例文 |
「いの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
来月バスケットボール大会がこの室内競技場で開催される。
下個月籃球比賽将会在這個室內運動場舉辦。 - 中国語会話例文集
操作において、機械の扉を開けたとしても異常は生じない。
即使在操作过程中打开机器的门也不会发生异常。 - 中国語会話例文集
いつごろそれを発送してほしいのか教えてください。
请告诉我你希望我什么时候将那个发送给你。 - 中国語会話例文集
この情報について、どんな更新も怠らないで下さい。
关于这个信息的任何更新都要及时。 - 中国語会話例文集
以下のような出荷スケジュールを提案したいと思います。
我想提出以下的出货计划。 - 中国語会話例文集
どの程度非対面的なコミュニケーションが用いられていますか?
多大程度的使用了非面对面的交流? - 中国語会話例文集
その音を調査に来た役員はそれでもかまわないと言っていた。
来调查那个声音的负责人说即便那样也没关系。 - 中国語会話例文集
このアイディアがあなたを困惑させたということは理解しています。
我理解这个主意令你很为难。 - 中国語会話例文集
私は質問をいくつか作成し、将来のプランについて話します。
我列出了一些问题就关于将来的计划来说明。 - 中国語会話例文集
このレストランはおいしいチキングリルと新鮮な野菜を提供します。
这家餐厅提供美味的烤鸡和新鲜的蔬菜。 - 中国語会話例文集
現在人気のない名前でも将来的に人気になるかもしれない。
现在没什么人气的名字以后说不定会变得受欢迎。 - 中国語会話例文集
テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。
电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。 - 中国語会話例文集
我が国は対弾道ミサイルシステムの開発を計画している。
我們的國家計劃開發一種反導彈系統 - 中国語会話例文集
この件に対する素早い返信がいただけたことに感謝致します。
非常感谢您对于这件事的迅速回信。 - 中国語会話例文集
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。
所有附带的商品都不是购买的对象。 - 中国語会話例文集
私たちは彼にマニュアルを読むのを思い出させないといけません。
我们不得不提醒你阅读指南书。 - 中国語会話例文集
私がジョンについて話しているのを聞いたことがありますよね?
你听过我说关于约翰的事情吧。 - 中国語会話例文集
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
如果无法播放录像的话,请采取这些方法。 - 中国語会話例文集
もし動画が再生されないときは次のステップに従ってください。
如果视频没有播放的时候,请遵照下面的步骤。 - 中国語会話例文集
明日の会議で詳細について私に話させてください。
请让我在明天的会议上进行详细的说明。 - 中国語会話例文集
私はそれはもっと小さい女の子向けだということを理解した。
我明白了那个是面向更小一些的女孩子的。 - 中国語会話例文集
その話題について研究を進める良い機会に思えます。
可以认为是关于那个话题推进研究的好机会。 - 中国語会話例文集
もしいくつか必要のないパーツがあるなら、知らせて下さい。
如果有几个不必要的配件,请通知我们。 - 中国語会話例文集
英語を習う上で英国の首都中心部よりも良い場所はない。
学习英语的话,没有比英国首都中心圈更好的地方了。 - 中国語会話例文集
それを確認するのを手伝っていただいてよろしいでしょうか?
可以请您帮我确认那个吗? - 中国語会話例文集
私は次のことについて更に詳しく確認を行いたいです。
我想对接下来的事情进行更详细的确认。 - 中国語会話例文集
二つの章すらも書けていないことに私は気づいた。
我注意到了连两章也写不出来的事实。 - 中国語会話例文集
あなたが2011年のデータを持っているかどうか、私は知らない。
你是否有2011年的数据我并不知道。 - 中国語会話例文集
あなたを私の妻として迎える。それ以外に思いつかない。
我要让你做我的妻子。其他的我想不到什么。 - 中国語会話例文集
しかし、私と彼は学校の先生は一番似ていると信じています。
但是我和他都相信学校老师是最亲近的。 - 中国語会話例文集
私は信頼のできる経験豊富な歯科[列]矯正医を探しています。
我在找可以信赖的经验丰富的牙齿矫正医生。 - 中国語会話例文集
広大な北海道の美しい空気を吸いに戻ってきて!
去广阔的北海道呼吸点清新的空气回来吧! - 中国語会話例文集
我々の最新商品について、あなたに説明したいです。
关于我们的最新商品,想向你介绍一下。 - 中国語会話例文集
この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。
关于这个问题,如果可以立即回答的话那就十分感谢了。 - 中国語会話例文集
人間が住んでいる場所は危機にさらされているのかもしれない。
人类居住的地方有可能在危机之中。 - 中国語会話例文集
私はこの世界が小さくなってきていると考え始めている。
我开始觉得这个世界变的越来越小。 - 中国語会話例文集
私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。
我有很多需要多加学习的事情。 - 中国語会話例文集
私はそれを試しましたが今の設定では動かないみたいです。
我尝试了一下但是好像现在的设定并没有起作用。 - 中国語会話例文集
私は次になにを聞いていいのかよく分からなくなります。
我不知道我接下来该问点什么。 - 中国語会話例文集
でも、あなたの友人が福岡にもいることを憶えていてください。
但是请你记住你在福冈也有朋友。 - 中国語会話例文集
このような商品が決して魅力的ではないことにも気づいている。
注意到了这样的产品不是那么的有魅力的。 - 中国語会話例文集
あなたは自分が気づいていないたくさんの素質がある。
你有自己没有觉察到的很多好的品质。 - 中国語会話例文集
私は自分が今していることの価値を理解したと思います。
我认为我理解了我现在在做的事情的价值。 - 中国語会話例文集
だから来週のどこかであなたとお会いできると幸いです。
所以下周在什么地方要是能见到你的话是我的荣幸。 - 中国語会話例文集
全ての人々が平等だということを信じない人もいる。
也有人不相信所有的人都是平等的。 - 中国語会話例文集
背景が描かれていないとしても、この作品はとても素敵です。
就算不描写背景,这个作品非常棒。 - 中国語会話例文集
いつ私たちはこれらを組み立てなくてはいけないのでしょうか?
我们什么时候必须要组装这些呢? - 中国語会話例文集
これほど多くのファンがいた選手はほとんどいない。
和他一般有这么多的粉丝的选手几乎没有。 - 中国語会話例文集
その男が再び殺人を犯さないという保証はない。
不能保证那个男人不会再犯杀人罪。 - 中国語会話例文集
その学校はいじめ問題について弁明する責任がある。
那个学校有关于欺凌问题申辩的责任。 - 中国語会話例文集
例文 |