意味 | 例文 |
「いは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼はいつも人をばかにしているので,遅かれ早かれ痛いめに遭う.
他老是撇耻人,早晚碰上硬钉。 - 白水社 中国語辞典
この一帯は荒れ果てて一軒の人家もない貧しい砂州である.
这一带是荒无人烟的贫瘠的沙滩。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹いっばいの怒りを自分をいじめたやつにぶつけた.
他把一肚子怒气向欺负他的人倾泻出来。 - 白水社 中国語辞典
彼の真摯な励ましに,私はいつも感謝の気持ちを抱いている.
对他的诚挚的劝勉,我始终抱着感激的心情。 - 白水社 中国語辞典
この米はとてもよい,蒸してご飯にするとたいへん柔らかくふっくらしている.
这米真好,蒸出饭来挺肉头。 - 白水社 中国語辞典
能力もないのに地位について職責を果たさずいたずらに禄をはむ.
尸位素餐 - 白水社 中国語辞典
彼らのいわゆる「心遣い」とは,干渉支配することにほかならない.
他们的所谓“关心”,就是干涉控制。 - 白水社 中国語辞典
陽貨が孔子に告げて言った,いらっしゃい,私はあなたと話したい.
阳货谓孔子曰,来,予与尔言。 - 白水社 中国語辞典
いずれの側もアジア地域において覇権を求めてはならない.
任何一方都不应该在亚洲地区谋求霸权。 - 白水社 中国語辞典
幸い早いうちに治療をしたので,病人は一命を取り留めた.
幸亏及早医疗,病人才得救了。 - 白水社 中国語辞典
政治犯を引き渡さないのは,既に国際的慣例になっている.
不引渡政治犯,已成为国际惯例。 - 白水社 中国語辞典
話題を遠くにそらさないで,やはりこの事について話し合いましょう!
话别说远了,咱们还是就这件事谈谈吧! - 白水社 中国語辞典
学生は社会に入って一とおり体験しなければならない.
学生应该到社会上去阅历一番。 - 白水社 中国語辞典
彼女は吐く息がたいへん静かで,落ち着いて横になっている.
她出气非常匀和,平静地在那里躺着。 - 白水社 中国語辞典
一切の犯罪分子はついに法律上の制裁を受けた.
一切犯罪分子终于受到法律制裁。 - 白水社 中国語辞典
一態様では移動無線通信機器400は携帯電話である。
在一个方面中,所述移动无线通信工具 400是手机。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、Real PlayListは、例えばShotの撮影後に追加または修正されていく。
并且,Real PlayList例如在 Shot的拍摄后被追加或被修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばReal PlayListはShotの撮影後に追加または修正されていく。
例如 Real PlayList在 Shot的拍摄后被追加或被修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図3は、SRS帯域巾ツリーを発生する実施形態を示す。
例如,图 3示出生成 SRS带宽树的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態においては、インク・コンテナ310はボトルである。
在一种实施方式中,油墨容器 310为瓶子。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2部分は第1サイズとは異なる第2サイズを有する。
第二部分具有不同于第一大小的第二大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、入力値は256ビット値であってよい。
在一个实施例CN 102025458071 AA 说 明 书 4/7页中,输入值可以是 256位值。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数の位置推定は、位置情報部615内に保持することができる。
位置估计可被保存在位置情报 615中。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、この場合には、FAX印刷ジョブは停止されない。
换句话说,在这种情况下,不停止传真打印工作的打印。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定処理は、例えば、画像の属性情報に基づいて判定する。
例如基于图像的属性信息执行该确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1においては、集中型スイッチ構造は簡単に示されている。
在图 1中,为了简明,示出了集中式交换结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックサイズは図示の例だけに限定されるものではない。
块大小并不局限于说明性示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアまたは命令群は、送信媒体を介しても送信される。
软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、SDPはセッションが保留になっているという指示を出す。
在这个示例中,SDP将指明会话正在被挂起。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、いくつかの態様においては、方法あるいはアルゴリズムのステップ及び/または動作は、マシン可読媒体および/またはコンピュータ可読媒体上で、1つ、あるいは、いずれの組み合わせ、あるいは、セットのコード及び/または命令として、存在することができる。
另外,在一些方面,方法或算法的步骤和/或动作可作为一条代码和 /或指令或代码和 /或指令的任何组合或集合驻留在可被纳入计算机程序产品的机器可读介质和 /或计算机可读介质上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の半自動の実施形態を示している。
图 1图示了本发明的半自动的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスCは、第1期間の間は、ビーコン810を受信しなくてもよい。
设备 C在第一时间间隔期间可能没有接收到信标 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNRがしきい値よりも低い場合は、プロセス500はステップ508に進む。
如果 SNR低于阈值,那么过程 500前进到步骤 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNRがしきい値よりも高い場合は、プロセス700は、ステップ708に進む。
如果 SNR高于阈值,那么过程 700前进到步骤 708。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、第1ローラ61は、ローラ本体61aと、軸61bとを有している。
更具体地说,第一辊 61具有辊主体 61a和轴 61b。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、第2ローラ62は、ローラ本体62aと、軸62bとを有している。
更具体地说,第二辊 62具有辊主体 62a和轴 62b。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態では、BSRは、MAC HARQレイヤで送信されうる。
在一些实施例中,可在 MAC HARQ层上发射 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、これらは一例に過ぎず、これに限定されるものではない。
注意,这些仅仅是实例,并且所述电路不限于这些。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間T2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間S2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。
在时段 S2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の説明は、1つまたは複数の実施形態の例を含む。
上文已描述的内容包括一个或一个以上实施例的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは例にすぎず、本技術はこれらの例に限定されない。
这些仅仅是例子,并且本发明技术并不限于这些例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
機械可読媒体は1つまたは複数の媒体とすることができる。
机器可读介质可以是一个介质或多个介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは一実施形態では管理エンジン210に送信されてよい。
在一实施例中,这些口令可被发送至管理引擎 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、起動メッセージはSMSを利用して送信されてよい。
在一实施例中,该唤醒消息可利用 SMS来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。
应该注意,本实施例不限于图 13中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態は、図13に示す構成に限られるものではない。
注意,本实施例并不限于图 13中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態は、以下の1つまたは複数の要素を含んでいることができる。
其实施例可以包括下文中的一个或多个。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、立体視再生の技術分野に属する発明である。
本发明是属于立体视再生的技术领域的发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。
执行请求的格式无特别限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |