着天线之一未使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気コンポーネント604−612のうちの1つまたは複数がメモリ614の外部にあるように示されているが、メモリ614内に存在できることは理解されるべきである

虽然图中将电组件 604-612示为位于存储器 614之外,但应当理解的是,电组件 604-612中的一个或多个可以位于存储器 614之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気コンポーネント704−708の1つまたは複数は、メモリ714の外部にあるように示されているが、メモリ714内に存在することができることは理解されるべきである

虽然图中将电组件704-708示为位于存储器 714之外,但应当理解的是,电组件 704-708中的一个或多个可以位于存储器 714之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、2D表示モードである場合、右目に見える像も左目に見える像も同じ位置であるため、両目を用いて、この像を見たときの焦点位置は、表示画面上に位置する(図3(a))。

首先,在是 2D显示模式的情况下,在右眼中看到的像和在左眼中看到的像都是相同的位置,所以使用两眼观看该像时的焦点位置位于显示画面上 (图 3(a))。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、これらのシーンの合計が再生シーン決定パラメタ入力部205において入力した再生時間あるいは再生割合に入らない場合には、ランクの最も低いシーンの長さで、再生時間を調整する。

但是,当这些场景的合计不进入在再现场景决定参数输入部 205中输入的再现时间或再现比例时,用等级最低的场景的长度,调整再现时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 上記安定回転可能状態検出部は、撮像装置本体部が装着されている回転台との間で通信を行い、所定種別の回転台であることを検出した場合に、上記安定回転可能状態であると検出する請求項6に記載の撮像装置。

8.根据权利要求 6所述的成像控制设备,其中所述稳定旋转状态检测单元与其上安装了所述成像单元的所述可旋转支架通信,并且当检测到预定类型的可旋转支架时检测为所述稳定旋转状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図10のステップS44の処理で取得されたフレーム画像の画像データが、発光部12によるフラッシュ光を伴って撮像された画像データである場合には、信頼性は「1」であると判定される。

也就是说,在图 10的步骤 S44的处理中所取得的帧图像的图像数据是伴随着发光部 12的闪光所拍摄到的图像数据的情况下,判定为可靠性为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS29は、50Hzの立体視表示能力が表示装置に存在し、尚且つ、カレント動作モードオブジェクトにおける表示レート初期化情報は、50Hzであるか否かの判定である

步骤 S29判断是否显示装置具有 50Hz的立体视显示能力、而且当前动作模式对象的显示速率初始化信息是 50Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は一日、四十キロ歩けます。

我一天能跑四十公里。 - 中国語会話例文集

私と夫は、日本の街道を歩くのが好きです。

我和丈夫喜欢走在日本的街头。 - 中国語会話例文集

マニュアルをPDF形式でダウンロードできます。

指南能用PDF的格式下载下来。 - 中国語会話例文集

ノードB110は、ある時間/周波数リソースをUE120に指定し、そしてどの送信フォーマットを使用すべきかUE120に通知する。

节点 B 110向 UE 120分配确定的时间 /频率资源并告知 UE 120关于要使用的传输格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】粗検出によって検出された動きベクトルと詳細検出によって検出された動きベクトルを示した図である

图 17是示出通过粗检测检测的运动向量和通过细检测检测的运动向量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

自動車整備工場にアルバイトの応募をしたものの、先方に丁重に断られた。

应征了汽车维修工厂的兼职,但是被对方很有礼貌地拒绝了。 - 中国語会話例文集

例えば、図9に示したように、環状画像30の切断位置は、環状画像30の左側又は右側(φ=270°又は90°)に決定され、環状画像30の上部にある撮像目標の被写体35の画像や、下部にある撮像者36自身の画像が分断されないようにする。

例如,如图 9所示,将环状图像 30的切断位置确定为在环状图像 30的左侧或右侧 (或 )。 因此,在环状图像 30的上部分中的被拍摄的对象 35的图像或者在环状图像30的下部分中的摄影师 36自己的图像不被分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、ある場合には、有益なことに、パフォーマンスは、個々のレーザ温度を同調することによって、及び、識別器を固定したままにしておくことによって,最適化することもできる(これには、後で議論される格別の利益がある)。

替代地,并且在一些情况中有利地,还可以通过调谐离散激光器温度并且使鉴别器固定来优化性能 (这具有某些益处,如后面将讨论的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

公開キー暗号化を使用する実施態様では、人気のあるRSA(Rivest−Shamir−Adleman)公開キーアルゴリズムなど、任意の適切な公開キーアルゴリズムを使用することができるが、本発明は、特定のセキュリティー技法または特定の公開キーアルゴリズムを実施することに限定されない。

在其中确实使用公钥加密的实现中,可以使用诸如流行的Rivest-Shamir-Adleman(RSA)公钥算法等任何合适的公钥算法,但本发明不限于实现任何特定安全技术或任何特定公钥算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、前述のステップS21で筐体10が据置状態であると判断した場合には、このステップS81でも筐体10が据置状態であると判断し、ステップS21で筐体10が非据置状態であると判断した場合には、このステップS81でも筐体10が非据置状態であると判断する。

当在步骤 S21确定外壳 10处于静止状态时,控制装置 19在步骤 S81也确定外壳 10处于静止状态,并且当在步骤 S21确定外壳 10处于非静止状态时,控制装置 19在步骤 S81也确定外壳 10处于非静止装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、前述のステップS21で筐体10が据置状態であると判断した場合には、このステップS71でも筐体10が据置状態であると判断し、ステップS21で筐体10が非据置状態であると判断した場合には、このステップS71でも筐体10が非据置状態であると判断する。

当在步骤 S21确定外壳 10处于静止状态时,控制装置 19在步骤 S71也确定外壳 10处于静止状态,并且当在步骤 S21确定外壳 10处于非静止状态时,控制装置19在步骤 S71也确定外壳 10处于非静止状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法400は、図1を参照しながら説明したようなシステム、あるいは同一または同様の機能を備えた任意の他のシステムを使用して、実装可能である

方法 400可以使用参考图 1描述的系统或具有相同或相似功能的任何其他系统来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

眼鏡なしで立体視表示をすることができる表示装置は、立体視専用のものであり、解像度に関係なく、立体視再生可能であるからである

这是因为,能够不用眼镜而进行立体视显示的显示装置是立体视专用的,能够与分辨率无关而进行立体视再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS63において、画像処理部7は、ステップS61の処理で判定した信頼性が「1」であるか否かを判定する。

在步骤 S63中,图像处理部 7判定在步骤 S61的处理中判定出的可靠性是否为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明の一実施形態に係る情報処理装置が用いられた画像処理システムの構成を示すブロック図である

图 1是示出其中采用了根据本发明的一个实施例的信息处理设备的图像处理系统的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、この発明の一実施形態に係る情報処理装置が用いられた画像処理システムの構成を示すブロック図である

图 1是示出其中采用了根据本发明的一个实施例的信息处理设备的图像处理系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】一実施形態に係る信号強度出力部のより詳細な構成の一例を示すブロック図である

图 5是例示了根据一个实施例的信号强度输出单元的详细配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える受信部の構成の一例を示す説明図である

图 10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的接收单元的配置的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える処理部の構成の一例を示す説明図である

图 12是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的处理单元的配置的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える受信部104の構成の一例を示す説明図である

图10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的接收单元104的配置的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える処理部108の構成の一例を示す説明図である

图12是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的处理单元108的配置的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施形態によるコンテンツ再生システムの構成を示した説明図である

图 1是示出根据本发明实施例的内容再现系统的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施の形態によるシェーディング測定時の信号処理の概要を示す説明図である

图 3是示出本发明实施方式中在测定阴影时执行信号处理的概述的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、この合成的なシナリオは、カメラのうちの1台においては全く変化を捕らえることができないことを意味するはずである

不过,这一合成场景会表明在某一照相机中不能观测到变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新された現在の最良解の距離は、その解のシンボルと、受信アンテナにおいて受信された信号との間の距離である

经更新的当前最佳解的距离是解的符号与在接收天线处接收的信号之间的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほんの一例ではあるが、ネットワークデバイスはIEEE1588規格で開示されているPTPを利用してよく、ここにその全体を参照として組み込む。

仅作为示例而言,网络设备可以使用通过引用整体并入本文的 IEEE 1588标准中所公开的 PTP。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態による、ストライプ照明を使用して獲得された画像フレームの一部の概略図である

图 2是根据本发明一个实施方案的、使用条纹照明捕获的图像帧的一部分的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、一般には、画像の拡大が制約されていても、平滑化前処理は充分な結果を与える場合がある

然而,一般而言,对于图像的有限按比例放大,前平滑可得到充分好的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】本発明の一実施例によるSVD方式のSM MIMOデバイス間信号送受信過程の一例を示す図である

图 20是用于对在根据本发明一个实施例的基于 SVD的 SM MIMO设备之间传送和接收信号的过程的示例进行说明的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施の形態における信号処理装置の各部の処理タイミングの例を示すタイミングチャートである

图 4A到 4U是图示根据本发明实施例的信号处理装置中的各个部分的处理时序的示例的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

病気の治療のため、医師から飲酒をやめるよう助言を受けているにもかかわらず、飲酒をしたことが3回以上ある

为了治病,尽管医生建议我戒酒,但已经喝了3次以上了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 535 536 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS