意味 | 例文 |
「いは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
正義の事業は誰も打ち負かすことができない.
正义的事业任何人也攻不破。 - 白水社 中国語辞典
臨界温度以下の気体は液化できる.
在临界温度以下的气体都可以液化。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一心にその油絵を鑑賞している.
她非常专注地欣赏着这幅油画。 - 白水社 中国語辞典
理性的認識は感性的認識に依存する.
理性认识依赖于感性认识。 - 白水社 中国語辞典
彼は一たび口を開けば,もう切りがない.
他一开口,就没完没了。 - 白水社 中国語辞典
我々は鋼鉄のごとき意志を持っている.
我们有钢铁一般的意志。 - 白水社 中国語辞典
海辺の人は皆概して水泳をすることが好きだ.
海边的人一般都很喜欢游泳。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日相当な時間読書している.
他每天都有一定的时间看书。 - 白水社 中国語辞典
この2つの問題には必然的なつながりがない.
这两个问题没有一定的联系。 - 白水社 中国語辞典
こんなに蒸し暑いんだから,午後はきっと雷雨になる.
这样闷热,下午一定有雷雨。 - 白水社 中国語辞典
なんて早いんだろう,あっと言う間にまた半年が過ぎた.
多快呀,一晃半年又过去了。 - 白水社 中国語辞典
もともと君たちは一家族の者じゃないか.
原来你们是一家子。 - 白水社 中国語辞典
彼は振り返りもせず,まっすぐに歩いて行った.
他头也不回,一径走了。 - 白水社 中国語辞典
退勤時間になると彼はさっといなくなった.
一到下班时间他就一溜烟似的走了。 - 白水社 中国語辞典
この旅の途中は風景がとてもよい.
这一路风景很好。 - 白水社 中国語辞典
今回我々は一緒に行くことができる.
这次我们可以一路走。 - 白水社 中国語辞典
彼は大きな事も小さな事も一斉に手を着ける.
他大事小事一齐抓。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と一緒にシナリオを書いた.
我跟他一起编写了一个电影剧本。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう浮き浮きしていた.
他一天到晚总是高高兴兴的。 - 白水社 中国語辞典
彼は命ある限り最後の一息まで頑張った.
他奋斗到生命的最后一息。 - 白水社 中国語辞典
私の財産はこれっぽっちしかない.
我的家产只有这一些儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は牛馬のような生活をしている.
他们过着牛马一样的生活。 - 白水社 中国語辞典
先生は慈父のように私を気にかけてくださっている.
老师慈父一样地关怀着我。 - 白水社 中国語辞典
その小さな木は雨風の中でばたばたと揺れている.
那棵小树在风雨里一摇一摇的。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は一瞬の間に飛び過ぎて行った.
飞机一眨眼就飞过去了。 - 白水社 中国語辞典
一昨日の晩から,雨はまる2日間ずっと降り続いた.
从前天晚上起,雨一直下了整整两天。 - 白水社 中国語辞典
我々の意見は既に一致を見た(合意した).
我们的意见已取得(达成)一致。 - 白水社 中国語辞典
彼は50年の勤続年数を備えている‘主任医师’である.
他是具有五十年医龄的主任。 - 白水社 中国語辞典
彼は医療の仕事にまだあまり詳しくない.
他对医务还不太熟悉。 - 白水社 中国語辞典
この種の土壌は落花生を植えるのに適している.
这种土壤宜于种花生。 - 白水社 中国語辞典
後の人にあまりにも多くの問題を残してはならない.
不要给后人遗留太多的问题。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から両親に捨てられた.
他从小被父母遗弃了。 - 白水社 中国語辞典
圓明園の遺跡は北京の西北の郊外にある.
圆明园的遗址在北京的西北郊。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今ちょうど書棚を動かしているところだ.
他们正在移动书架。 - 白水社 中国語辞典
彼は今ちょうど引き継ぎをしている.
他正在办理移交。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの事に少なからず不安を抱いた.
我们对这件事产生了不少疑虑。 - 白水社 中国語辞典
君が毎日出かけたりして,お母さんは疑わないか?
你天天出去,妈妈不疑心吗? - 白水社 中国語辞典
権勢を頼んで人を抑えつけてはならない.
不能倚仗权势压人。 - 白水社 中国語辞典
河南省は大部分が黄河以南に位置する.
河南省大部分位于黄河以南。 - 白水社 中国語辞典
以下の各章は書き直しをしなければならない.
以次各章应作修改。 - 白水社 中国語辞典
君はこの先行かなくても構わない.
你以后不去也没关系。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまでこの芝居を見たことがない.
我以前没看过这个戏。 - 白水社 中国語辞典
以前彼は新聞記者をやっていた.
以前他当新闻记者。 - 白水社 中国語辞典
先生が来る前に,学生は皆来た.
老师来以前,学生都来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は50里よりまだ遠い延安へ手紙を届けに行った.
他到五十里以外的延安去送信。 - 白水社 中国語辞典
事後に救済するよりは,事前に防止する方がよい.
与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典
彼は思いがけず私に大声で「しゃべるな!」と言った.
他出乎意料地朝我高声说:“别说!” - 白水社 中国語辞典
この話題は彼の興趣を引き起こすことができない.
这个话题引不起他的意趣。 - 白水社 中国語辞典
この提案を私は意外に思った.
这个提议使我感到意外。 - 白水社 中国語辞典
生産性の向上は労働力の節約を意味する.
提高生产率就意味着节省劳动力。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |