意味 | 例文 |
「いまし-める」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1609件
夢に向かって努力をする限り夢は逃げないと思いました。
我觉得只要我向着梦想努力,梦想就不会逃走。 - 中国語会話例文集
私は転職する為に、スタイルワークで仕事を探しています。
我为了换工作,在利用stylework找工作。 - 中国語会話例文集
今、初めてそのメールに気づきました。
我现在才第一次发现那封邮件。 - 中国語会話例文集
メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。
由于邮件服务器的故障而回复得迟了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
大麻吸引者が大麻を吸うのをやめたとき、大麻吸引が起因していた無言症は終わる。
吸毒者在戒掉大麻的时候,由于吸毒而引起的缄默症也会消失。 - 中国語会話例文集
皆さんが今進めている仕事を尊重します。
我尊重大家现在进行的工作。 - 中国語会話例文集
まじめな人は他人の涙を軽々しく信じやすい.
诚实的人容易轻信别人眼泪。 - 白水社 中国語辞典
私には先ほどのメールが届いていません。
我没有收到刚刚的邮件。 - 中国語会話例文集
私には先ほどのメールは届いていません。
我还没有接收到刚刚的邮件。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールの返信を待っています。
我在等你的回信。 - 中国語会話例文集
私が送ったメールは届いていますか?
我发送的邮件送到了吗? - 中国語会話例文集
私達はメールを書こうと思います。
我们打算写邮件。 - 中国語会話例文集
私たちはメールで連絡を取り合います。
我们通过短信互相联系。 - 中国語会話例文集
私からあなたにメールは届いていませんか?
没收到我发给你的邮件吗? - 中国語会話例文集
山田様からの返信メールは来ていません。
没有收到从山田先生那里寄来的回信。 - 中国語会話例文集
私はスキルアップのために中国語を勉強しています。
我为了提高能力在学习中文。 - 中国語会話例文集
依頼している証明書は来週水曜日までに提出願います。
拜托在下周三之前提出委托的证明书。 - 中国語会話例文集
我が社は、障がいのある人に優しい会社を目指しています。
我们公司是以对有残疾人优待为目标。 - 中国語会話例文集
(他の人と競争してその人に名声を独り占めさせずに自分が)名声をほしいままにする.≒专美于前.
擅美于前((成語)) - 白水社 中国語辞典
コンタクトレンズを持っていますが普段はメガネをかけるようにしています。
我有隐形眼镜,但是平时坚持带框架眼镜。 - 中国語会話例文集
彼らは秋祭りで踊るために踊りの練習を行います。
他们为了在秋日庆典上跳舞而练习舞蹈。 - 中国語会話例文集
私のやりたいことは必ずあなたのためになると思います。
我觉得我想做的事一定是为了你。 - 中国語会話例文集
この終日観光には買い物をするための自由時間が含まれています。
这个一日游包含了买东西的自由时间。 - 中国語会話例文集
健康状態を改善させるために毎朝公園で走っています。
我为了改善健康状态,每天早上去公园跑步。 - 中国語会話例文集
私たちは経験を交流するために座談会を開こうと思います.
我们想开个座谈会来交流经验。 - 白水社 中国語辞典
まだメールの文章が途中だったのに送信してしまいました。
我邮件的内容还没写完就不小心发出去了。 - 中国語会話例文集
全ての質問が技術開発を進めるために必要な項目であると考えています。
我认为所有的疑问都是推进技术开发所必须的项目。 - 中国語会話例文集
誰か私に優しい英語で説明してくれる人はいますか?
有谁能用简单的英语给我说明一下吗? - 中国語会話例文集
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
你是不是一直过着不怎么表达热情的人生? - 中国語会話例文集
私はあなたにメッセージを送るつもりだったけど、寝てしまいました。
我打算给你发信息来着的,但是睡着了。 - 中国語会話例文集
あなたが簡単にメールを書いてくれるので、あなたに感謝しています。
我很感谢你给我发送了简单易懂的邮件。 - 中国語会話例文集
初期費用は多少高めですが、トータルではお値打ちでございます。
虽然初期的费用稍高,但是总的来看还是划算的。 - 中国語会話例文集
事務所は一階から五階までを占めている。
事务所占了一楼到五楼。 - 中国語会話例文集
だから僕は将来のために今は走るんだ。
所以我在为未来而奔跑。 - 中国語会話例文集
いただいたメールの住所に誤りがございましたので、下記に変更願います。
因为收到的住址有错误,所以请改为下述地址。 - 中国語会話例文集
革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない!
为革命流血尚且不怕,何况淌这点汗! - 白水社 中国語辞典
あなたからのメールに気付かずに返信してしまいました。
我因为没有发现你发的邮件而没有回信。 - 中国語会話例文集
最後にメールを受信してから、2ヶ月も経ってしまいました。
从收到最后的邮件到现在已经过去两个月了。 - 中国語会話例文集
生地の仕込みを自分一人でできるようになるために、仕込みをなるべく一人で行いました。
为了能独自一人进行材料采购,尽量一个人进行了采购。 - 中国語会話例文集
業務に必要となるスキルを習得するための必読書を指定しています。
指定了学习业务必要技能的必读书籍。 - 中国語会話例文集
里帰りをした時にすることを説明したいと思います。
我打算在回老家时说明要做的事情。 - 中国語会話例文集
私たちはいつでもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
我们永远感激和好朋友相遇。 - 中国語会話例文集
私たちはどこにいてもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
我们很感激不管在哪里都能遇到好友。 - 中国語会話例文集
それを無償提供するようにメーカーと交渉しています。
正在和制造商交涉让他免费提供那个。 - 中国語会話例文集
我が社は公演で生まれる共感の創造を使命にしています。
本公司以创造在公演中产生的共鸣为使命。 - 中国語会話例文集
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
あなたがたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。
虽然要给大家添麻烦,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集
あなたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。
虽然会给你添麻烦了,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集
毎朝君は目覚ましで目が覚めるといっていますが僕は気が付きません。
虽然你说每天都是用闹钟起床,但我注意不到。 - 中国語会話例文集
これからもあなたの楽しいメールを楽しみにしています。
今后我也会期待着你有趣的邮件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |