意味 | 例文 |
「いへん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12834件
内部変数yは7であるため、CPU14は、S156においてx<yであると判断する。
由于内部变量 y是 7,所以 CPU 14在S156中确定满足 x< y。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、フォーマット変換の体系の例を示す図である。
图 3是格式转换的体系的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】第1の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 1是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第2の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 3是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第3の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 5是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第4の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 6是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第5の実施例に係る光電変換装置の回路図である。
图 8是根据本发明的实施例的光电转换装置的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェーブレット逆変換の詳細については後述する。
稍后将描述小波逆变换的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち3種類より多くの周辺ベクトルを候補としても良い。
即也可以将多于 3种的周围向量作为候补。 - 中国語 特許翻訳例文集
周辺機器はNAを介して新しいIIDを送信することができる。
外围设备可以通过 NA发送新的IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
このガイド片は、前面パネル16の開口部18より外部に臨まされる。
引导片从前面板 16的开口 18面向外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ602で、合成信号が随意にベースバンドに変換される。
在步骤 602中,可选地将复合信号转换到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】変更履歴情報の集約の一例を示す説明図である。
图 11是图示出改变历史信息的编译 (compile)示例的说明图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
QPSK変調信号の受信を例に、この問題を説明する。
以 QPSK调制信号的接收为例,说明这一问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、次のステップS120の処理の前に、ノイズ低減部31によるノイズ低減処理、ホワイトバランス補正部32によるホワイトバランス補正処理、同時化処理部33による同時化処理、色変換部34による色変換処理、および、階調変換部35による階調変換処理が行われる。
之后,在下一步骤 S120的处理前,进行降噪部31的噪声降低处理、白平衡校正部 32的白平衡校正处理、同步处理部 33的同步处理、颜色转换部 34的颜色转换处理、以及灰度转换部 35的灰度转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、ノイズ低減部31によるノイズ低減処理、ホワイトバランス補正部32によるホワイトバランス補正処理、同時化処理部33による同時化処理、色変換部34による色変換処理、および、階調変換部35による階調変換処理が行われる。
之后,进行降噪部 31的噪声降低处理、白平衡校正部 32的白平衡校正处理、同步处理部 33的同步处理、颜色转换部 34的颜色转换处理、以及灰度转换部 35的灰度转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、偏差しきい値算出関数f(mak)の特性を示すグラフである。
图 14是例示了偏差阈值计算函数 f(mak)的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、偏差しきい値算出関数g(n)の特性を示すグラフである。
图 16是例示了偏差阈值计算函数 g(n)的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(B)確認結果の概略データ構造の変形例示す図である。
(B)是表示确认结果的简要数据结构的变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、各カメラ2、3の撮像範囲を適宜変更可能となっている。
由此,能够适当变更各照相机 2、3的摄像范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ゴミ検知解像度変更フラグがtrueであるか否かを判定する(S202)。
CPU 2100确定灰尘检测分辨率改变标记是否为真 (S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部110bは、ステップS206の処理において、変更度Pを算出する。
显示控制部 110b在步骤 S206的处理中计算变更度 P。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下も同様に合成フィルタリングの回数が変化する。
按照下面相同方式,合成滤波的次数变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図37】システム変形の第1例を示すブロック図である。
图 37是表示第一典型变型系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】変形例に係る連携装置の表示画面を示す図である。
图 11是表示变形例涉及的协作装置之显示画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、その間引きに応じて、分子の値についても変更する。
在此情况下,根据稀释改变分子的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、位相の変化量が“+150”で設定された例を示す。
这里,将示出相位改变量设为“+150”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
マークの配線を、それぞれ同じ電圧端子へ変更してください。
请把标志的配线分别变更为相同的电压端子。 - 中国語会話例文集
彼女によると多くのグループ会社が社名を変更する予定です。
据她所说很多集团公司都计划更改公司名。 - 中国語会話例文集
返答をいただくまでは、お支払することができません。
在得到您的答复之前无法进行支付。 - 中国語会話例文集
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。
虽然不知道原因,但是账单的地址变了。 - 中国語会話例文集
それでは予定を変更して最初に金閣寺へ行きましょう。
那么就更改一下计划,先去金阁寺吧。 - 中国語会話例文集
英語の論文を書くことは大変でしたが、有意義な時間でした。
曾经写英语论文特别辛苦,但确实是很有意义的时间。 - 中国語会話例文集
大変申し訳ございませんが、あなたのリクエストにお応えできません。
非常抱歉,不能满足您的要求。 - 中国語会話例文集
会社は元本の返却として株主に清算分配金を払った。
公司向股东支付了清算股利作为资本回报。 - 中国語会話例文集
映画は面白かったけど、英語の字幕を見るのが大変だった。
电影虽然很有趣,但是看英语字幕太费劲了。 - 中国語会話例文集
あなたがこれ以上女性にモテてしまうと大変だね。
如果你更加受女生欢迎就不好了呢。 - 中国語会話例文集
編集内容を確認し、そのあとに処理をしてください。
确认编辑内容之后,请进行处理。 - 中国語会話例文集
編集内容を確認の上、処理を行って下さい。
请在确认了编辑内容的情况下进行处理。 - 中国語会話例文集
編集内容を確認をしてから、処理を行って下さい。
请在确认了编辑内容之后再进行处理。 - 中国語会話例文集
あなたたちに大変なご迷惑をおかけすることを心配しておりました。
我们担心给你们添了很大的麻烦。 - 中国語会話例文集
材料費、運送費、販売手数料は変動費の例である。
材料费、运费和销售手续费是可变费用的例子。 - 中国語会話例文集
連結株主資本等変動計算書に関する会計基準
有关合并股东资本等变动计算表的会计准则 - 中国語会話例文集
アメリカ訪問時には大変世話になりありがとうございました。
访问美国时受了您的很多照顾,真的很感谢。 - 中国語会話例文集
この春、私の人生において大きな変化がありました。
这个春天我的人生里出现了巨大的变化。 - 中国語会話例文集
これに伴ってタイムスケジュールの変更をお願いします。
请根据这个更改时间表。 - 中国語会話例文集
片麻岩は変成岩の一種で、独特の縞模様がある。
片麻岩是變成岩的一種,擁有獨特的紋路。 - 中国語会話例文集
そのあと、次回発送できる量についてあなたに返信します。
之后,我会就下次可以发送的量给你回信的。 - 中国語会話例文集
時間が経過することで、利益がどう変化しているのかを調べる。
调查随着时间的流逝利益是怎样变化的。 - 中国語会話例文集
私が車を返却したときに、添付されていた報告書にサインした。
我在还车时,在附带的报告书上签了字。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |