「いはい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いはいの意味・解説 > いはいに関連した中国語例文


「いはい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18085



<前へ 1 2 .... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 .... 361 362 次へ>

父はイギリスでくまのぬいぐるみを買ってきてくれました。

爸爸从英国给我买了熊的布偶。 - 中国語会話例文集

多くの歯医者がビスホスホネートの副作用を注視している。

很多医生都在关注双膦酸盐的副作用。 - 中国語会話例文集

それは今まで飲んだ水の中で一番美味しかった。

那个是我至今为止喝到的水当中最好喝的。 - 中国語会話例文集

今日、私は以前から抱えていた仕事をやっと終えました。

今天我终于把从以前就承担的工作完成了。 - 中国語会話例文集

今日は学校が終了次第、歯医者に行かなければなりません。

我今天一放学就必须要去看牙医。 - 中国語会話例文集

日本人は先祖崇拝の思想が中国人より弱い。

日本人对祖先崇拜的思想比中国人弱。 - 中国語会話例文集

山田さんから上海の日系企業を紹介してもらう。

由山田来介绍上海的日系企业。 - 中国語会話例文集

あなたの仕事が完璧ならだれも文句は言わない。

要是你的工作很完美的话,谁也不会有什么异议的。 - 中国語会話例文集

それを見たのは一瞬ですが、とてもかわいかったです。

虽然只有一瞬间看到那个了,但是非常可爱。 - 中国語会話例文集

3月分の鈴木さんの給料は以下の口座に振込お願いします。

请把铃木先生三月份的工资汇到以下的账户里。 - 中国語会話例文集


でも現実には命を賭けた壮絶な愛も存在する。

然而现实中也有赌上性命的轰轰烈烈的爱情。 - 中国語会話例文集

注文した品が入っていなかったので、調べてもらえますか?

因为里面没有我点的东西,能帮我查一下吗? - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

万分感谢平时特别的关怀。 - 中国語会話例文集

筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。

在笔试中一般女生比男生得分要高。 - 中国語会話例文集

あなたが私を忘れても、私は一生貴方を忘れられない。

就算你忘了我,我也一生都不会忘了你的。 - 中国語会話例文集

私たちはさらさらと流れる小川沿いにハイキングした。

我們沿着潺潺流淌的小河远足 - 中国語会話例文集

この2人の俳優のおかしなわき演技は見ていて楽しめる。

看着这两位演员滑稽的配角表演很是享受 - 中国語会話例文集

拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。

在近似酷刑的严寒中流浪之后,他终于找到了家。 - 中国語会話例文集

手配時点で客先要求事項を勘案してください。

安排的时候请考量客户的要求事项。 - 中国語会話例文集

転写制御は、適切な胚発生に重要な役割を果たします。

转录控制在保证胚胎的适当发育中起着重要作用。 - 中国語会話例文集

遺伝子組み換え植物は遺伝子の中に導入遺伝子を持つ。

转基因植物的基因中含有导入基因。 - 中国語会話例文集

彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。

他是一名有着浓浓的眉毛笑容和蔼的童颜演员。 - 中国語会話例文集

彼女は俳句や日本の文化、歴史への関心も強い。

她对俳句或者日本文化和历史也有很强的兴趣。 - 中国語会話例文集

バリスタは石弓形で、古代の軍事用の攻城兵器である。

床弩是弓形形状的古代军事用的攻城兵器。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

非常感谢您平日里对我特别的照顾。 - 中国語会話例文集

上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。

上海有很多高楼,人很多很热闹。 - 中国語会話例文集

部局の役割転換が求められる背景を理解させる。

让大家理解寻求局里职位调动的背景。 - 中国語会話例文集

圧縮機を増設した場合、配管路を太くする計画はありますか?

增设压缩机的情况下,有将配路管加粗的计划吗? - 中国語会話例文集

東京は一見すると画一的ですが、実は多様性に富む場所です。

东京乍一看规划得很统一,但其实很多样化。 - 中国語会話例文集

一番重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。

最重要的是明确活动的目标。 - 中国語会話例文集

今年の夏休暇の旅行の手配は総務に任せている。

今年暑假旅行的安排交给总务了。 - 中国語会話例文集

それから、9日はガイドつきの市内バスツアーを手配してもらえますか。

还有,你能安排9号有导游的市内巴士旅行吗? - 中国語会話例文集

配送は、500 ドル以上のご注文の場合、無料になります。

订单达到500美元以上的话可以免运费。 - 中国語会話例文集

あそこのショッピングセンターには、大きなシネコンが入っています。

在那家购物中心里,有一家很大的电影院。 - 中国語会話例文集

このたび、人事異動にて、法人営業部へ配属されました。

在这次的人事变动中,我被调去了法人营业部。 - 中国語会話例文集

昨晩の会食では、色々な職種の方と出会えてよかったです。

在昨天的聚餐上能和各种职业的人士认识太好了。 - 中国語会話例文集

配送中の汚損や毀損につきましては無償で交換いたします。

送货过程中的污染、损毁将会进行无偿更换。 - 中国語会話例文集

本日、ご入金を確認しました。早速手配いたします。

今天收到了汇款。尽快为您发货。 - 中国語会話例文集

貴紙を通じて広告を配信できないかと考えております。

我在考虑能否通过贵报来发出广告呢? - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。

万分感谢您平日里格外的关怀。 - 中国語会話例文集

無停電電源装置を緊急で手配頂くことは可能でしょうか?

可以紧急安排不间断电源吗? - 中国語会話例文集

環境配慮のため緩衝材を紙の素材へ変更しております。

为了环保把缓冲材料换成了纸质的。 - 中国語会話例文集

居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。

搬了家的人也请加上之前的住所地址。 - 中国語会話例文集

配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。

分配将在考虑了是否合适以及本人的意愿之后决定。 - 中国語会話例文集

花柄やヒョウ柄のブームは、一旦下火になっています。

花纹和豹纹的热潮一时冷却下来了。 - 中国語会話例文集

値下げの提案は今の段階ではまだ行うべきではありません。

降价的提议现在还不是应该执行的阶段。 - 中国語会話例文集

宿泊施設や移動手段につきましては当方で手配致します。

住宿设施和交通由我们安排。 - 中国語会話例文集

今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。

现在就一起喝喝酒,看看电影就足够了。 - 中国語会話例文集

このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。

这家店是印度人做的地道的咖喱店。 - 中国語会話例文集

あなたが私にメールをした時、私は家で寝ていました。

你给我发消息的时候,我在家睡觉。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 .... 361 362 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS