意味 | 例文 |
「いはい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18085件
映画を見に行くが,君は行くか?
看电影,你去吗? - 白水社 中国語辞典
先生は教室に入って行った.
老师进教室去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は医学界の権威である.
他是医学界的权威。 - 白水社 中国語辞典
私は衣服を染めたことがない.
我没有染过衣服。 - 白水社 中国語辞典
上海の人口はどれくらいですか?
上海有多少人口? - 白水社 中国語辞典
彼女は世界の10位に入った.
她列入世界前十名。 - 白水社 中国語辞典
こんろの灰をかき落としなさい.
把炉子擞一擞。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ中へお入りください!
快屋里坐! - 白水社 中国語辞典
君はまだ俳優と認められない.
你还不能算演员。 - 白水社 中国語辞典
彼は今,薄焼き卵を作っている.
他正在摊着鸡蛋呢。 - 白水社 中国語辞典
ゲーと言ったとたんに吐いた.
哇一下子,就吐了。 - 白水社 中国語辞典
炎は勢いよく燃えだした.
火苗旺炽地燃烧起来。 - 白水社 中国語辞典
サツマイモを灰の中に入れて焼く.
煨白薯 - 白水社 中国語辞典
指導者の意向に違背する.
违抝领导意图 - 白水社 中国語辞典
交通規則は違反してはならない.
交通规则不能违反。 - 白水社 中国語辞典
彼は今復習しているところだ.
他正在温课。 - 白水社 中国語辞典
この吸い取り紙はインキをよく吸う.
这张吸墨纸很吃墨。 - 白水社 中国語辞典
彼女は家でむしろを編んでいる.
她正在家里织席。 - 白水社 中国語辞典
彼は家でぶらぶらしている.
他在家里闲着。 - 白水社 中国語辞典
彼は石をずいぶん遠くに投げた.
他把石头拽得老远。 - 白水社 中国語辞典
ねえ君,コーヒーを1杯ください!
小姐,来杯咖啡! - 白水社 中国語辞典
彼はイスラム教を信じている.
他信伊斯兰教。 - 白水社 中国語辞典
彼は医者を30年やっている.
他行医三十年。 - 白水社 中国語辞典
彼は怒りを抑えられない.
他压不住怒火。 - 白水社 中国語辞典
彼は衣服も洗い終わった.
他把衣服也洗完了。 - 白水社 中国語辞典
成敗はこの一挙にあり.
成功与否在此一举。 - 白水社 中国語辞典
この病気は遺伝しない.
这种病不会遗传。 - 白水社 中国語辞典
塀内に無用の者入るべからず.
围墙以内,闲人莫入。 - 白水社 中国語辞典
棒を背後に隠している.
把棍子影在背后。 - 白水社 中国語辞典
彼はぐずぐずして入らない.
他犹犹豫豫地不进去。 - 白水社 中国語辞典
空には一かけらの雲もない.
天空一丝儿云也没有。 - 白水社 中国語辞典
交雑水稲,ハイブリッド水稲.
杂交水稻 - 白水社 中国語辞典
彼はカトリック教に入っている.
他在天主教。 - 白水社 中国語辞典
あなたは以前よりきれいになった!
你比早先漂亮啦! - 白水社 中国語辞典
彼は幾らか自分を憎んでいる.
他有些憎恨自己。 - 白水社 中国語辞典
彼は今になってもまだ帰らない.
他这会儿还不回来。 - 白水社 中国語辞典
彼の足は今でもまだ腫れている.
他的脚现在还肿着哪。 - 白水社 中国語辞典
労働者農民出身の若い後輩.
工农子弟 - 白水社 中国語辞典
彼は今作曲を学んでいる.
他现在学习作曲。 - 白水社 中国語辞典
なお、配線H1、H2は互いに異なる配線層に配置することができ、例えば、配線H1は第1層目配線層、配線H2は第2層目配線層を用いることができる。
另外,配线 H1、H2可以配置在相互不同的配线层中,例如配线 H1可以使用第 1层配线层,配线 H2可以使用第 2层配线层。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。
如上述那样经过打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108并排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。
如上述那样打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。
如上述那样打印完毕的记录用纸被引导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108,从而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110的任意一个中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらおよび他の態様は以下の特許請求の範囲内に入る。
这些和其它方面在所附权利要求书的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示した例はいずれも判定対象の画素が‘1’の場合である。
在图 15A至图 15D所示的实例中,待判断的像素的值为‘1’。 - 中国語 特許翻訳例文集
区分はいくつかのより小さな区分により構成されてよい。
一个子区可以构成几个较小的子区。 - 中国語 特許翻訳例文集
たくさんお酒を飲んだ私の夫は、いびきをかいて寝ています。
我喝了很多酒的丈夫,打着呼噜睡着了。 - 中国語会話例文集
あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。
那个人经常像生气似的一副闷闷不乐的表情。 - 中国語会話例文集
海外へ旅行へ行くときは、いつもスマートフォンを持って行きます。
我去海外旅行时,总会带着智能手机。 - 中国語会話例文集
そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。
那家餐厅午餐时总是人满为患。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |